add portuguese translation, fix 2 typos in en #354
Merged
Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.
This suggestion is invalid because no changes were made to the code.
Suggestions cannot be applied while the pull request is closed.
Suggestions cannot be applied while viewing a subset of changes.
Only one suggestion per line can be applied in a batch.
Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.
Applying suggestions on deleted lines is not supported.
You must change the existing code in this line in order to create a valid suggestion.
Outdated suggestions cannot be applied.
This suggestion has been applied or marked resolved.
Suggestions cannot be applied from pending reviews.
Suggestions cannot be applied on multi-line comments.
Suggestions cannot be applied while the pull request is queued to merge.
Suggestion cannot be applied right now. Please check back later.
Added pt-br translation
Howdy! Took me more than I thought it would due to some problems with my pc, but, at last, I translated it to portuguese. I've left some terms in english, though. And that's mainly for 2 reasons:
Other than that, I fixed 2 typos on the en version, and changed the
i18n.js
andremove_equal_value_key.py
files to add the pt translation (but just I edited those 2 files, so if there are others that need to be changed, they are still untouched by my nvim).