Skip to content

Commit

Permalink
Translated using Weblate (Russian) - 100.0% (300 of 300 strings)
Browse files Browse the repository at this point in the history
Translated using Weblate (Russian) - 100.0% (300 of 300 strings)

Translated using Weblate (Russian) - 100.0% (26 of 26 strings)

Translated using Weblate (Chinese (Simplified)) - 40.3% (121 of 300 strings)

Translated using Weblate (Russian) - 100.0% (217 of 217 strings)

Translated using Weblate (Russian) - 100.0% (315 of 315 strings)

Translated using Weblate (Chinese (Simplified)) - 39.0% (117 of 300 strings)

Translated using Weblate (Chinese (Simplified)) - 39.0% (117 of 300 strings)

Translated using Weblate (Dutch) - 7.5% (25 of 329 strings)

Translated using Weblate (Chinese (Traditional)) - 100.0% (26 of 26 strings)

Translated using Weblate (Russian) - 100.0% (217 of 217 strings)

Translated using Weblate (Chinese (Traditional)) - 56.2% (288 of 512 strings)

Translated using Weblate (Japanese) - 6.2% (6 of 96 strings)

Translated using Weblate (Russian) - 100.0% (217 of 217 strings)

Translated using Weblate (Dutch) - 6.0% (20 of 329 strings)

Translated using Weblate (Russian) - 100.0% (261 of 261 strings)

Translated using Weblate (Russian) - 100.0% (300 of 300 strings)

Translated using Weblate (Russian) - 100.0% (300 of 300 strings)

Translated using Weblate (Russian) - 100.0% (26 of 26 strings)

Translated using Weblate (Russian) - 100.0% (217 of 217 strings)

Translated using Weblate (Russian) - 100.0% (512 of 512 strings)

Translated using Weblate (Russian) - 100.0% (96 of 96 strings)

Translated using Weblate (Russian) - 100.0% (315 of 315 strings)

Translated using Weblate (Spanish) - 55.2% (174 of 315 strings)

Translated using Weblate (Norwegian Bokmål) - 34.8% (91 of 261 strings)

Translated using Weblate (Dutch) - 100.0% (26 of 26 strings)

Translated using Weblate (Norwegian Bokmål) - 2.6% (14 of 519 strings)

Translated using Weblate (Dutch) - 0.1% (1 of 520 strings)

Translated using Weblate (Norwegian Bokmål) - 77.0% (245 of 318 strings)

Translated using Weblate (Dutch) - 4.5% (15 of 329 strings)

Translated using Weblate (Japanese) - 1.3% (4 of 300 strings)

Translated using Weblate (Japanese) - 100.0% (26 of 26 strings)

Translated using Weblate (Japanese) - 3.8% (12 of 315 strings)
  • Loading branch information
weblate authored and doniks committed Nov 8, 2021
1 parent 2dda638 commit d050406
Show file tree
Hide file tree
Showing 21 changed files with 324 additions and 244 deletions.
7 changes: 4 additions & 3 deletions locales/es/LC_MESSAGES/userguide.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: UBports 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-28 12:29-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-08 17:36+0000\n"
"Last-Translator: germe-fur <FOSSgerme.deb@tuta.io>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-04 15:44+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translate.ubports.com/projects/ubports-docs/"
"documentation-userguide/es/>\n"
"Language: es\n"
Expand Down Expand Up @@ -603,10 +603,11 @@ msgstr ""
#: ../../userguide/advanceduse/ssh.rst:38
msgid "Now start the ssh server. If you are using an Android-based phone::"
msgstr ""
"Ahora inicie el servidor SSH. Si utiliza un teléfono basado en Android::"

#: ../../userguide/advanceduse/ssh.rst:42
msgid "If you are using a Linux-based phone (like the Pinephone)::"
msgstr ""
msgstr "Si utiliza un teléfono basado en Linux (como el Pinephone)::"

#: ../../userguide/advanceduse/ssh.rst:48
msgid "Connect"
Expand Down
14 changes: 11 additions & 3 deletions locales/ja/LC_MESSAGES/about.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: UBports 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-29 13:44-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-06 09:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-08 16:51+0000\n"
"Last-Translator: M.Sugahara <equaaqua@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <https://translate.ubports.com/projects/ubports-docs/"
"documentation-about/ja/>\n"
Expand All @@ -29,17 +29,21 @@ msgid ""
"Free and open-source (GPL if possible) mobile operating system that "
"converges and respects your freedom."
msgstr ""
"これは UBports "
"プロジェクトのドキュメントです。私たちのゴールは、無料でオープンソース(可能な限りGPL)な、あなたの自由を尊重するモバイルOSを作ることです。"

#: ../../about/introduction.rst:7
msgid "About UBports"
msgstr ""
msgstr "UBportsについて"

#: ../../about/introduction.rst:9
msgid ""
"The UBports project was founded by Marius Gripsgard in 2015 and in its "
"infancy was a place where developers could share ideas and educate each "
"other in hopes of bringing the Ubuntu Touch platform to more mobile devices."
msgstr ""
"UBports プロジェクトは 2015年に、Marius Gripsgard によって立ち上げられました。当初のプロジェクトは、Ubuntu "
"Touch プラットフォームをもっと多くのデバイスで使えるようにするために、開発者がアイデアを共有し、教え合う場所でした。"

#: ../../about/introduction.rst:11
msgid ""
Expand All @@ -49,10 +53,14 @@ msgid ""
"and its sister projects began work on the open-source code, maintaining and "
"expanding its possibilities for the future."
msgstr ""
"Canonical が 2017年4月に `Ubuntu Touch のサポート終了をアナウンスした <https://insights.ubuntu."
"com/2017/04/05/"
"growing-ubuntu-for-cloud-and-iot-rather-than-phone-and-convergence/>`_ とき、"
"UBports とそれに属するプロジェクトは、Ubuntu Touch の可能性を将来にわたって残しておくため、オープンソースのコードで動き始めました。"

#: ../../about/introduction.rst:14
msgid "About the Documentation"
msgstr ""
msgstr "このドキュメントについて"

#: ../../about/introduction.rst:16
msgid ""
Expand Down
28 changes: 14 additions & 14 deletions locales/ja/LC_MESSAGES/index.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: UBports 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-16 17:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-14 14:10+0000\n"
"Last-Translator: Ito Rimai <ItoRimai@foxmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-30 00:37+0000\n"
"Last-Translator: mk419 <mk419@fascode.net>\n"
"Language-Team: Japanese <https://translate.ubports.com/projects/ubports-docs/"
"documentation-index/ja/>\n"
"Language: ja\n"
Expand Down Expand Up @@ -48,7 +48,6 @@ msgid "Ubuntu UI-Toolkit"
msgstr "Ubuntu UI ツールキット"

#: ../../index.rst:75
#, fuzzy
msgid "Clickable"
msgstr "Clickable"

Expand Down Expand Up @@ -98,47 +97,48 @@ msgid ""
"If you want to help improving this documentation, :doc:`the Documentation "
"contribute page <contribute/documentation>` will get you started."
msgstr ""
"このドキュメントの改善を支援したい場合は、:doc: `ドキュメントへの貢献ページ<contribute/documentation>`から始められます。"

#: ../../index.rst:12
msgid "You may view this documentation in the following languages:"
msgstr ""
msgstr "このドキュメントは、以下の言語でご覧いただけます。"

#: ../../index.rst:16
msgid "`English <https://docs.ubports.com/en/latest/>`_"
msgstr ""
msgstr "`英語 (English) <https://docs.ubports.com/en/latest/>`_"

#: ../../index.rst:17
msgid "`Català <https://docs.ubports.com/ca/latest/>`_"
msgstr ""
msgstr "`カタロニア語 (Català) <https://docs.ubports.com/ca/latest/>`_"

#: ../../index.rst:18
msgid "`Français <https://docs.ubports.com/fr/latest/>`_"
msgstr ""
msgstr "`フランス語 (Français) <https://docs.ubports.com/fr/latest/>`_"

#: ../../index.rst:19
msgid "`Deutsch <https://docs.ubports.com/de/latest/>`_"
msgstr ""
msgstr "`ドイツ語 (Deutsch) <https://docs.ubports.com/de/latest/>`_"

#: ../../index.rst:20
msgid "`Italiano <https://docs.ubports.com/it/latest/>`_"
msgstr ""
msgstr "`イタリア語 (Italiano) <https://docs.ubports.com/it/latest/>`_"

#: ../../index.rst:21
msgid "`Română <https://docs.ubports.com/ro/latest/>`_"
msgstr ""
msgstr "`ルーマニア語 (Română) <https://docs.ubports.com/ro/latest/>`_"

#: ../../index.rst:22
msgid "`Русский <https://docs.ubports.com/ru/latest>`_"
msgstr ""
msgstr "`ロシア語 (Русский) <https://docs.ubports.com/ru/latest>`_"

#: ../../index.rst:23
msgid "`Türkçe <https://docs.ubports.com/tr/latest/>`_"
msgstr ""
msgstr "`トルコ語 (Türkçe) <https://docs.ubports.com/tr/latest/>`_"

#: ../../index.rst:24
msgid "`Español <https://docs.ubports.com/es/latest/>`_"
msgstr ""
msgstr "`スペイン語 (Español) <https://docs.ubports.com/es/latest/>`_"

#: ../../index.rst:25
msgid "`Simplified Chinese <https://docs.ubports.com/zh_CN/latest/>`_"
msgstr ""
msgstr "`簡体字中国語 (Simplified Chinese) <https://docs.ubports.com/zh_CN/latest/>`_"
19 changes: 15 additions & 4 deletions locales/ja/LC_MESSAGES/porting.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -8,13 +8,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: UBports 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-28 12:29-0500\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-30 00:37+0000\n"
"Last-Translator: mk419 <mk419@fascode.net>\n"
"Language-Team: Japanese <https://translate.ubports.com/projects/ubports-docs/"
"documentation-porting/ja/>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 3.11.3\n"

#: ../../porting/Intro.rst:2
msgid "Introduction to porting"
Expand All @@ -29,6 +32,9 @@ msgid ""
"more concise in order to meet the needs of the more experienced reader, "
"while providing links to supplementary reading for the less experienced."
msgstr ""
"最初の章では、UbuntuTouchをAndroidデバイスに移植する方法の詳細を紹介します。 "
"これは主に経験豊富な開発者ではなく、一般のユーザーを念頭に置いて書かれています。 "
"以降の章では、経験が浅い人向けの補足資料へのリンクを提供しながら、経験豊富な開発者のニーズを満たすために本文をより簡潔に保つことで差別化に努めました。"

#: ../../porting/Intro.rst:6
msgid ""
Expand All @@ -37,10 +43,12 @@ msgid ""
"device is different and in reality you will likely iterate and revisit some "
"steps, skip over other steps and uncover new and undocumented challenges."
msgstr ""
"ガイドには理想的な移植がどのように進行するかが書かれています。 しかし移植は予測不可能で面倒です。 デバイスはそれぞれ異なり、実際にはいくつかの手順を繰り"
"返して再検討したり、他の手順をスキップしたり、文書化されていない新しい問題に直面する可能性があります。"

#: ../../porting/Intro.rst:11
msgid "What is Ubuntu Touch?"
msgstr ""
msgstr "Ubuntu Touchとは何ですか?"

#: ../../porting/Intro.rst:13
msgid ""
Expand All @@ -49,6 +57,9 @@ msgid ""
"majority of these devices are dependent to some degree on proprietary "
"software."
msgstr ""
"Ubuntu Touchは、モバイル端末向けのオープンソースのオペレーティングシステムです。 "
"もともとAndroidがインストールされていた端末に移植できます。 "
"残念ながら、ほとんどのデバイスは、プロプライエタリソフトウェアにある程度依存しています。"

#: ../../porting/Intro.rst:15
msgid ""
Expand Down
33 changes: 18 additions & 15 deletions locales/ja/LC_MESSAGES/userguide.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -8,39 +8,42 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: UBports 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-28 12:29-0500\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-30 00:37+0000\n"
"Last-Translator: mk419 <mk419@fascode.net>\n"
"Language-Team: Japanese <https://translate.ubports.com/projects/ubports-docs/"
"documentation-userguide/ja/>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 3.11.3\n"

#: ../../userguide/advanceduse/adb.rst:2
msgid "Shell access via adb"
msgstr ""
msgstr "adbを介したシェルへのアクセス"

#: ../../userguide/advanceduse/adb.rst:4
msgid ""
"You can put your UBports device into developer mode and access a Bash shell "
"from your PC. This is useful for debugging or more advanced shell usage."
msgstr ""
msgstr "UBportsデバイスを開発者モードにして、PCからBashシェルにアクセスできます。 これは、デバッグやより高度なシェルの使用に役立ちます。"

#: ../../userguide/advanceduse/adb.rst:8
msgid "Install ADB"
msgstr ""
msgstr "ADBのインストール"

#: ../../userguide/advanceduse/adb.rst:10
msgid "First, you'll need ADB installed on your computer."
msgstr ""
msgstr "まず、コンピュータにADBをインストールする必要があります。"

#: ../../userguide/advanceduse/adb.rst:12
msgid "On Ubuntu::"
msgstr ""
msgstr "Ubuntuの場合::"

#: ../../userguide/advanceduse/adb.rst:16
msgid "On Fedora::"
msgstr ""
msgstr "Fedoraの場合::"

#: ../../userguide/advanceduse/adb.rst:20
msgid "And on MacOS with `Homebrew <https://brew.sh>`_::"
Expand All @@ -54,15 +57,15 @@ msgstr ""

#: ../../userguide/advanceduse/adb.rst:27
msgid "Enable developer mode"
msgstr ""
msgstr "開発者モードを有効にする"

#: ../../userguide/advanceduse/adb.rst:29
msgid "Next, you'll need to turn on Developer Mode."
msgstr ""
msgstr "次に、開発者モードをオンにする必要があります。"

#: ../../userguide/advanceduse/adb.rst:31
msgid "Reboot your device"
msgstr ""
msgstr "デバイスの再起動"

#: ../../userguide/advanceduse/adb.rst:32
msgid ""
Expand All @@ -72,17 +75,17 @@ msgstr ""

#: ../../userguide/advanceduse/adb.rst:33
msgid "Plug the device into a computer with adb installed"
msgstr ""
msgstr "adbがインストールされているコンピューターにデバイスを接続します"

#: ../../userguide/advanceduse/adb.rst:34
msgid "Open a terminal and run ``adb devices``."
msgstr ""
msgstr "ターミナルを開き、``adb devices``を実行します。"

#: ../../userguide/advanceduse/adb.rst:37
msgid ""
"When you're done using the shell, it's a good idea to turn Developer Mode "
"off again."
msgstr ""
msgstr "シェルの使用が終了したら、開発者モードを再度オフにすることをお勧めします。"

#: ../../userguide/advanceduse/adb.rst:39
msgid ""
Expand Down
18 changes: 11 additions & 7 deletions locales/nb/LC_MESSAGES/appdev.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: UBports\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-09 17:42-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-13 08:24+0000\n"
"Last-Translator: Jan Christian Sherdahl <jan@sherdahl.no>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-03 12:38+0000\n"
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translate.ubports.com/projects/"
"ubports-docs/documentation-appdev/nb/>\n"
"Language: nb\n"
Expand All @@ -21,11 +21,11 @@ msgstr ""

#: ../../appdev/guides/contenthub.rst:4
msgid "The content hub - tips and tricks"
msgstr ""
msgstr "Innholdshubben – tips og triks"

#: ../../appdev/guides/contenthub.rst:9
msgid "Content Hub Share Page"
msgstr ""
msgstr "Innholdshub, delingsside"

#: ../../appdev/guides/contenthub.rst:11
msgid "On Ubuntu Touch the apps are confined. The way of sharing files between them is through the Content Hub, a part of the system that takes care of file import, export and sharing."
Expand All @@ -39,8 +39,12 @@ msgid "Different ways of sharing the content"
msgstr "Ulike måter å dele innholdet på"

#: ../../appdev/guides/contenthub.rst:16
#, fuzzy
msgid "As we can see in the `Content Hub documentation <https://api-docs.ubports.com/sdk/apps/qml/Ubuntu.Content/ContentHandler.html#detailed-description>`_, there are several ways of handling the file to be shared:"
msgstr ""
"Som vi ser i `Innholdshub-dokumentasjonen <https://api-docs.ubports.com/sdk/"
"apps/qml/Ubuntu.Content/ContentHandler.html#detailed-description>`_, er det "
"flere måter å håndtere filen å dele:"

#: ../../appdev/guides/contenthub.rst:18
#, fuzzy
Expand Down Expand Up @@ -68,7 +72,7 @@ msgstr "Importere"

#: ../../appdev/guides/contenthub.rst:31
msgid "Webapp Creator on the OpenStore"
msgstr ""
msgstr "Vevprogramsskaper på OpenStore"

#: ../../appdev/guides/contenthub.rst:33
#, fuzzy
Expand Down Expand Up @@ -101,7 +105,7 @@ msgstr "Eksportere"

#: ../../appdev/guides/contenthub.rst:58
msgid "Gelek in the OpenStore"
msgstr ""
msgstr "Galek i OpenStore"

#: ../../appdev/guides/contenthub.rst:60
#, fuzzy
Expand Down Expand Up @@ -366,7 +370,7 @@ msgstr ""

#: ../../appdev/guides/dependencies.rst:94
msgid "Usage"
msgstr ""
msgstr "Bruk"

#: ../../appdev/guides/dependencies.rst:95
msgid "First, you need to specify the include directory where the headers can be found that you include into the app's source code. Second, you need to link the library's binary against your app's binary."
Expand Down
8 changes: 4 additions & 4 deletions locales/nb/LC_MESSAGES/humanguide.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: UBports\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-29 16:27-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-13 08:24+0000\n"
"Last-Translator: Jan Christian Sherdahl <jan@sherdahl.no>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-03 12:38+0000\n"
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translate.ubports.com/projects/"
"ubports-docs/documentation-humanguide/nb/>\n"
"Language: nb\n"
Expand All @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""

#: ../../humanguide/app-layout/app-main-view.rst:2
msgid "App main view"
msgstr ""
msgstr "Hovedprogramvisning"

#: ../../humanguide/app-layout/app-main-view.rst:4
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -423,7 +423,7 @@ msgstr "2 linjer - Sammendrag"

#: ../../humanguide/app-layout/quick-actions.rst:2
msgid "Quick actions"
msgstr ""
msgstr "Hurtighandlinger"

#: ../../humanguide/app-layout/quick-actions.rst:4
msgid ""
Expand Down

0 comments on commit d050406

Please sign in to comment.