Skip to content

Commit

Permalink
Use grave accent for scansion
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
acabal committed May 10, 2024
1 parent 5397d22 commit 53edc3d
Show file tree
Hide file tree
Showing 3 changed files with 4 additions and 4 deletions.
2 changes: 1 addition & 1 deletion src/epub/content.opf
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -58,7 +58,7 @@
<dc:language>en-US</dc:language>
<dc:source>https://www.gutenberg.org/ebooks/2853</dc:source>
<dc:source>https://catalog.hathitrust.org/Record/009025741</dc:source>
<meta property="se:word-count">209382</meta>
<meta property="se:word-count">209387</meta>
<meta property="se:reading-ease.flesch">68.6</meta>
<meta property="se:url.encyclopedia.wikipedia">https://en.wikipedia.org/wiki/Quo_Vadis_(novel)</meta>
<meta property="se:url.vcs.github">https://github.com/standardebooks/henryk-sienkiewicz_quo-vadis_jeremiah-curtin</meta>
Expand Down
4 changes: 2 additions & 2 deletions src/epub/text/chapter-13.xhtml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -89,9 +89,9 @@
<p>“I cannot,” said Vinicius.</p>
<p>“Ye have asked me long about various things, noble lords, and I have answered the questions; permit me now to give one. Hast thou not seen, honored tribune, some statuette, some offering, some token, some amulet on Pomponia or thy divine Lygia? Hast thou not seen them making signs to each other, intelligible to them alone?”</p>
<p>“Signs? Wait! Yes; I saw once that Lygia made a fish on the sand.”</p>
<p>“A fish? <i>A-a! O-o-o!</i> Did she do that once, or a number of times?”</p>
<p>“A fish? <i>Aa! O‑o‑o!</i> Did she do that once, or a number of times?”</p>
<p>“Only once.”</p>
<p>“And art thou certain, lord, that she outlined a fish? <i>O-o?</i></p>
<p>“And art thou certain, lord, that she outlined a fish? <i>Oo?</i></p>
<p>“Yes,” answered Vinicius, with roused curiosity. “Dost thou divine what that means?”</p>
<p>“Do I divine!” exclaimed Chilo. And bowing in sign of farewell, he added: “May Fortune scatter on you both equally all gifts, worthy lords!”</p>
<p>“Give command to bring thee a mantle,” said Petronius to him at parting.</p>
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion src/epub/text/chapter-35.xhtml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -46,7 +46,7 @@
<p>“Art thou her betrothed?” repeated Petronius.</p>
<p>But before he recovered from his astonishment the immense atrium was swarming with people. Panting old men ran in, men in the vigor of life, women, boys, and girls. With each moment the atrium was filled more and more; in corridors, called <i xml:lang="la">fauces</i>, voices were heard calling in various languages. Finally, all took their places in rows at the walls and among the columns. Vinicius, standing near the impluvium, turned to Demas, the freedman, and said⁠—</p>
<p>“Those who have served twenty years in my house are to appear tomorrow before the pretor, where they will receive freedom; those who have not served out the time will receive three pieces of gold and double rations for a week. Send an order to the village prisons to remit punishment, strike the fetters from people’s feet, and feed them sufficiently. Know that a happy day has come to me, and I wish rejoicing in the house.”</p>
<p>For a moment they stood in silence, as if not believing their ears; then all hands were raised at once, and all mouths cried⁠—“<i>A-a!</i> lord! <i>a-a-a!</i></p>
<p>For a moment they stood in silence, as if not believing their ears; then all hands were raised at once, and all mouths cried⁠—“<i>Aa!</i> lord! <i>a‑a‑a!</i></p>
<p>Vinicius dismissed them with a wave of his hand. Though they desired to thank him and to fall at his feet, they went away hurriedly, filling the house with happiness from cellar to roof.</p>
<p>“Tomorrow,” said Vinicius, “I will command them to meet again in the garden, and to make such signs on the ground as they choose. Lygia will free those who draw a fish.”</p>
<p>Petronius, who never wondered long at anything, had grown indifferent, and asked⁠—“A fish, is it? Ah, ha! According to Chilo, that is the sign of a Christian, I remember.” Then he extended his hand to Vinicius, and said: “Happiness is always where a man sees it. May Flora strew flowers under thy feet for long years. I wish thee everything which thou wishest thyself.”</p>
Expand Down

0 comments on commit 53edc3d

Please sign in to comment.