Skip to content

Commit

Permalink
Daily update from transifex
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
ushbot committed Mar 27, 2014
1 parent d91be1a commit cc75eda
Show file tree
Hide file tree
Showing 70 changed files with 10,080 additions and 25 deletions.
36 changes: 34 additions & 2 deletions es_ES/auth.php
Expand Up @@ -2,8 +2,8 @@
// DO NOT EDIT
// This file is automatically generated from the matching PO file
// Updates should be made through Transifex
// I18n generated at: 2014-03-25 06:24+0000
// PO revision date: 2014-03-24 16:49+0000
// I18n generated at: 2014-03-27 06:25+0000
// PO revision date: 2014-03-26 18:31+0000
$lang = array(
'email' => array(
'email' => 'El correo introducido no es válido.',
Expand Down Expand Up @@ -33,11 +33,43 @@
) ,
'password' => array(
'default' => 'Hubo un error en el acceso.',
'length' => 'La contraseña debe contener al menos 8 caracteres.',
'login error' => 'Por favor compruebe que ha escrito correctamente el correo electrónico y la contraseña.',
'matches' => 'Por favor, escribe la misma contraseña en los dos campos de contraseña.',
'required' => 'La contraseña es obligatoria.',
'riverid server down' => 'El servidor de acceso no está operativo. Por favor, vuelva a intentarlo.',
'riverid' => '%s',
'alpha_dash' => 'La contraseña debe contener caracter alfabéticos, los símbolos # y @, numeros, guiones bajos y guiones.',
) ,
'password_confirm' => array(
'matches' => 'El campo de confirmación de contraseña debe coincidir con el campo de la contraseña.',
) ,
'resetemail' => array(
'email' => 'El correo electrónico que has escrito no es válido.',
'invalid' => 'Perdón, pero no tenemos tu correo electrónico.',
'required' => 'El correo electrónico es obligatorio.',
) ,
'role' => array(
'superadmin_modify' => 'Solo un superadministrador puede modificar a una superadministrador o actualizar a un usuario a administrador.',
) ,
'roles' => array(
'alpha_numeric' => 'Formato de papel inválido.',
'length' => 'El papel tiene que tener entre 5 y 30 caracteres.',
'required' => 'Debe de definir al menos un papel.',
'values' => 'Debe seleccionar ADMINISTRADOR o USUARIO.',
) ,
'token' => array(
'invalid' => 'El token de contraseña obligatoria no es válido.',
'required' => 'El token de contraseña olvidada es obligatorio.',
) ,
'username' => array(
'admin' => 'El papel de administrador no puede ser modificado.',
'alpha_numeric' => 'URL publica del perfil solo puede contener números y letras.',
'exists' => 'Perdón, URL pública en uso.',
'length' => 'La URL pública del perfil tiene que tener entre 2 y 100 caracteres de largo.',
'login error' => 'Compruebe que a escrito correctamente la URL publica de perfil.',
'required' => 'La URL pública de perfil es obligatoria.',
'superadmin' => 'El papel de superadministrador no puede ser modificado.',
'csrf' => 'Posible ataque CSRF. ¿De verdad quieres crear/editar un usuario?',
) ,
);
46 changes: 23 additions & 23 deletions po/po-es_ES/auth.po
Expand Up @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Ushahidi Web\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/ushahidi/Ushahidi-Localizations/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-09 06:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-24 16:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-26 18:31+0000\n"
"Last-Translator: lcs <lucas-r-l@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (Spain) (http://www.transifex.com/projects/p/ushahidi-localizations/language/es_ES/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
Expand Down Expand Up @@ -120,22 +120,22 @@ msgstr "Hubo un error en el acceso."
#: auth.password.length
msgctxt "auth.password.length"
msgid "The password field must be at least 8 characters long."
msgstr ""
msgstr "La contraseña debe contener al menos 8 caracteres."

#: auth.password.login error
msgctxt "auth.password.login error"
msgid "Please check that you entered the correct email and password."
msgstr ""
msgstr "Por favor compruebe que ha escrito correctamente el correo electrónico y la contraseña."

#: auth.password.matches
msgctxt "auth.password.matches"
msgid "Please enter the same password in the two password fields."
msgstr ""
msgstr "Por favor, escribe la misma contraseña en los dos campos de contraseña."

#: auth.password.required
msgctxt "auth.password.required"
msgid "The password field is required."
msgstr ""
msgstr "La contraseña es obligatoria."

#: auth.password.riverid server down
msgctxt "auth.password.riverid server down"
Expand All @@ -162,91 +162,91 @@ msgstr "El campo de confirmación de contraseña debe coincidir con el campo de
#: auth.resetemail.email
msgctxt "auth.resetemail.email"
msgid "The email you entered is not a valid email address."
msgstr ""
msgstr "El correo electrónico que has escrito no es válido."

#: auth.resetemail.invalid
msgctxt "auth.resetemail.invalid"
msgid "Sorry, we don't have your email address"
msgstr ""
msgstr "Perdón, pero no tenemos tu correo electrónico."

#: auth.resetemail.required
msgctxt "auth.resetemail.required"
msgid "The email field is required."
msgstr ""
msgstr "El correo electrónico es obligatorio."

#: auth.role.superadmin_modify
msgctxt "auth.role.superadmin_modify"
msgid "Only a superadmin may modify a superadmin or upgrade a user to admin."
msgstr ""
msgstr "Solo un superadministrador puede modificar a una superadministrador o actualizar a un usuario a administrador."

#: auth.roles.alpha_numeric
msgctxt "auth.roles.alpha_numeric"
msgid "Invalid role format."
msgstr ""
msgstr "Formato de papel inválido."

#: auth.roles.length
msgctxt "auth.roles.length"
msgid "The role field must be at least 5 and no more than 30 characters long."
msgstr ""
msgstr "El papel tiene que tener entre 5 y 30 caracteres."

#: auth.roles.required
msgctxt "auth.roles.required"
msgid "You must define at least one role."
msgstr ""
msgstr "Debe de definir al menos un papel."

#: auth.roles.values
msgctxt "auth.roles.values"
msgid "You must select either ADMIN or USER role."
msgstr ""
msgstr "Debe seleccionar ADMINISTRADOR o USUARIO."

#: auth.token.invalid
msgctxt "auth.token.invalid"
msgid "The forgotten password token is invalid"
msgstr ""
msgstr "El token de contraseña obligatoria no es válido."

#: auth.token.required
msgctxt "auth.token.required"
msgid "Forgotten password token was required"
msgstr ""
msgstr "El token de contraseña olvidada es obligatorio."

#: auth.username.admin
msgctxt "auth.username.admin"
msgid "The admin user role cannot be modified."
msgstr ""
msgstr "El papel de administrador no puede ser modificado."

#: auth.username.alpha_numeric
msgctxt "auth.username.alpha_numeric"
msgid "The public profile URL field must only contain numbers and letters."
msgstr ""
msgstr "URL publica del perfil solo puede contener números y letras."

#: auth.username.exists
msgctxt "auth.username.exists"
msgid "Sorry, this public profile URL is already in use."
msgstr ""
msgstr "Perdón, URL pública en uso."

#: auth.username.length
msgctxt "auth.username.length"
msgid ""
"The public profile URL field must be at least 2 and no more 100 characters "
"long."
msgstr ""
msgstr "La URL pública del perfil tiene que tener entre 2 y 100 caracteres de largo."

#: auth.username.login error
msgctxt "auth.username.login error"
msgid "Please check that you entered the correct public profile URL."
msgstr ""
msgstr "Compruebe que a escrito correctamente la URL publica de perfil."

#: auth.username.required
msgctxt "auth.username.required"
msgid "The public profile URL field is required."
msgstr ""
msgstr "La URL pública de perfil es obligatoria."

#: auth.username.superadmin
msgctxt "auth.username.superadmin"
msgid "The super admin role cannot be modified."
msgstr ""
msgstr "El papel de superadministrador no puede ser modificado."

#: auth.username.csrf
msgctxt "auth.username.csrf"
msgid "Possible CSRF attack. Did you really mean to create/edit a user?"
msgstr ""
msgstr "Posible ataque CSRF. ¿De verdad quieres crear/editar un usuario?"

0 comments on commit cc75eda

Please sign in to comment.