-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 4
New issue
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
Add other language options (for translation/meaning) #40
Comments
You can use either Intellij IDEA or Andorid Studio, but this feature might be quite complicated. First of all you'll need to check whether there are translations for you langauge for Kanji Dic and JMDict or find other source for translations. |
I see, thanks for the explanations, it does indeed seem more complicated to add than I thought. There is a multi-lingual version of the JMDict (the EDICT wiki mentions glosses in "German (133,000 entries), Russian (80,000), Hungarian (51,000), Spanish (39,000), Dutch (29,000), Swedish (16,000), French (15,000) and Slovenian (9,000)), and KANJIDIC also has other translations already included, but I acknowledge that this bloats the database, and the number of users who would use these alternative translations is not clear. The device language statistics give IMHO only lower bounds for non-english speaking users; my device came running in english by default, and I just never bothered changing that language. One solution may be to start with the full multi-language versions of JMDict and KANJIDIC, and import into the database only the language of interest (keeping english as fallback where no other glosses are found). It seems to me that would require only modifying the parser, the database and the rest of the app would not need changing. Forces a reinstall to change the language, but I could live with that. |
Any chances to implement this idea? Kanji Dojo is, imo, significantly above other similar apps, given how well-thought is made, its aesthetic, and so on. It could be of a great value to be able to reach also non-English users with this app. Surely there are many of them wanting to learn Japanese, but not English. If there is a chance for it to be done without some great hassle, please do that and let all the rest of the world cherish and value this great, great app, which is a tool of a huge value in terms of learning Japanese (imo). Another way is just to allow users to add their own labels to any character they want, which should be displayed before or instead the current English labels. This could allow both various translations (which can be spread via backup files) and incorporating mnemotechnics which 1) for many students may be essential in character learning and 2) it works best if tailored individually (if anyone can add their own). |
It would be nice if the language for the translations could be chosen.
How would one go about this ? I could try to produce a PR, and would welcome any suggestion. What IDE are you using ?
The text was updated successfully, but these errors were encountered: