Skip to content

Commit

Permalink
Translated using Weblate (Russian) - 100.0% (284 of 284 strings)
Browse files Browse the repository at this point in the history
Translated using Weblate (Italian) - 100.0% (284 of 284 strings)

Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 28.3% (90 of 317 strings)

Translation: UBports Docs/Documentation: systemdev
Translate-URL: https://translate.ubports.com/projects/ubports-docs/documentation-systemdev/it/

Translated using Weblate (Italian) - 33.3% (100 of 300 strings)

Translated using Weblate (Italian) - 92.3% (24 of 26 strings)

Translated using Weblate (Italian) - 99.0% (215 of 217 strings)

Translated using Weblate (Italian) - 69.9% (358 of 512 strings)

Translated using Weblate (Russian) - 98.9% (281 of 284 strings)

Translated using Weblate (Italian) - 61.6% (175 of 284 strings)

Translated using Weblate (Russian) - 98.5% (280 of 284 strings)

Translated using Weblate (Italian) - 32.7% (93 of 284 strings)

Translated using Weblate (Dutch) - 100.0% (26 of 26 strings)

Translated using Weblate (Italian) - 55.2% (120 of 217 strings)

Translated using Weblate (Italian) - 57.0% (292 of 512 strings)

Translated using Weblate (Dutch) - 10.4% (10 of 96 strings)

Translated using Weblate (Italian) - 100.0% (68 of 68 strings)
  • Loading branch information
weblate authored and doniks committed Mar 6, 2023
1 parent aa0d1ba commit 24cd789
Show file tree
Hide file tree
Showing 10 changed files with 1,040 additions and 508 deletions.
39 changes: 19 additions & 20 deletions locales/it/LC_MESSAGES/about.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: UBports 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-03 14:44-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-15 10:20+0000\n"
"Last-Translator: Aurelio Cilia <spacedriver88@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-24 03:27+0000\n"
"Last-Translator: Alberto <ortodipace@proton.me>\n"
"Language-Team: Italian <https://translate.ubports.com/projects/ubports-docs/"
"documentation-about/it/>\n"
"Language: it\n"
Expand All @@ -30,13 +30,13 @@ msgid ""
"an open-source (GPL if possible) mobile operating system that converges "
"and respects your freedom."
msgstr ""
"Benvenuto sulla documentazione del progetto UBports. Il nostro obiettivo "
"è la creazione di un sistema operativo open-source (se possibile, GPL) "
"che sia convergente e rispetti la tua libertà."
"Questa è la documentazione del progetto UBports. Il nostro obiettivo è la "
"creazione di un sistema operativo open-source (se possibile, GPL) che sia "
"convergente e rispetti la tua libertà."

#: ../../about/introduction.rst:7
msgid "About UBports"
msgstr "Informazioni su UBports"
msgstr "A proposito di UBports"

#: ../../about/introduction.rst:9
msgid ""
Expand All @@ -45,10 +45,10 @@ msgid ""
"other in hopes of bringing the Ubuntu Touch platform to more and more "
"devices."
msgstr ""
"Il progetto UBports è stato fondato da Marius Gripsgard nel 2015, ed "
"inizialmente fu un luogo dove gli sviluppatori potevano condividere "
"informazioni ed idee, al fine di diffondere Ubuntu Touch su un numero di "
"dispositivi sempre maggiore."
"Il progetto UBports è stato fondato da Marius Gripsgard nel 2015 e nella sua "
"infanzia è stato un luogo in cui gli sviluppatori potevano condividere idee "
"ed educarsi a vicenda nella speranza di portare la piattaforma Ubuntu Touch "
"a sempre più dispositivi."

#: ../../about/introduction.rst:11
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -160,13 +160,13 @@ msgid ""
"this are click-apps that can be updated independently through the "
"OpenStore."
msgstr ""
"Siccome il controllo di qualità dipende fortemente dalla comunità, "
"tentiamo di tener traccia dei problemi dove gli utenti se lo aspettano, "
"invece di repository separati. Ciò significa che i problemi di quasi "
"tutti i componenti che sono distribuiti, come l'immagine di sistema, sono"
" tracciati nel `Ubuntu Touch tracker <https://github.com/ubports/ubuntu-"
"touch>`__. Eccezion fatta per le click-app che possono essere aggiornate "
"in forma indipendente attraverso l'OpenStore."
"Dal momento che la nostra garanzia di qualità dipende fortemente dalla "
"comunità, tentiamo di tener traccia dei problemi dove gli utenti se lo "
"aspettano, invece di repository separati. Ciò significa che i problemi di "
"quasi tutti i componenti che sono distribuiti, come l'immagine di sistema, "
"sono tracciati nel `Ubuntu Touch tracker <https://github.com/ubports/ubuntu-"
"touch>`__. Eccezion fatta per le click-app che possono essere aggiornate in "
"forma indipendente attraverso l'OpenStore."

#: ../../about/process/issue-tracking.rst:17
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -195,9 +195,8 @@ msgid ""
"Practicality beats purity! Exceptions might apply and should be described"
" in the projects README.md file."
msgstr ""
"La praticità batte la purezza! E' possibile che vi siano eccezioni a "
"quanto finora scritto. Qualora ciò accadesse, queste devono essere "
"documentate nel file README.md di ciascun progetto."
"La praticità batte la purezza! Le eccezioni potrebbero essere applicate e "
"dovrebbero essere descritte nel file README.md dei progetti."

#: ../../about/process/issue-tracking.rst:28
msgid "GitHub projects"
Expand Down

0 comments on commit 24cd789

Please sign in to comment.