Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
added: Catalan language file for Confluence skin (xbmc#11150 - thanks…
… to dsoms)
- Loading branch information
vdrfan
committed
Feb 2, 2011
1 parent
fadf1cd
commit fbd3ec3
Showing
1 changed file
with
163 additions
and
0 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,163 @@ | ||
<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1" standalone="yes"?> | ||
<strings> | ||
<!-- Misc labels --> | ||
<string id="31000">Canvia el</string> | ||
<string id="31001">M'agrada</string> | ||
<string id="31002">No m'agrada</string> | ||
<string id="31003">Opcions d'energia</string> | ||
<string id="31004">S'està treballant...</string> | ||
<string id="31005">Amaga la informació</string> | ||
|
||
<string id="31007">Connectors</string> | ||
|
||
<string id="31020">Afegits recentment</string> | ||
<string id="31021">Fitxers - Vídeo</string> | ||
<string id="31022">Fitxers - Música</string> | ||
<string id="31023">S'està reproduint</string> | ||
<string id="31024">Pàgina</string> | ||
<string id="31025">Elements</string> | ||
<string id="31026">Opcions vàries</string> | ||
<string id="31027">Ubicació</string> | ||
|
||
<!-- View Type labels --> | ||
<string id="31028">Tapa de cartell</string> | ||
<string id="31029">Fanart</string> | ||
<string id="31030">Llista completa</string> | ||
<string id="31031">Miniatures</string> | ||
<string id="31032">Tapa d'imatge</string> | ||
<string id="31033">Informació</string> | ||
|
||
<!-- Extra labels --> | ||
<string id="31040">S'està reproduint</string> | ||
|
||
<string id="31042">REPRODUINT</string> | ||
<string id="31043">EN PAUSA</string> | ||
<string id="31044">AVANÇA RÀPID</string> | ||
<string id="31045">REBOBINA</string> | ||
<string id="31046">Propietats d'àudio</string> | ||
<string id="31047">Predefinit actual</string> | ||
<string id="31048">Visualitzacions predefinides</string> | ||
<string id="31049">Hora de finalització</string> | ||
|
||
|
||
<!-- Playlist Editor labels --> | ||
<string id="31055">Obre una llista de reproducció</string> | ||
<string id="31056">Desa la llista de reproducció</string> | ||
<string id="31057">Tanca la llista de reproducció</string> | ||
<string id="31058">Fitxers de música del sistema</string> | ||
<string id="31059">Llista de reproducció actual</string> | ||
<string id="31060">Aquest fitxer està agrupat, seleccioneu la part que desitgeu reproduir.</string> | ||
<string id="31061">Selecció actual</string> | ||
|
||
<!-- Skin Settings labels --> | ||
<string id="31100"></string> | ||
<string id="31101">Opcions de la pantalla principal</string> | ||
<string id="31102">Fons</string> | ||
<string id="31103">Visualitza "En pausa" en mode de presentació d'imatges</string> | ||
<string id="31104">Reprodueix els tràilers en una finestra [COLOR=grey3](Només al diàleg d'informació de vídeo)[/COLOR]</string> | ||
<string id="31105"></string> | ||
<string id="31106">Opcions vàries</string> | ||
<string id="31107">Hide Flagging read from video filenames [COLOR=grey3](Blu-ray, HD-DVD)[/COLOR]</string> | ||
<string id="31108">Amaga els botons del menú principal</string> | ||
<string id="31109">Fons multimèdia</string> | ||
<string id="31110">Edita el fons per els continguts multimèdia</string> | ||
<string id="31111">Amaga</string> | ||
<string id="31112">Opcions</string> | ||
<string id="31113">Una imatge</string> | ||
<string id="31114">Múltiples imatges</string> | ||
<string id="31115">Personalitzador</string> | ||
<string id="31116"></string> | ||
<string id="31117">Mostra els vídeos afegits recentment</string> | ||
<string id="31118">Submenú de programes de la pantalla principal</string> | ||
<string id="31119">Amaga el fanart del fons</string> | ||
<string id="31120">ETIQUETA DEL BOTÓ</string> | ||
<string id="31121"></string> <!-- blanked 2010-11-12 --> | ||
<string id="31122">Pàgina del temps</string> | ||
<string id="31123">Utilitza "Cartells" en lloc de "Bàners" per als programes de televisió</string> | ||
<string id="31124">Mostra el vídeo en reproducció en el fons</string> | ||
<string id="31125">Mostra la visualització en reproducció en el fons</string> | ||
|
||
<string id="31126"></string> <!-- blanked 2010-11-12 --> | ||
<string id="31127"></string> <!-- blanked 2010-11-12 --> | ||
<string id="31128">Lletres</string> | ||
<string id="31129"></string> <!-- blanked 2010-11-12 --> | ||
<string id="31130"></string> <!-- blanked 2010-11-12 --> | ||
|
||
<string id="31131"></string> <!-- blanked 2010-12-23 --> | ||
<string id="31132">Complement de lletres</string> | ||
<string id="31133">Complement de subtítols</string> | ||
<string id="31134">Submenú de vídeos de la pantalla principal</string> | ||
<string id="31135">Submenú de música de la pantalla principal</string> | ||
<string id="31136">Submenú d'imatges de la pantalla principal</string> | ||
|
||
<string id="31140">OSD de música</string> | ||
<string id="31141">OSD de vídeo</string> | ||
|
||
<!-- Script labels --> | ||
<string id="31200">Dreceres de teclat</string> | ||
<string id="31201">Categories</string> | ||
<string id="31202">Mostra el repartiment</string> | ||
<string id="31203">Escull la teva cançó</string> | ||
<string id="31204">Enllaços de secció</string> | ||
<string id="31205">Origen de les lletres</string> | ||
|
||
<!-- Extra labels --> | ||
<string id="31300">Temperatura actual</string> | ||
<string id="31301">Actualització més recent</string> | ||
<string id="31302">Menú</string> | ||
<string id="31303"></string> | ||
<string id="31304">Imatge</string> | ||
<string id="31305">No s'ha detectat cap disc amb continguts multimèdia</string> | ||
<string id="31306">Expulsa</string> | ||
<string id="31307">Amaga el fanart</string> | ||
<string id="31308">Detalls de la pel·lícula</string> | ||
<string id="31309">Memòria utilitzada:</string> | ||
<string id="31310">Número de pista</string> | ||
<string id="31311">Imatge de fanart[CR][CR]No disponible[CR][CR] Feu clic per definir-la</string> | ||
<string id="31312">Scraper actual</string> | ||
<string id="31313">Tria un scraper</string> | ||
<string id="31314">Opcions d'escaneig de continguts</string> | ||
<string id="31315">Bàsic</string> | ||
<string id="31316"></string> | ||
<string id="31317">Estableix el camí del fanart</string> | ||
<string id="31318">Fanart petit</string> | ||
<string id="31319">Perfil seleccionat</string> | ||
<string id="31320">Últim accés el</string> | ||
<string id="31321">Selector de cançons del karaoke</string> | ||
<string id="31322">Emès</string> | ||
<string id="31323">Pel·lícules més recents</string> | ||
<string id="31324">Episodis més recents</string> | ||
<string id="31325">Opcions de la llista de reproducció</string> | ||
<string id="31326">Creat</string> | ||
<string id="31327">Resolució</string> | ||
<string id="31328">Afegits recentment</string> | ||
<string id="31329">[B]Temporitzador activat[/B] [COLOR=grey2] - El sistema s'apagarà automàticament en[/COLOR]</string> | ||
<string id="31330">Feu clic per reproduir[CR][CR]Trailer de la pel·lícula</string> | ||
|
||
<!-- Video and Music OSD Labels --> | ||
<string id="31351">Pausa</string> | ||
<string id="31352">Atura</string> | ||
<string id="31353">Avança ràpid</string> | ||
<string id="31354">Rebobina</string> | ||
<string id="31355">Menú de pel·lícules</string> | ||
<string id="31356">Descarrega els subtítols</string> | ||
<string id="31357"></string> | ||
|
||
<!-- Skin Fontsets --> | ||
<string id="31390">Tema per defecte</string> | ||
<string id="31391">Tema per defecte sense majúscules</string> | ||
<string id="31392">Basat en Arial</string> | ||
|
||
<!-- Description Labels --> | ||
<string id="31400">[B]CONFIGUREU ELS PARÀMETRES D'APARENÇA[/B][CR][CR]Canvieu el tema · Establiu l'idioma i la regió · Canvieu les opcions del llistat de fitxers · Establiu un estalvi de pantalla</string> | ||
<string id="31401">[B]CONFIGUREU ELS PARÀMETRES DE VÍDEO[/B][CR][CR]Gestioneu la biblioteca de vídeos · Establiu les opcions de reproducció de vídeo · Canvieu les opcions del llistat de vídeo · Establiu els tipus de lletra dels subtítols</string> | ||
<string id="31402">[B]CONFIGUREU ELS PARÀMETRES DE LA MÚSICA[/B][CR][CR]Gestioneu la biblioteca de música · Establiu les opcions de reproducció de la música · Canvieu les opcions del llistat de música · Configureu l'enviament de cançons · Establiu les opcions del karaoke</string> | ||
<string id="31403">[B]CONFIGUREU ELS PARÀMETRES D'IMATGE[/B][CR][CR]Establiu les opcions del llistat d'imatges · Configureu les presentacions de diapositives</string> | ||
<string id="31404">[B]CONFIGUREU ELS PARÀMETRES DEL TEMPS[/B][CR][CR]Indiqueu tres ciutats per recollir informació del temps</string> | ||
<string id="31405">[B]CONFIGUREU ELS PARÀMETRES DE LA XARXA[/B][CR][CR]Configureu el control de l'XBMC a través de UPnP i HTTP · Configureu l'ús compartit de fitxers · Establiu les opcions d'accés a internet</string> | ||
<string id="31406">[B]CONFIGUREU ELS PARÀMETRES DEL SISTEMA[/B][CR][CR]Configureu i calibreu les pantalles · Configureu la sortida d'àudio · Configureu els comandaments a distància · Establiu les opcions d'estalvi d'energia · Habiliteu la depuració · Configureu el bloqueig mestre</string> | ||
<string id="31407">[B]CONFIGUREU ELS PARÀMETRES DEL TEMA[/B][CR][CR]Configureu la pell Confluence · Afegiu i elimineu elements del menú d'inici · Canvieu els fons de la pell</string> | ||
<string id="31408">[B]CONFIGUREU ELS COMPLEMENTS[/B][CR][CR]Gestioneu els complements instal·lats · Cerqueu i instal·leu complements des de xbmc.org[CR]Modifiqueu els paràmetres dels complements</string> | ||
|
||
<string id="31421">Seleccioneu el vostre perfil d'usuari[CR]per iniciar la sessió i continuar</string> | ||
</strings> |