Skip to content

translationWords based on Greek Strong's Workflow

Christopher Klapp edited this page Jul 24, 2017 · 1 revision

Overview Steps

Base tW off of Greek.

  1. tW article occurrences based off of Greek/Strong's numbers. a. tW articles include a list of covered Strong's Numbers. b. Generate a list of checks for each tW article based on Strong's Number occurrences. c. Find Strong's conflicts and determine which article applies.
    1. Strong's conflict is the same number in multiple articles. Which one applies?
    2. Conflict may be resolved using English occurrences that were already generated.
    3. Store resulting list in the data.
  2. tW checks based off of filtered Greek/Strong's occurrences list.
    • Import script converts them into tC groupData JSON format.

Update tW Checking tool to be based on Greek/Strong's numbers.

  1. Use the new list of words and occurrences in tW based off of Greek.
    • Update scripts to import and generate the index and all groupData.
  2. Update tW UI.
    • Check Info card to include Greek and English word info.

Build tC Aligner tool

  1. Build the tool.
  2. Save the data.
    • If using USFM 3 word markers, it is added to existing data.
    • Recommend auto exporting of USFM to ease tX publishing.
    • If using another data format such as CSV, it will require additional planning.

Prepare English ULB as a Gateway Language reference Bible

Without this step, English will not have highlighted words/phrases. This may seem like a step back but it is confirming that the ULB is ready as a GL. This also forces us to follow the same path for adding English ULB as a checking reference Bible the same way all GL reference Bibles will be added. Thus giving tested directions to the GL resource teams in preparing for tC.

  1. English ULB is aligned to Greek using new tC aligner tool.
    • Data stored in the target language using USFM 3 word markers.
  2. English ULB is checked using Greek/Strongs version of tW.
    • Data stored in the selections/highlights of the target, English ULB, will be used for future highlighting.

Prepare tC ScripturePane for new highlighting via tW Selections.

  1. Update tC to import alignment and selections data.
    • English ULB checking data for alignments to be exposed in DCS v3 API.
      • If using USFM 3 word markers, this can be an update to existing USFM data.
      • If using CSV or JSON, this will require another set of files to be published.
    • Update tC resources reducer to include alignment data if not in USFM 3 word markers.
    • Maybe English ULB checking data for tW selections to be exposed in DCS v3 API.
  2. Update tC Scripture Pane to highlight reference Bibles with alignment data.
    • Highlight Greek occurrence based off of tW check data.
    • Highlight the GL occurrence based off of linking to Greek occurrence.
  3. Update tW to use both Greek and GL data (covered above).