New issue
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
Papiamento translations for devise #239
Conversation
…ares, Dijkhoff, Ortega and Ansano
…ares, Dijkhoff, Ortega and Ansano
I would be glad to include this. The tests are failing I believe because https://github.com/tigrish/iso does not contain any information on the language. I see that you previously created Locale/iso#3 but it does not appear sufficient things were added.
|
Hmm... it seems to me that the iso folder only handles iso-639 and not iso-639-2. pap is in the language list of iso 639-2 but not in the two-letter-only list of iso-639. I ran into the same problem with rails-i18n, it seems only 2 letter codes for languages are recognized... |
Quite shocking that none of the three letter languages are implemented! How can we change that...! How can we help? |
This project uses https://github.com/tigrish/i18n-spec to check the correctness of locales. This in turn uses https://github.com/tigrish/iso to determine the plural forms required. https://github.com/tigrish/iso contains only ISO 639-1 alpha-2 (two letter) codes, which do not include Papiamento. I will need to research the best way to resolve this. Possibilities include:
Despite this project being in the same namespace, I do not have any special knowledge or rights in the iso or i18n-spec repos. |
Thanx Jason! I am trying to work with tigrish/iso too, and there are more things that need to be fixed. |
There seems to be no progress... |
What to do to move this into the repo? |
I will set the tests to ignore these files. We already do this for zh-YUE. |
Great & Thanks! |
Papiamento is the language of the ABC-islands: Aruba, Bonaire, and Curaçao.
It's ISO 639-2 code is pap, but there are two ortographies.
pap-AW is the orhography of Aruba, and pap-CW is the one for Bonaire and Curaçao.
(In fact, pap-BQ is for Bonaire and pap-CW for Curaçao, but at this moment those two are the same and we do not us pap-BQ yet, this could change in the future).
Please add them if you would. After you add them, will they be available at 'Locale'?
Note: at this moment the two files are identical, we will start editing the pap-AW soon, but the changes are small (c=k, and such) so this pap-AW file will be a good starting point.
Thank you.