Skip to content
No description, website, or topics provided.
Branch: master
Clone or download
Fetching latest commit…
Cannot retrieve the latest commit at this time.
Permalink
Type Name Latest commit message Commit time
Failed to load latest commit information.
A41040.xml
README.md

README.md

#The privileges of the University of Oxford in point of visitation cleerly evidenced by letter to an honourable personage : together with the university's answer to the summons of the visitors.#

##Fell, John, 1625-1686.## The privileges of the University of Oxford in point of visitation cleerly evidenced by letter to an honourable personage : together with the university's answer to the summons of the visitors. Fell, John, 1625-1686.

##General Summary##

Links

TCP catalogueHTMLEPUBPage images (Historical Texts)

Availability

This keyboarded and encoded edition of the work described above is co-owned by the institutions providing financial support to the Early English Books Online Text Creation Partnership. This Phase I text is available for reuse, according to the terms of Creative Commons 0 1.0 Universal. The text can be copied, modified, distributed and performed, even for commercial purposes, all without asking permission.

Major revisions

  1. 2000-00 TCP Assigned for keying and markup
  2. 2001-11 SPi Global Keyed and coded from ProQuest page images
  3. 2002-02 TCP Staff (Oxford) Sampled and proofread
  4. 2002-02 TCP Staff (Oxford) Text and markup reviewed and edited
  5. 2002-03 pfs Batch review (QC) and XML conversion

##Content Summary##

#####Front#####

#####Body#####

  1. THE PRIVILEGES OF The University of OXFORD, In point of Visitation, &c.

  2. POST-SCRIPT.

    _ To the Right VVorshipfull, Sir Nathaniel Brent, and the rest of the Commissioners, sitting at Merton-Colledge.

Types of content

  • Oh, Mr. Jourdain, there is prose in there!

There are 71 ommitted fragments! @reason (71) : illegible: page cropped (71) • @extent (71) : 1 letter (46), 2 letters (22), 3 letters (3)

Character listing

Text string(s) codepoint(s)
Latin-1 Supplement àâ 224 226
Combining Diacritical Marks ̄ 772
General Punctuation 8226

##Tag Usage Summary##

###Header Tag Usage###

No element name occ attributes
1. author 5
2. availability 1
3. biblFull 1
4. change 5
5. date 8 @when (1) : 2003-01 (1)
6. edition 1
7. editionStmt 1
8. editorialDecl 1
9. extent 2
10. idno 6 @type (6) : DLPS (1), STC (2), EEBO-CITATION (1), OCLC (1), VID (1)
11. keywords 1 @scheme (1) : http://authorities.loc.gov/ (1)
12. label 5
13. langUsage 1
14. language 1 @ident (1) : eng (1)
15. listPrefixDef 1
16. note 5
17. notesStmt 2
18. p 11
19. prefixDef 2 @ident (2) : tcp (1), char (1) • @matchPattern (2) : ([0-9-]+):([0-9IVX]+) (1), (.+) (1) • @replacementPattern (2) : http://eebo.chadwyck.com/downloadtiff?vid=$1&page=$2 (1), https://raw.githubusercontent.com/textcreationpartnership/Texts/master/tcpchars.xml#$1 (1)
20. projectDesc 1
21. pubPlace 2
22. publicationStmt 2
23. publisher 2
24. ref 2 @target (2) : https://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/ (1), http://www.textcreationpartnership.org/docs/. (1)
25. seriesStmt 1
26. sourceDesc 1
27. term 1
28. textClass 1
29. title 3
30. titleStmt 2

###Text Tag Usage###

No element name occ attributes
1. am 3
2. body 1
3. closer 1
4. desc 71
5. div 4 @type (4) : title_page (1), text (1), postscript (1), part (1)
6. ex 3
7. expan 3
8. floatingText 1 @type (1) : letter (1)
9. g 66 @ref (66) : char:EOLhyphen (59), char:cmbAbbrStroke (4), char:abque (3)
10. gap 71 @reason (71) : illegible: page cropped (71) • @extent (71) : 1 letter (46), 2 letters (22), 3 letters (3)
11. head 3
12. hi 394
13. note 13 @n (12) : a) (1), b) (1), * (2), c) (1), (d) (1), (e) (3), (f) (1), (g) (1), (h) (1) • @place (13) : margin (13)
14. opener 1
15. p 12
16. pb 12 @facs (12) : tcp:46792:1 (2), tcp:46792:2 (2), tcp:46792:3 (2), tcp:46792:4 (2), tcp:46792:5 (2), tcp:46792:6 (2) • @rendition (1) : simple:additions (1) • @n (9) : 1 (1), 2 (1), 3 (1), 4 (1), 5 (1), 6 (1), 7 (1), 8 (1), 9 (1)
17. salute 2
18. signed 1
19. trailer 1
You can’t perform that action at this time.