forked from Phoneboard/phoneboard-i18n
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
bg.ts
408 lines (408 loc) · 19.9 KB
/
bg.ts
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="bg_BG" sourcelanguage="en">
<context>
<name>ComponentItemModel</name>
<message>
<location filename="../src/app/maintoolbar.cpp" line="82"/>
<source>Net name</source>
<translation>Мрежово име</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/maintoolbar.cpp" line="82"/>
<source>Component</source>
<translation>Компонент</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/maintoolbar.cpp" line="87"/>
<source>Both</source>
<translation>И двете</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/maintoolbar.cpp" line="89"/>
<source>Side A</source>
<translation>Страна А</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/maintoolbar.cpp" line="91"/>
<source>Side B</source>
<translation>Страна Б</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainToolBar</name>
<message>
<location filename="../src/app/maintoolbar.cpp" line="157"/>
<location filename="../src/app/maintoolbar.cpp" line="402"/>
<source>Search...</source>
<translation>Търси...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/maintoolbar.cpp" line="195"/>
<location filename="../src/app/maintoolbar.cpp" line="403"/>
<source>Component name</source>
<translation>Име на компонента</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/maintoolbar.cpp" line="198"/>
<location filename="../src/app/maintoolbar.cpp" line="203"/>
<location filename="../src/app/maintoolbar.cpp" line="406"/>
<source>Hide Components names</source>
<translation>Скрий имената на компонентите</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/maintoolbar.cpp" line="205"/>
<location filename="../src/app/maintoolbar.cpp" line="408"/>
<source>Show Components names</source>
<translation>Покажи имената на компонентите</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/maintoolbar.cpp" line="215"/>
<location filename="../src/app/maintoolbar.cpp" line="410"/>
<source>Pin name</source>
<translation>Име на пин</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/maintoolbar.cpp" line="218"/>
<location filename="../src/app/maintoolbar.cpp" line="223"/>
<location filename="../src/app/maintoolbar.cpp" line="412"/>
<source>Hide Pins names</source>
<translation>Скрий имената на пиновете</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/maintoolbar.cpp" line="225"/>
<location filename="../src/app/maintoolbar.cpp" line="414"/>
<source>Show Pins names</source>
<translation>Покажи имената на пиновете</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/maintoolbar.cpp" line="234"/>
<location filename="../src/app/maintoolbar.cpp" line="416"/>
<source>No Connection</source>
<translation>Няма връзка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/maintoolbar.cpp" line="238"/>
<location filename="../src/app/maintoolbar.cpp" line="242"/>
<location filename="../src/app/maintoolbar.cpp" line="418"/>
<source>Hide No Connection pins</source>
<translation>Скрий пиновете без връзка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/maintoolbar.cpp" line="244"/>
<location filename="../src/app/maintoolbar.cpp" line="420"/>
<source>Show No Connection pins</source>
<translation>Покажи пиновете без връзка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/maintoolbar.cpp" line="253"/>
<location filename="../src/app/maintoolbar.cpp" line="422"/>
<source>Ground</source>
<translation>Земя</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/maintoolbar.cpp" line="255"/>
<location filename="../src/app/maintoolbar.cpp" line="259"/>
<location filename="../src/app/maintoolbar.cpp" line="424"/>
<source>Hide Ground contacts</source>
<translation>Скрий заземените контакти</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/maintoolbar.cpp" line="261"/>
<location filename="../src/app/maintoolbar.cpp" line="426"/>
<source>Show Ground contacts</source>
<translation>Покажи заземените пинове</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/maintoolbar.cpp" line="269"/>
<source>Diode Values</source>
<translation>Диодни стойности</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/maintoolbar.cpp" line="271"/>
<location filename="../src/app/maintoolbar.cpp" line="278"/>
<source>Show Diode Values</source>
<translation>Покажи диодните стойности</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/maintoolbar.cpp" line="276"/>
<source>Hide Diode Values</source>
<translation>Скрий диодните стойности</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/maintoolbar.cpp" line="287"/>
<location filename="../src/app/maintoolbar.cpp" line="428"/>
<source>Show / Hide A</source>
<translation>Покажи / Скрий А</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/maintoolbar.cpp" line="300"/>
<location filename="../src/app/maintoolbar.cpp" line="429"/>
<source>Show / Hide B</source>
<translation>Покажи / Скрий Б</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/maintoolbar.cpp" line="314"/>
<location filename="../src/app/maintoolbar.cpp" line="430"/>
<source>Show both sides</source>
<translation>Покажи и двете страни</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/maintoolbar.cpp" line="326"/>
<location filename="../src/app/maintoolbar.cpp" line="431"/>
<source>Reset zoom</source>
<translation>Нулирай увеличението</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/maintoolbar.cpp" line="338"/>
<location filename="../src/app/maintoolbar.cpp" line="432"/>
<source>Zoom in</source>
<translation>Приближи</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/maintoolbar.cpp" line="348"/>
<location filename="../src/app/maintoolbar.cpp" line="433"/>
<source>Zoom out</source>
<translation>Отдалечи</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/maintoolbar.cpp" line="360"/>
<location filename="../src/app/maintoolbar.cpp" line="434"/>
<source>Reset rotation</source>
<translation>Нулирай завъртането</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/maintoolbar.cpp" line="371"/>
<location filename="../src/app/maintoolbar.cpp" line="435"/>
<source>Rotate right</source>
<translation>Завърти надясно</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/maintoolbar.cpp" line="382"/>
<location filename="../src/app/maintoolbar.cpp" line="436"/>
<source>Rotate left</source>
<translation>Завърти наляво</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<location filename="../src/app/mainwindow.cpp" line="42"/>
<location filename="../src/app/mainwindow.cpp" line="309"/>
<source>Open BRD</source>
<translation>Отвори BRD</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/mainwindow.cpp" line="43"/>
<location filename="../src/app/mainwindow.cpp" line="310"/>
<source>Phones</source>
<translation>Телефони</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/mainwindow.cpp" line="44"/>
<location filename="../src/app/mainwindow.cpp" line="311"/>
<source>Tablets</source>
<translation>Таблети</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/mainwindow.cpp" line="45"/>
<source>Tools</source>
<translation>Инструменти</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/mainwindow.cpp" line="59"/>
<source>Open Board file</source>
<translation>Отвори *.BRD файл</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/mainwindow.cpp" line="59"/>
<source>BRD Files (*.brd)</source>
<translation>BRD файлове (*.brd)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/mainwindow.cpp" line="119"/>
<source>Side A</source>
<translation>Страна А</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/mainwindow.cpp" line="121"/>
<source>Side B</source>
<translation>Страна Б</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/mainwindow.cpp" line="133"/>
<location filename="../src/app/mainwindow.cpp" line="173"/>
<location filename="../src/app/mainwindow.cpp" line="312"/>
<source>Cursor: %1</source>
<translation>Курсор: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/mainwindow.cpp" line="137"/>
<location filename="../src/app/mainwindow.cpp" line="178"/>
<location filename="../src/app/mainwindow.cpp" line="313"/>
<source>Pin name: %1</source>
<translation>Име на пин: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/mainwindow.cpp" line="141"/>
<location filename="../src/app/mainwindow.cpp" line="179"/>
<location filename="../src/app/mainwindow.cpp" line="314"/>
<source>Net name: %1</source>
<translation>Мрежово име: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/mainwindow.cpp" line="184"/>
<source>The pin have contact on both sides.</source>
<translation>Пинът има контакт и на двете страни.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/mainwindow.cpp" line="186"/>
<source>The pin [%1] have contact on both sides.</source>
<translation>Пинът[%1]има контакт и на двете страни.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/mainwindow.cpp" line="193"/>
<source>The pin have contact on side %1 only.</source>
<translation>Този пин има контакт само на страна %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/mainwindow.cpp" line="195"/>
<source>The pin [%1] have contact on side %2 only.</source>
<translation>Пинът[%1]има контакт само на страна%2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/mainwindow.cpp" line="226"/>
<source>Update available!</source>
<translation>Има наличен ъпдейт!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/mainwindow.cpp" line="229"/>
<source>An update is available!
Please go to the Phoneboard <a href="https://phoneboard.co">website</a> to download.</source>
<translation>Има наличен ъпдейт!
Моля отидете на Phoneboard <a href="https://phoneboard.co">website</a>за да свалите.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OverlayProgress</name>
<message>
<location filename="../src/app/overlayprogress.cpp" line="44"/>
<source>Loading %1...</source>
<extracomment>This text appears upside the loading progress bar.</extracomment>
<translation>Зареждане %1...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OverlaySettings</name>
<message>
<location filename="../src/app/overlaysettings.cpp" line="125"/>
<location filename="../src/app/overlaysettings.cpp" line="512"/>
<source>Welcome to Phoneboard!</source>
<translation>Добре дошли в Phoneboard!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/overlaysettings.cpp" line="135"/>
<location filename="../src/app/overlaysettings.cpp" line="513"/>
<source>Remember this software is <b>free</b>. To report any issues go <a href="%1">here</a> or contact me at <a href="%2">Facebook</a>.<br>If you find the app useful, consider supporting me on <a href="%3">Patreon</a> or donate on <a href="%4">Paypal</a> or <a href="%5">Bitcoin</a>.<br>Thank you!</source>
<translation>Запомнете, че този софтуер е <b>безплатен</b>. За докладване на всякакви проблеми отидете <a href="%1">тук</a> или се свържете с мен на <a href="%2">Facebook</a>.<br>Ако намирате това приложение за полезно, обмислете да ме подкрепите в <a href="%3">Patreon</a> или дарете чрез <a href="%4">Paypal</a> или <a href="%5">Bitcoin</a>.<br>Благодаря ви!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/overlaysettings.cpp" line="155"/>
<location filename="../src/app/overlaysettings.cpp" line="525"/>
<source>Translators:</source>
<translation>Преводачи:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/overlaysettings.cpp" line="208"/>
<location filename="../src/app/overlaysettings.cpp" line="508"/>
<source>Language</source>
<translation>Език</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/overlaysettings.cpp" line="241"/>
<location filename="../src/app/overlaysettings.cpp" line="507"/>
<source>Split Board</source>
<translation>Разделена платка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/overlaysettings.cpp" line="243"/>
<location filename="../src/app/overlaysettings.cpp" line="509"/>
<source>Horizontal</source>
<translation>Хоризонтално</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/overlaysettings.cpp" line="244"/>
<location filename="../src/app/overlaysettings.cpp" line="510"/>
<source>Vertical</source>
<translation>Вертикално</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/overlaysettings.cpp" line="260"/>
<location filename="../src/app/overlaysettings.cpp" line="526"/>
<source>No Connection Color</source>
<translation>Цвят за компоненти без връзка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/overlaysettings.cpp" line="421"/>
<location filename="../src/app/overlaysettings.cpp" line="532"/>
<source>Dark Mode</source>
<translation>Тъмен режим</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/overlaysettings.cpp" line="262"/>
<location filename="../src/app/overlaysettings.cpp" line="316"/>
<location filename="../src/app/overlaysettings.cpp" line="369"/>
<location filename="../src/app/overlaysettings.cpp" line="527"/>
<location filename="../src/app/overlaysettings.cpp" line="529"/>
<location filename="../src/app/overlaysettings.cpp" line="531"/>
<source>Reset</source>
<translation>Нулирай</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/overlaysettings.cpp" line="94"/>
<source>About</source>
<translation>Относно</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/overlaysettings.cpp" line="97"/>
<source>Changelog</source>
<translation>Дневник с промените</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/overlaysettings.cpp" line="95"/>
<location filename="../src/app/overlaysettings.cpp" line="199"/>
<source>Settings</source>
<translation>Настройки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/overlaysettings.cpp" line="165"/>
<source>Arabic by: Haythem hamdi.<br>Cambodian by: IC Fix Sothy.<br>Croatian by: Saša Valić.<br>Danish by: Olgierd Nowakowski.<br>Finnish by: Ruuben Vuolasranta.<br>French by: Occaz'out.<br>German by: David Schmidt.<br>Hungarian by: Dani Bá.<br>Italian by: Nicola Ripiccini.<br>Lithuanian by: VeryFastSnail.<br>Norwegian Bokmål by: Martin Refseth.<br>Polish by: Jakub Werwiński.<br>Russian by: Олег Агекян.<br></source>
<translation>Арабски от: Haythem hamdi.<br>Камбоджански by: IC Fix Sothy.<br>Хърватски от: Saša Valić.<br>Датски от: Olgierd Nowakowski.<br>Фински от: Ruuben Vuolasranta.<br>Френски от: Occaz'out.<br>Немски от: David Schmidt.<br>Унгарски от: Dani Bá.<br>Италиански: Nicola Ripiccini.<br>Литовски от: VeryFastSnail.<br>Норвежки Bokmål от: Martin Refseth.<br>Полски от: Jakub Werwiński.<br>Руски от: Олег Агекян.<br></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/overlaysettings.cpp" line="314"/>
<location filename="../src/app/overlaysettings.cpp" line="528"/>
<source>Ground Color</source>
<translation>Цвят на заземени компоненти</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/overlaysettings.cpp" line="367"/>
<location filename="../src/app/overlaysettings.cpp" line="530"/>
<source>Active Color</source>
<translation>Активиран цвят</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/overlaysettings.cpp" line="434"/>
<location filename="../src/app/overlaysettings.cpp" line="533"/>
<source>Antialiasing</source>
<translatorcomment>Antialiasing</translatorcomment>
<translation>Изглаждане</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/overlaysettings.cpp" line="437"/>
<location filename="../src/app/overlaysettings.cpp" line="535"/>
<source>Antialiasing produces a better drawing quality</source>
<translation>Изглаждането произвежда по-добра визуализация</translation>
</message>
</context>
</TS>