Skip to content

Commit

Permalink
[Emil Filev] Translations
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
tmladenov committed Jul 11, 2016
1 parent 95425cb commit 8cbdcb9
Show file tree
Hide file tree
Showing 8 changed files with 990 additions and 973 deletions.
17 changes: 17 additions & 0 deletions Bulgarian/main/BatteryWarning.apk/res/values-bg/strings.xml
@@ -0,0 +1,17 @@
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<resources>
<string name="btn_cancel_msg">Отхвърляне</string>
<string name="btn_ok_msg">Отлагане</string>
<string name="msg_battery_low_temperature">Температурата на батерията е много ниска, трябва да откачите зарядното!</string>
<string name="msg_battery_over_temperature">Батерията е прегряла - извадете я!</string>
<string name="msg_battery_over_voltage">Свърхнапрежение на батерията - извадете я!</string>
<string name="msg_charger_over_voltage">Свръхнапрежение на зарядното - изключете го!</string>
<string name="msg_over_current_protection">Защита срещу токово претоварване на батерията - извадете я!</string>
<string name="msg_safety_timer_timeout">Твърде дълго време за зареждане - откачете зарядното!</string>
<string name="title_battery_low_temperature">Ниска температура на батерията</string>
<string name="title_battery_over_temperature">Прегряване на батерията</string>
<string name="title_battery_over_voltage">Свръхнапрежение на батерията</string>
<string name="title_charger_over_voltage">Свръхнапрежение на зарядно</string>
<string name="title_over_current_protection">Защита срещу токово претоварване</string>
<string name="title_safety_timer_timeout">Превишено време на зареждане</string>
</resources>
2 changes: 1 addition & 1 deletion Bulgarian/main/Bluetooth.apk/res/values-bg/strings.xml
Expand Up @@ -44,7 +44,7 @@
<string name="bt_enable_title"/>
<string name="bt_error_btn_ok">ОК</string>
<string name="bt_share_picker_label">Bluetooth</string>
<string name="bt_sm_2_1">"Недостатъчно свободно място на SD картата за запаметяване на файла от \"%1$s\""</string>
<string name="bt_sm_2_1">"Недостатъчно свободно място на USB хранилището за запаметяване на файла от \"%1$s\""</string>
<string name="bt_sm_2_2">Необходимо свободно място: %1$s</string>
<string name="bt_toast_1">Файлът ще бъде приет. Следете процеса в лентата с известия.</string>
<string name="bt_toast_2">"Файлът не може да бъде получен."</string>
Expand Down
27 changes: 27 additions & 0 deletions Bulgarian/main/CalendarImporter.apk/res/values-bg/strings.xml
@@ -0,0 +1,27 @@
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<resources>
<string name="calendar_lable">"Календар: "</string>
<string name="cancel">Отказ</string>
<string name="date_lable">"Дата: "</string>
<string name="done">Свършено</string>
<string name="give_up">Прекъсване</string>
<string name="import_button">Импортирай</string>
<string name="import_complete">Импортирането завършено</string>
<string name="import_message">Искате ли да импортирате # в календара?</string>
<string name="import_title">Импорт на календарно събитие</string>
<string name="import_to">Импортирай в</string>
<string name="import_vcs_failed">Неуспешно събитие за импорт.</string>
<string name="importing">Импортиране…</string>
<string name="loading">Зареждане…</string>
<string name="no_access_toast">Профилът не е намерен. Първо добавете профил</string>
<string name="no_calendars_found">Този профил не поддържа синхронизиране на календара или последното синхронизиране не е завършило.</string>
<string name="no_syncable_calendars">Импортирането невъзможно</string>
<string name="not_support_multi_events">Файл с множество събития не се поддържа.</string>
<string name="null_name">Няма</string>
<string name="open">Отваряне</string>
<string name="open_calendar_failed">Календарът е недостъпен.</string>
<string name="progresshundred">100%</string>
<string name="progresszero">0%</string>
<string name="retry">Нов опит</string>
<string name="title_lable">"Заглавие: "</string>
</resources>
10 changes: 5 additions & 5 deletions Bulgarian/main/Contacts.apk/res/values-bg/strings.xml
Expand Up @@ -437,7 +437,7 @@
<string name="fail_reason_no_exportable_contact">Няма контакти за експортиране.</string>
<string name="fail_reason_not_supported">"Форматът не се поддържа."</string>
<string name="fail_reason_too_long_filename">Името на файла е твърде дълго (\"%s\").</string>
<string name="fail_reason_too_many_vcard">Прекалено много файлове с визитки на SD картата.</string>
<string name="fail_reason_too_many_vcard">Прекалено много файлове с визитки в хранилището.</string>
<string name="fail_reason_unknown">Неизвестна грешка.</string>
<string name="fail_reason_vcard_parse_error">"Неуспешен анализ на визитката по неизвестна причина."</string>
<string name="favoritesFrequentCalled">Често набирани</string>
Expand Down Expand Up @@ -496,7 +496,7 @@
<string name="import_all_vcard_string">Импортиране на всички файлове с визитки</string>
<string name="import_contact_card_aggregate_suggestion_button">Обедини контакти</string>
<string name="import_contact_card_button">Импортиране</string>
<string name="import_failure_no_vcard_file">Не са открити файлове с визитки в SD картата.</string>
<string name="import_failure_no_vcard_file">Не са открити файлове с визитки в хранилището.</string>
<string name="import_from_onekey_migrate">Импортиране с Трансфер</string>
<string name="import_from_other_phone">Импортиране от друг телефон</string>
<string name="import_from_sdcard">Импортиране от SD карта</string>
Expand All @@ -515,7 +515,7 @@
<string name="import_to_xiaomi_account_progress_message">Прехвърляне…</string>
<string name="import_to_xiaomi_account_progress_title">Прехвърляне на контакти в Mi профил</string>
<string name="import_to_xiaomi_account_title">Искате ли да прехвърлите контактите към профила си в Mi?</string>
<string name="import_vcard_description">Импортиране на контакти от SD карта</string>
<string name="import_vcard_description">Импортиране на контакти от вътрешната памет на телефона</string>
<string name="import_vcard_dialog_message">Импортиране на vCard?</string>
<string name="import_weibo_dialog_title">Импортиране на Sina weibo контакти</string>
<string name="import_weibo_error_no_matched_contacts">Обновяване контакти: няма съвпадения</string>
Expand Down Expand Up @@ -791,7 +791,7 @@
<string name="no_contacts_dialog_message">Човекът не е намерен във Вашите контакти. Възможно е той да се намира в списъка с контакти на SIM картата. Моля, импортирайте всички контакти от SIM картата.</string>
<string name="no_contacts_dialog_title">Контактът не е открит</string>
<string name="no_contacts_selected">Няма избрани контакти.</string>
<string name="no_sdcard_message">SD-картата не е открита.</string>
<string name="no_sdcard_message">Хранилището не е открито.</string>
<string name="no_voip_contacts">Няма контакти с Mi Voice</string>
<string name="non_phone_add_to_contacts">Добави в контакти</string>
<string name="non_phone_caption">Телефонен номер</string>
Expand Down Expand Up @@ -983,7 +983,7 @@
<string name="scan_qrcode_card_hint1">Сканирайте QR кода</string>
<string name="scan_qrcode_card_hint2">Добавете моите данни към вашите контакти</string>
<string name="scanning_sdcard_failed_message">Неуспешно сканиране на SD карта. Причина: \"%s\".</string>
<string name="scanning_sdcard_failed_title">"SD картата не е сканирана"</string>
<string name="scanning_sdcard_failed_title">"Хранилището не е сканирано"</string>
<string name="searchHint">Търсене на контакти</string>
<string name="searching_vcard_message">Търсене на визитки в паметта…</string>
<string name="select_all">Избери всички</string>
Expand Down
63 changes: 31 additions & 32 deletions Bulgarian/main/MiuiGallery.apk/res/values-bg/arrays.xml
@@ -1,32 +1,31 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--This MIUI OS Bulgarian translation is licensed under a http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ by MIUI.BG www.miui.bg-->
<resources>
<string-array name="slideshow_time_entries">
<item>5 минути</item>
<item>15 минути</item>
<item>30 минути</item>
<item>1 час</item>
<item>безкрайно</item>
</string-array>
<string-array name="baby_sexy">
<item>Момче</item>
<item>Момиче</item>
</string-array>
<string-array name="owner_relation">
<item>Баща</item>
<item>Майка</item>
<item>Дядо по бащина линия</item>
<item>Баба по бащина линия</item>
<item>Дядо по майчина линия</item>
<item>Баба по майчина линия</item>
</string-array>
<string-array name="relation_with_me">
<item>Аз</item>
<item>Дете</item>
<item>Семейство</item>
<item>Колеги</item>
<item>Съученици</item>
<item>Приятели</item>
<item>Неизвестни</item>
</string-array>
</resources>
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string-array name="slideshow_time_entries">
<item>5 минути</item>
<item>15 минути</item>
<item>30 минути</item>
<item>1 час</item>
<item>безкрайно</item>
</string-array>
<string-array name="baby_sexy">
<item>Момче</item>
<item>Момиче</item>
</string-array>
<string-array name="owner_relation">
<item>Баща</item>
<item>Майка</item>
<item>Дядо по бащина линия</item>
<item>Баба по бащина линия</item>
<item>Дядо по майчина линия</item>
<item>Баба по майчина линия</item>
</string-array>
<string-array name="relation_with_me">
<item>Аз</item>
<item>Дете</item>
<item>Семейство</item>
<item>Колеги</item>
<item>Съученици</item>
<item>Приятели</item>
<item>Неизвестни</item>
</string-array>
</resources>

0 comments on commit 8cbdcb9

Please sign in to comment.