Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Brazilian Portuguese localization, lots of improvements and converted…
… to YAML
- Loading branch information
Showing
1 changed file
with
114 additions
and
0 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,114 @@ | ||
# Brazilian Portuguese localization for Ruby on Rails | ||
# by Julio Santos Monteiro <julio@monteiro.eti.br> | ||
# | ||
# Based on the work done by Ricardo Otero <oterosantos@gmail.com> | ||
# | ||
|
||
ptbr: | ||
date: | ||
formats: | ||
default: "%d/%m/%Y" | ||
short: "%d de %B" | ||
long: "%d de %B de %Y" | ||
only_day: "%d" | ||
day_names: [Domingo, Segunda, Terça, Quarta, Quinta, Sexta, Sábado] | ||
abbr_day_names: [Dom, Seg, Ter, Qua, Qui, Sex, Sáb] | ||
month_names: [~, Janeiro, Fevereiro, Março, Abril, Maio, Junho, Julho, Agosto, Setembro, Outubro, Novembro, Dezembro] | ||
abbr_month_names: [~, Jan, Fev, Mar, Abr, Mai, Jun, Jul, Ago, Set, Out, Nov, Dez] | ||
order: [:day, :month, :year] | ||
time: | ||
formats: | ||
default: "%A, %d de %B de %Y, %H:%Mh" | ||
time: "%H:%M hs" | ||
short: "%d/%m, %H:%M hs" | ||
long: "%A, %d de %B de %Y, %H:%Mh" | ||
only_second: "%S" | ||
am: '' | ||
pm: '' | ||
datetime: | ||
distance_in_words: | ||
half_a_minute: "meio minuto" | ||
less_than_x_seconds: | ||
one: "menos de 1 segundo" | ||
other: "menos de {{count}} segundos" | ||
x_seconds: | ||
one: "1 segundo" | ||
other: "{{count}} segundos" | ||
less_than_x_minutes: | ||
one: "menos de um minuto" | ||
other: "menos de {{count}} minutos" | ||
x_minutes: | ||
one: "1 minuto" | ||
other: "{{count}} minutos" | ||
about_x_hours: | ||
one: "aproximadamente 1 hora" | ||
other: "aproximadamente {{count}} horas" | ||
x_days: | ||
one: "1 dia" | ||
other: "{{count}} dias" | ||
about_x_months: | ||
one: "aproximadamente 1 mês" | ||
other: "aproximadamente {{count}} meses" | ||
x_months: | ||
one: "1 mês" | ||
other: "{{count}} meses" | ||
about_x_years: | ||
one: "aproximadamente 1 ano" | ||
other: "aproximadamente {{count}} anos" | ||
over_x_years: | ||
one: "mais de 1 ano" | ||
other: "mais de {{count}} anos" | ||
number: | ||
format: | ||
precision: 3 | ||
separator: ',' | ||
delimiter: '.' | ||
currency: | ||
format: | ||
unit: 'R$' | ||
precision: 2 | ||
format: "%u %n" | ||
separator: ',' | ||
delimiter: '.' | ||
percentage: | ||
format: | ||
delimiter: '.' | ||
precision: | ||
format: | ||
delimiter: '.' | ||
human: | ||
format: | ||
precision: 1 | ||
delimiter: '.' | ||
support: | ||
array: | ||
sentence_connector: "e" | ||
skip_last_comma: true | ||
activerecord: | ||
errors: | ||
template: | ||
header: | ||
one: "Não foi possível gravar {{model}}: 1 erro" | ||
other: "Não foi possível gravar {{model}}: {{count}} erros" | ||
body: "Por favor, verifique os seguintes campos:" | ||
messages: | ||
inclusion: "não está incluído na lista" | ||
exclusion: "não está disponível" | ||
invalid: "não é válido" | ||
confirmation: "não está de acordo com a confirmação" | ||
accepted: "precisa de ser aceite" | ||
empty: "não pode estar vazio" | ||
blank: "não pode estar vazio" | ||
too_long: "é muito longo (não mais do que {{count}} caracteres)" | ||
too_short: "é muito curto (não menos do que {{count}} caracteres)" | ||
wrong_length: "não é do tamanho correto (precisa ter {{count}} caracteres)" | ||
taken: "não está disponível" | ||
not_a_number: "não é um número" | ||
greater_than: "precisa ser maior do que {{count}}" | ||
greater_than_or_equal_to: "precisa ser maior ou igual a {{count}}" | ||
equal_to: "precisa ser igual a {{count}}" | ||
less_than: "precisa ser menor do que {{count}}" | ||
less_than_or_equal_to: "precisa ser menor ou igual a {{count}}" | ||
odd: "precisa ser ímpar" | ||
even: "precisa ser par" | ||
|