Skip to content

Commit

Permalink
Translated using Weblate (Italian) - 92.3% (24 of 26 strings)
Browse files Browse the repository at this point in the history
Translated using Weblate (Italian) - 42.3% (92 of 217 strings)

Translated using Weblate (Italian) - 34.5% (177 of 512 strings)

Translated using Weblate (Italian) - 100.0% (315 of 315 strings)

Translated using Weblate (Italian) - 24.3% (73 of 300 strings)
  • Loading branch information
weblate authored and doniks committed Feb 9, 2023
1 parent 5aa3dd9 commit b4cefff
Show file tree
Hide file tree
Showing 5 changed files with 300 additions and 55 deletions.
131 changes: 116 additions & 15 deletions locales/it/LC_MESSAGES/appdev.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: UBports 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-11 09:34-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-23 20:34+0000\n"
"Last-Translator: Davide Pruccoli <davide.pruccoli@protonmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-08 18:18+0000\n"
"Last-Translator: Alberto <ortodipace@proton.me>\n"
"Language-Team: Italian <https://translate.ubports.com/projects/ubports-docs/"
"documentation-appdev/it/>\n"
"Language: it\n"
Expand All @@ -25,9 +25,8 @@ msgid "The content hub - tips and tricks"
msgstr "Hub dei contenuti - tips and tricks"

#: ../../appdev/guides/contenthub.rst:9
#, fuzzy
msgid "Content Hub Share Page"
msgstr "Hub dei contenuti"
msgstr "Hub dei contenuti Pagina di condivisione"

#: ../../appdev/guides/contenthub.rst:11
msgid ""
Expand All @@ -54,7 +53,6 @@ msgstr ""
"description>`_, ci sono vari modi di gestire il file da condividere:"

#: ../../appdev/guides/contenthub.rst:18
#, fuzzy
msgid ""
"``ContentHandler.Source`` (The selected app will provide a file to be "
"imported)"
Expand Down Expand Up @@ -113,6 +111,12 @@ msgid ""
"``handler`` is passed in the same line as ContentHandler.Source. As we want "
"to import an image from the app selected in the Content Hub."
msgstr ""
"``contentType`` viene passato in `Main.qml <https://gitlab.com/cibersheep/"
"webapp-creator/blob/master/webapp-creator/app/Main.qml#L118>`_ come "
"ContentType.Pictures. Quindi, vedremo solo le applicazioni da cui possiamo "
"importare solo immagini. ``handler`` viene passato nella stessa riga come "
"ContentHandler.Source. Poiché vogliamo importare un'immagine "
"dall'applicazione selezionata nell'Hub dei contenuti."

#: ../../appdev/guides/contenthub.rst:53
msgid "Exporting"
Expand All @@ -128,6 +132,9 @@ msgid ""
"our device or share with ourselves (in Telegram and then save them to our "
"computer)."
msgstr ""
"In Gelek, finiamo con alcuni giochi salvati che vogliamo salvare nel nostro "
"dispositivo o condividere con noi stessi (in Telegram e poi salvarli al "
"nostro computer)."

#: ../../appdev/guides/contenthub.rst:64
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -188,13 +195,12 @@ msgstr ""
"messaggi di testo)."

#: ../../appdev/guides/contenthub.rst:99
#, fuzzy
msgid ""
"The only difference between this and the previous code is that ``handler`` "
"is ``ContentHandler.Share``."
msgstr ""
"L'unica differenza tra questo e il codice precedente è che ``handler`` è "
"``ContentHandler.Share``"
"``ContentHandler.Share``."

#: ../../appdev/guides/contenthub.rst:102
msgid "Wait a minute. Why the different apps?"
Expand All @@ -210,6 +216,9 @@ msgid ""
"Each developer can decide the rules each app would follow in relation to the "
"Content Hub. Why the OpenStore is shown as the destination of an export?"
msgstr ""
"Ogni sviluppatore può decidere le regole che ogni applicazione deve seguire "
"in relazione al Content Hub. Perché OpenStore è indicato come destinazione "
"di un'esportazione?"

#: ../../appdev/guides/contenthub.rst:111
msgid "Let’s check its manifest.json"
Expand All @@ -221,6 +230,9 @@ msgid ""
"relation to the ``\"content-hub\"`` should follow the rules defined in "
"``openstore-contenthub.json``"
msgstr ""
"Il codice precedente definisce che gli hook per l'applicazione chiamata ``\""
"openstore\"`` in relazione al ``\"content-hub\"`` devono seguire le regole "
"definite in ``openstore-contenthub.json``"

#: ../../appdev/guides/contenthub.rst:134
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -273,6 +285,8 @@ msgid ""
"`Application Templates by fulvio <https://github.com/fulvio999/"
"ubports_app_templates>`__"
msgstr ""
"Modelli di applicazione da fulvio <https://github.com/fulvio999/"
"ubports_app_templates>`__"

#: ../../appdev/guides/cookbook.rst:13
msgid "Playground"
Expand Down Expand Up @@ -332,31 +346,37 @@ msgid ""
"`Publish your existing Qt QML app to Ubuntu Touch using QMake (Video) "
"<https://youtu.be/ehqlwRNrfO0>`__"
msgstr ""
"Pubblicare un'applicazione Qt QML esistente su Ubuntu Touch usando QMake "
"(Video) <https://youtu.be/ehqlwRNrfO0>`__"

#: ../../appdev/guides/cookbook.rst:24
msgid ""
"`Publish your existing Qt QML app to Ubuntu Touch using CMake (Video) "
"<https://youtu.be/c2sq6aLeGec>`__"
msgstr ""
"Pubblicazione di un'applicazione Qt QML esistente su Ubuntu Touch "
"utilizzando CMake (Video) <https://youtu.be/c2sq6aLeGec>`__"

#: ../../appdev/guides/cookbook.rst:25
msgid ""
"`Getting started with Clickable (Video) <https://youtu.be/TE-s5522v0Y>`__"
msgstr ""
msgstr "Iniziare con Clickable (Video) <https://youtu.be/TE-s5522v0Y>`__"

#: ../../appdev/guides/cookbook.rst:26
msgid "`Content Hub overview (Video) <https://youtu.be/AihwC2sPIk0>`__"
msgstr ""
msgstr "Panoramica di Content Hub (Video) <https://youtu.be/AihwC2sPIk0>`__"

#: ../../appdev/guides/cookbook.rst:27
msgid ""
"`Import files to your app with Content Hub (Video) <https://youtu.be/"
"q6zzM16jw1U>`__"
msgstr ""
"Importare i file nella vostra applicazione con Content Hub (Video) "
"<https://youtu.be/q6zzM16jw1U>`__"

#: ../../appdev/guides/dependencies.rst:2
msgid "Handle C++ dependencies with Clickable"
msgstr ""
msgstr "Gestire le dipendenze del C++ con Clickable"

#: ../../appdev/guides/dependencies.rst:4
msgid ""
Expand All @@ -379,11 +399,15 @@ msgid ""
"control over the whole process and may lead to better results (e.g. better "
"performance or smaller package sizes)."
msgstr ""
"A volte le librerie sono disponibili pre-costruite, consentendo di saltare "
"la fase di compilazione. La compilazione della dipendenza è comunque "
"consigliata, in quanto consente di avere un maggiore controllo sull'intero "
"processo e può portare a risultati migliori (ad esempio, prestazioni "
"migliori o dimensioni ridotte del pacchetto)."

#: ../../appdev/guides/dependencies.rst:11
#, fuzzy
msgid "Compilation"
msgstr "Introduzione"
msgstr "Compilazione"

#: ../../appdev/guides/dependencies.rst:12
msgid ""
Expand All @@ -393,31 +417,47 @@ msgid ""
"is a good idea to add it as a `git submodule <https://git-scm.com/book/de/v1/"
"Git-Tools-Submodule>`_. Otherwise add a script to download the sources."
msgstr ""
"Mettere il codice sorgente della libreria in ``libs/LIBNAME`` (sostituendo "
"``LIBNAME`` con il nome della libreria), perché è qui che clickable la "
"cercherà per impostazione predefinita. Se il codice sorgente della "
"dipendenza è disponibile come repository git, è una buona idea aggiungerlo "
"come `git submodule <https://git-scm.com/book/de/v1/Git-Tools-Submodule>`_. "
"Altrimenti, aggiungere uno script per scaricare i sorgenti."

#: ../../appdev/guides/dependencies.rst:14
msgid ""
"Add a `libraries section <http://clickable.bhdouglass.com/en/latest/"
"clickable-json.html#libraries>`_ to your clickable.json, like this:"
msgstr ""
"Aggiungere una sezione `libraries <http://clickable.bhdouglass.com/en/latest/"
"clickable-json.html#libraries>`_ al file clickable.json, in questo modo:"

#: ../../appdev/guides/dependencies.rst:28
msgid ""
"If the library does not contain a CMake configuration, you need to use the "
"`qmake` or `custom` template instead."
msgstr ""
"Se la libreria non contiene una configurazione CMake, è necessario "
"utilizzare il template `qmake` o `custom`."

#: ../../appdev/guides/dependencies.rst:30
msgid ""
"Optionally, configure the compilation by adding ``build_args``, which may "
"look like this:"
msgstr ""
"Opzionalmente, si può configurare la compilazione aggiungendo ``build_args``"
", che può essere simile a questo:"

#: ../../appdev/guides/dependencies.rst:50
msgid ""
"Most build arguments are project specific. Therefore, study the library's "
"build instructions and also look for ``option`` settings in its ``CMakeLists."
"txt`` ."
msgstr ""
"La maggior parte degli argomenti di compilazione sono specifici del "
"progetto. Per questo motivo, si devono studiare le istruzioni di "
"compilazione della libreria e cercare anche le impostazioni delle ``"
"opzioni'' nel suo ``CMakeLists.txt''."

#: ../../appdev/guides/dependencies.rst:52
msgid ""
Expand All @@ -426,17 +466,25 @@ msgid ""
"build-libs --arch amd64``. Don't forget to mention this step in your README, "
"so that others can reproduce the build process."
msgstr ""
"Per costruire effettivamente la libreria per tutte le architetture, eseguire "
"``clickable build-libs --arch armhf``, ``clickable build-libs --arch arm64`` "
"e ``clickable build-libs --arch amd64``. Non dimenticate di menzionare "
"questo passaggio nel vostro README, in modo che altri possano riprodurre il "
"processo di compilazione."

#: ../../appdev/guides/dependencies.rst:54
msgid ""
"See how `Teleports clickable.json <https://gitlab.com/ubports/apps/teleports/"
"blob/master/clickable.json#L21>`_ uses the libraries feature to build its "
"dependency tdlib."
msgstr ""
"Si veda come `Teleporti cliccabili.json <https://gitlab.com/ubports/apps/"
"teleports/blob/master/clickable.json#L21>`_ utilizza la funzione librerie "
"per costruire la sua dipendenza tdlib."

#: ../../appdev/guides/dependencies.rst:57
msgid "Pre-built"
msgstr ""
msgstr "Pre-costruzione"

#: ../../appdev/guides/dependencies.rst:58
msgid "If you compiled your library as described above, skip this step."
Expand All @@ -454,12 +502,22 @@ msgid ""
"need (likely ``armhf`` or ``arm64``). In this case you have to compile the "
"library as described above."
msgstr ""
"Una libreria precostituita è solitamente disponibile solo come oggetto "
"condiviso che deve essere collegato dinamicamente. Inoltre, può contenere "
"componenti che non servono, con il risultato di un'applicazione gonfia. "
"Potrebbe anche mancare qualcosa che si potrebbe ottenere compilandola da "
"soli. A volte, una libreria è disponibile nei repository di Ubuntu, ma non è "
"installabile per l'architettura necessaria (probabilmente ``armhf`` o "
"``arm64``). In questo caso è necessario compilare la libreria come descritto "
"sopra."

#: ../../appdev/guides/dependencies.rst:62
msgid ""
"If the library is available in the Ubuntu Repositories, you can add it to "
"the dependencies list, like this:"
msgstr ""
"Se la libreria è disponibile nei repository di Ubuntu, è possibile "
"aggiungerla all'elenco delle dipendenze, in questo modo:"

#: ../../appdev/guides/dependencies.rst:74
msgid ""
Expand All @@ -468,27 +526,38 @@ msgid ""
"Tools' clickable.json <https://github.com/t-mon/guitar-tools/blob/master/"
"clickable.json#L4>`_."
msgstr ""
"Clickable installerà automaticamente il pacchetto specificato per "
"l'architettura di destinazione all'interno del contenitore di build. Un "
"esempio si trova in `Guitar Tools' clickable.json <https://github.com/t-mon/"
"guitar-tools/blob/master/clickable.json#L4>`_."

#: ../../appdev/guides/dependencies.rst:76
msgid ""
"If the library can be found in a PPA, you can add the PPA to the clickable."
"json, too. For example:"
msgstr ""
"Se la libreria si trova in un PPA, si può aggiungere anche il PPA al file "
"clickable.json. Per esempio:"

#: ../../appdev/guides/dependencies.rst:91
msgid "Otherwise add a script to download the pre-built library."
msgstr ""
"Altrimenti, aggiungere uno script per scaricare la libreria precostituita."

#: ../../appdev/guides/dependencies.rst:94
msgid "Usage"
msgstr ""
msgstr "Utilizzo"

#: ../../appdev/guides/dependencies.rst:95
msgid ""
"First, you need to specify the include directory where the headers can be "
"found that you include into the app's source code. Second, you need to link "
"the library's binary against your app's binary."
msgstr ""
"In primo luogo, è necessario specificare la directory di inclusione in cui "
"si trovano le intestazioni da includere nel codice sorgente "
"dell'applicazione. In secondo luogo, è necessario collegare il binario della "
"libreria al binario dell'applicazione."

#: ../../appdev/guides/dependencies.rst:97
msgid ""
Expand All @@ -498,6 +567,11 @@ msgid ""
"variables pointing to the library's binary and include directories. The "
"additional lines on your CMakeLists.txt then may look like:"
msgstr ""
"Nel caso in cui la libreria contenga un file di configurazione di CMake, si "
"può usare il comando `find_package <https://cmake.org/cmake/help/latest/"
"command/find_package.html>`_, che fornisce un target da collegare o "
"variabili che puntano alle directory binarie e include della libreria. Le "
"righe aggiuntive del file CMakeLists.txt potrebbero quindi essere simili a:"

#: ../../appdev/guides/dependencies.rst:106
msgid ""
Expand All @@ -510,22 +584,35 @@ msgid ""
"camera-scanner/blob/master/plugins/ImageProcessing/CMakeLists.txt#L23>`_ for "
"a real world example."
msgstr ""
"Il comando ``find_package`` di solito definisce il percorso della directory "
"di inclusione come ``SOMELIBRARY_INCLUDE_DIRS`` e i binari della libreria "
"come ``SOMELIBRARY_LIBS`` (verificare nella documentazione della libreria "
"cosa prevede esattamente la configurazione di CMake). Usarli con i comandi "
"``include_directories`` e ``target_link_libraries``. Vedere il file `Camera "
"Scanner ImageProcessing CMakeLists.txt <https://github.com/jonnius/"
"camera-scanner/blob/master/plugins/ImageProcessing/CMakeLists.txt#L23>`_ per "
"un esempio reale."

#: ../../appdev/guides/dependencies.rst:108
msgid ""
"At this point you should already be able to test with Clickable's desktop "
"mode running ``clickable desktop``."
msgstr ""
"A questo punto si dovrebbe già essere in grado di testare la modalità "
"desktop di Clickable eseguendo ``clickable desktop``."

#: ../../appdev/guides/dependencies.rst:111
msgid "Deployment"
msgstr ""
msgstr "Distribuzione"

#: ../../appdev/guides/dependencies.rst:112
msgid ""
"If you linked the library statically, you can skip this step, as the "
"library's binary is already inside your app's binary."
msgstr ""
"Se la libreria è collegata staticamente, si può saltare questo passaggio, "
"poiché il binario della libreria è già all'interno del binario "
"dell'applicazione."

#: ../../appdev/guides/dependencies.rst:114
msgid ""
Expand All @@ -534,6 +621,10 @@ msgid ""
"You should see an error message telling you which shared object file was "
"missing."
msgstr ""
"Scoprire quali file di oggetti condivisi (``*.so``) è necessario spedire. È "
"possibile farlo avviando l'applicazione sul dispositivo tramite ``clickable "
"&& clickable logs``. Dovrebbe apparire un messaggio di errore che indica il "
"file di oggetti condivisi mancante."

#: ../../appdev/guides/dependencies.rst:116
msgid ""
Expand All @@ -546,6 +637,16 @@ msgid ""
"error messages you can ignore). In general, ``/usr/lib`` is a good bet when "
"looking for the shared object files."
msgstr ""
"Trova il percorso dei file degli oggetti condivisi. Per le librerie "
"costruite tramite clickable, si trovano da qualche parte nella directory di "
"installazione della libreria, che si trova per impostazione predefinita "
"all'interno della directory di compilazione della libreria (ad esempio ``"
"build/arm-linux-gnueabihf/opencv/install``). Per le librerie precostituite, "
"eseguire ``clickable run \"find / -name 'libSomething.so'\"`` (sostituendo "
"``libSomething.so`` con il file che si sta cercando). Questo dovrebbe "
"stampare il percorso del file (insieme ad alcuni messaggi di errore che si "
"possono ignorare). In generale, ``/usr/lib`` è una buona scelta quando si "
"cercano i file degli oggetti condivisi."

#: ../../appdev/guides/dependencies.rst:118
msgid ""
Expand Down

0 comments on commit b4cefff

Please sign in to comment.