-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 6.1k
This issue was moved to a discussion.
You can continue the conversation there. Go to discussion →
New issue
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
Spanish translations #1218
Comments
I'm currently translating the Features page. https://fastapi.tiangolo.com/es/features/ This translation is done and up for review: #1220 🚀 |
Great |
I'm currently translating the Python Type Intro page. https://fastapi.tiangolo.com/python-types/ This translation is done and up for review: #1237 🚀 |
ok |
Can I take https://fastapi.tiangolo.com/tutorial/ ? |
Hi @jorgerpo, thank you for your help. However, the translation is done and it's up for review. If you can please help us review it would be most welcome. The pull request is here: #1220 |
@MartinEliasQ That would be awesome! Thank you 🎉 👍 |
ok |
¡ Saludos @mariacamilagl , @jorgerpo , @MartinEliasQ !
Some have found this post useful: |
@mariacamilagl I will start with https://fastapi.tiangolo.com/advanced/ update:
cleaning up these files and final review, I will open a PR (probably tomorrow) |
This translation is done and up for review: #1244. I will start with |
Hi everyone!! |
Thanks everyone for the help here! @blaisep thanks for the links. @jfunez that's awesome! A lot of work! 🤓 👏 🎖️ Could you please create one independent PR per file? That will make it a lot easier to review, possibly update, and merge incrementally. @MartinEliasQ woohoo! 🎉 🚀 Thanks! I'll review it soon. @alvaropernas thanks for the review in the PR! And sure, go ahead with Async (that's a tough one 💪 ). |
Also, just as a note, @mariacamilagl is going to be reviewing and coordinating everything 🤓 , and she knows all my annoying "styling" and "wording" nitpicky opinions and ideas very well 😬 😅 , so she's the perfect one to do it. 🚀 Your help is very much appreciated here 🙇♂️ 🍰 And please don't feel offended if she (or I) request some changes or update some parts, it's just that Spanish is my mother tongue and it's very close to my heart ❤️ ...so I get all annoying and nitpicky 🤷♂️ 😅 |
Update:
|
I am working on *alternatives.md |
ASync -> will be finished on Sunday (it is around 60% done right now) |
preguntas varias:
|
Hola @jorgerpo
Dejas su forma en ingles y colocas una nota o un elemento abbr. |
#1290 |
Thank you, everyone, that has submitted a translation! @MartinEliasQ @jfunez @alvaropernas 🎉 🍰 🚀 The amount of translations that have been made is really impressive. I have now reviewed all the open PRs made so far (with a bit of delay 😅) and made some requests in several of them. These are all minor fixes. Thanks again! ☕ |
@mariacamilagl , I can work on the contributing.md doc |
va el mio |
Hola cami Por favor nos cuentas que va faltando |
Me falta muy poco para terminar contributing.md
…On Tue, Apr 28, 2020, 3:13 PM jorgerpo ***@***.***> wrote:
Hola cami
Por favor nos cuentas que va faltando
Gracias
También me interesa las correcciones de estilo que hagas, para seguir con
los mismos lineamientos.
—
You are receiving this because you were mentioned.
Reply to this email directly, view it on GitHub
<#1218 (comment)>,
or unsubscribe
<https://github.com/notifications/unsubscribe-auth/AAB6D6GY5UDFHX35WCDFWX3RO5IH5ANCNFSM4MC4BE6A>
.
|
Hi, I can help to solve this issue. Let me know what file could I translate. Thanks/Gracias!! |
Hi, if it's ok I want to work on the translations for |
Hi guys, I want to schedule the translations of |
Hi 😀 |
Hola, me gustaría colaborar con la traducción de la página deployment. |
Spanish translation for the benchmarks page #4755 |
Spanish translation for the external-links es #4756 |
Spanish translation for the history-design-future page #4757 |
Good news everyone! 😉 There's a new translation PR to be reviewed: #4756 🎉 |
Good news everyone! 😉 There's a new translation PR to be reviewed: #4755 🎉 |
Good news everyone! 😉 There's a new translation PR to be reviewed: #4757 🎉 |
Just something I saw on the front page that wasn't translated #4904 |
Good news everyone! 😉 There's a new translation PR to be reviewed: #4910 🎉 |
Hi everyone. |
Good news everyone! 😉 There's a new translation PR to be reviewed: #5466 🎉 |
Hi in what can I work on ? |
Hi @KelvinJPS how are you? I think you can choose any topic from this list:
|
Hi @carlosm27, I wanna contribute with the Spanish translation too, is it possible to see the up to date list of topics?, thanks in advance. |
Hi @chesstrian. You can use this list. The topics marked as checked are the ones awaiting for review. |
Thanks @carlosm27 |
This issue was moved to a discussion.
You can continue the conversation there. Go to discussion →
Spanish translations tracking
We can use this Issue to track the progress of the Spanish language translations. 🤓
Please let us know here what page you plan on translating so we can coordinate. 🚀
Tips
We chose to use "tu" instead of "usted" or "vos"
If the term is a technical term, leave in English and add an explanation of the meaning of the word in Spanish. You can do it with a note or an
abbr
element. This should help us avoid confusion with confusing Spanish translations, for example using "instancia" for "instance".Thank you for your help! Gracias por tu ayuda! 🎉
The text was updated successfully, but these errors were encountered: