-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 21
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
- Loading branch information
Volkmar Kantor
committed
Dec 23, 2016
1 parent
25afd89
commit ddde046
Showing
4 changed files
with
310 additions
and
4 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Binary file not shown.
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,302 @@ | ||
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: Crop-Post-Thumbnails\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2015-11-18 21:58+0100\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2016-11-02 09:13+0100\n" | ||
"Language-Team: \n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;esc_attr_e;esc_attr__;esc_html_e\n" | ||
"X-Poedit-Basepath: .\n" | ||
"X-Generator: Poedit 1.8.11\n" | ||
"Last-Translator: \n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" | ||
"Language: it\n" | ||
"X-Poedit-SearchPath-0: ..\n" | ||
|
||
#: ../crop-thumbnails.php:35 | ||
msgid "Crop your thumbnails, the easy way." | ||
msgstr "Ritagliare le miniature, il modo più semplice." | ||
|
||
#: ../functions/backendpreparer.php:84 ../functions/backendpreparer.php:87 | ||
msgid "Crop Thumbnails" | ||
msgstr "Miniature crop" | ||
|
||
#: ../functions/backendpreparer.php:98 ../functions/backendpreparer.php:101 | ||
msgid "Crop Featured Image" | ||
msgstr "Ritaglia immagine di presentazione" | ||
|
||
#: ../functions/backendpreparer.php:127 ../functions/backendpreparer.php:130 | ||
#: ../functions/backendpreparer.php:252 | ||
msgid "Crop Thumbnail" | ||
msgstr "Ritaglio Thumbnail" | ||
|
||
#: ../functions/editor.php:25 | ||
msgid "You are not allowed to do this." | ||
msgstr "Non è consentito di fare questo." | ||
|
||
#: ../functions/editor.php:41 | ||
msgid "No featured image set for this post until now." | ||
msgstr "Non ci sono immagini di presentazione per questo post." | ||
|
||
#: ../functions/editor.php:45 | ||
msgid "An error occurred!" | ||
msgstr "Si è verificato un errore!" | ||
|
||
#: ../functions/editor.php:78 ../functions/editor.php:204 | ||
msgid "Cropping is disabled for this post-type." | ||
msgstr "Il ritaglio è disattivato per questo tipo di post." | ||
|
||
#: ../functions/editor.php:80 | ||
msgid "" | ||
"No images attached to this post yet. Please upload some via the upload " | ||
"dialog." | ||
msgstr "" | ||
"Non ci sono ancora immagini allegate a questo post. Si prega di caricare un " | ||
"po’ tramite la finestra di caricamento." | ||
|
||
#: ../functions/editor.php:101 | ||
msgid "Choose the image you want to crop." | ||
msgstr "Scegli il tipo di immagine che vuoi ritagliare." | ||
|
||
#: ../functions/editor.php:107 | ||
msgid "Post Thumbnail" | ||
msgstr "Post miniatura" | ||
|
||
#: ../functions/editor.php:107 | ||
#, php-format | ||
msgid "Image %d" | ||
msgstr "Immagine %d" | ||
|
||
#: ../functions/editor.php:180 | ||
msgid "Bug--this should not have occurred." | ||
msgstr "Bug - questo non sarebbe dovuto succedere!" | ||
|
||
#: ../functions/editor.php:181 | ||
msgid "" | ||
"Warning: the original image is too small to be cropped in good quality with " | ||
"this thumbnail size." | ||
msgstr "" | ||
"Attenzione: l'immagine originale è troppo piccola per essere ritagliata in " | ||
"buona qualità con queste dimensioni delle miniature." | ||
|
||
#: ../functions/editor.php:182 | ||
msgid "First, select an image. Then, click once again." | ||
msgstr "" | ||
"In primo luogo, selezionare un'immagine. Quindi, fare clic ancora una volta." | ||
|
||
#: ../functions/editor.php:209 | ||
msgid "back to image list" | ||
msgstr "Torna alla lista delle immagini" | ||
|
||
#: ../functions/editor.php:210 | ||
msgid "Please wait until the images are cropped." | ||
msgstr "Per favore, attendi che l’immagine sia ritagliata." | ||
|
||
#: ../functions/editor.php:213 | ||
msgid "Raw" | ||
msgstr "Dimensione originale" | ||
|
||
#: ../functions/editor.php:213 ../functions/editor.php:279 | ||
msgid "pixel" | ||
msgstr "pixel" | ||
|
||
#: ../functions/editor.php:215 | ||
msgid "Save Crop" | ||
msgstr "Salva ritaglio" | ||
|
||
#: ../functions/editor.php:216 | ||
msgid "Quick Instructions" | ||
msgstr "Istruzioni veloci" | ||
|
||
#: ../functions/editor.php:218 | ||
msgid "Step 1: Choose an image from the right." | ||
msgstr "Gradino 1: Scegli un’immagine a destra." | ||
|
||
#: ../functions/editor.php:219 | ||
msgid "" | ||
"Step 2: Use your mouse to change the size of the rectangle on the image " | ||
"above." | ||
msgstr "" | ||
"Gradino 2: Usa il mouse per cambiare la dimensione e posizione dell’immagine " | ||
"sopra." | ||
|
||
#: ../functions/editor.php:220 | ||
msgid "Step 3: Click on \"Save Crop\"." | ||
msgstr "Gradino 3: Clicca su “Salva ritaglio”." | ||
|
||
#: ../functions/editor.php:225 | ||
msgid "Crop all images with same ratio at once" | ||
msgstr "Ritaglia tutte le immagini con lo stesso rapporto in una sola volta." | ||
|
||
#: ../functions/editor.php:226 | ||
msgid "deselect all" | ||
msgstr "Deseleziona tutto" | ||
|
||
#: ../functions/editor.php:262 | ||
msgid "cropped" | ||
msgstr "Ritagliata" | ||
|
||
#: ../functions/editor.php:271 | ||
msgid "maximum" | ||
msgstr "Massimo" | ||
|
||
#: ../functions/editor.php:286 | ||
msgid "Original image size too small for good crop quality!" | ||
msgstr "" | ||
"L’immagine originale è troppo piccola per un ritaglio di buona qualità! " | ||
|
||
#: ../functions/editor.php:292 | ||
msgid "Dimensions:" | ||
msgstr "Dimensioni:" | ||
|
||
#: ../functions/editor.php:293 | ||
msgid "Ratio:" | ||
msgstr "Rapporto:" | ||
|
||
#: ../functions/save.php:106 | ||
#, php-format | ||
msgid "Can't generate filesize '%s'." | ||
msgstr "Impossibile generare file di dimensioni ‘%s’" | ||
|
||
#: ../functions/save.php:113 | ||
msgid "Can't copy temporary file to media library." | ||
msgstr "" | ||
"Non è possibile copiare il file temporaneo per la libreria multimediale." | ||
|
||
#: ../functions/save.php:117 | ||
msgid "Can't delete temporary file." | ||
msgstr "Non si può cancellare file temporaneo." | ||
|
||
#: ../functions/save.php:205 | ||
msgid "ERROR: Security Check failed (maybe a timeout - please try again)." | ||
msgstr "" | ||
"ERRORE: Il controllo di sicurezza non è riuscito (forse un timeout - " | ||
"riprova)." | ||
|
||
#: ../functions/save.php:209 | ||
msgid "ERROR: Submitted data is incomplete." | ||
msgstr "ERRORE: I dati Inseriti sono incompleti." | ||
|
||
#: ../functions/save.php:217 | ||
msgid "Cropping to these dimensions on this image is not possible." | ||
msgstr "Il ritaglio di queste dimensioni su questa immagine non è possibile." | ||
|
||
#: ../functions/save.php:228 | ||
msgid "ERROR: Can't find original image in database!" | ||
msgstr "ERRORE: Non si trova l’immagine originale nel database!" | ||
|
||
#: ../functions/save.php:231 | ||
msgid "ERROR: Can't find original image file!" | ||
msgstr "ERRORE: Non si trova il file dell’immagine originale!" | ||
|
||
#: ../functions/save.php:234 | ||
msgid "ERROR: Can't find original image metadata!" | ||
msgstr "ERRORE: Non si trova il mattata dell’immagine originale!" | ||
|
||
#: ../functions/settings.php:24 ../functions/settings.php:38 | ||
msgid "Settings" | ||
msgstr "Settaggi" | ||
|
||
#: ../functions/settings.php:31 | ||
msgid "Crop Post Thumbnail Page" | ||
msgstr "Ritaglio della miniatura nella pagina del post" | ||
|
||
#: ../functions/settings.php:44 | ||
msgid "Save Changes" | ||
msgstr "Salva i cambiamenti" | ||
|
||
#: ../functions/settings.php:49 | ||
msgid "Support the plugin author" | ||
msgstr "Sostieni l’autore del plugin" | ||
|
||
#: ../functions/settings.php:50 | ||
msgid "" | ||
"You can support the plugin author <br />(and let him know you love this " | ||
"plugin) <br />by donating via Paypal. Thanks a lot!" | ||
msgstr "" | ||
"È possibile sostenere l’autore del plugin <br /> (e fargli sapere che ti " | ||
"piace questo plugin) <br /> con una donazione tramite Paypal. Molte grazie!" | ||
|
||
#: ../functions/settings.php:72 | ||
msgid "Sizes and Post Types" | ||
msgstr "Dimensioni e tipi di post" | ||
|
||
#: ../functions/settings.php:73 | ||
msgid "Choose the image size options you want to hide for each post type." | ||
msgstr "" | ||
"Scegliere le opzioni di dimensione immagine che si desidera nascondere per " | ||
"ogni tipo di post." | ||
|
||
#: ../functions/settings.php:81 | ||
msgid "Developer Settings" | ||
msgstr "Impostazioni sviluppatore" | ||
|
||
#: ../functions/settings.php:83 | ||
msgid "Enable JS-Debug." | ||
msgstr "Abilita JS-debug." | ||
|
||
#: ../functions/settings.php:85 | ||
msgid "Enable Data-Debug." | ||
msgstr "Abilita Data-debug." | ||
|
||
#: ../functions/settings.php:90 | ||
msgid "" | ||
"Crop-Thumbnails is designed to make cropping images easy. For some post " | ||
"types, not all crop sizes are needed, but the plugin will automatically " | ||
"create all the crop sizes. Here you can select which crop sizes are " | ||
"available in the cropping interface for each post type.." | ||
msgstr "" | ||
"Crop-Miniature è stato progettato ritagliare le immagini in modo facile. Per " | ||
"alcuni tipi di immagini i ritagli non sono necessari, ma il plugin creerà " | ||
"automaticamente tutti i formati di ritaglio. Qui è possibile selezionare le " | ||
"dimensioni delle immagini disponibili nell'interfaccia di ritaglio .." | ||
|
||
#: ../functions/settings.php:91 | ||
msgid "" | ||
"Crop-Thumbnails will only show cropped images. Sizes with no crop will " | ||
"always be hidden." | ||
msgstr "" | ||
"Crop-Thumbnails mostrerà solo le immagini ritagliate. Le misure senza " | ||
"ritaglio saranno sempre nascoste." | ||
|
||
#: ../functions/settings.php:149 | ||
msgid "" | ||
"ATTENTION: be aware that you can break things, when you activate this. When " | ||
"activated your are able to cut those images to a spezific dimension that are " | ||
"not cropped. The name of the image will not change. You should be extra " | ||
"carefull when:" | ||
msgstr "" | ||
"ATTENZIONE: devi essere consapevole che si può rompere qualcosa, quando si " | ||
"attiva questo. Una volta attivato tu sei capace di ritagliare quelle " | ||
"immagini ad una dimensione specifica . Il nome dell'immagine non cambierà. " | ||
"Si dovrebbe avere particolare attenzione quando:" | ||
|
||
#: ../functions/settings.php:151 | ||
msgid "" | ||
"you had inserted the image before on any page or post. (There may be height " | ||
"and width stored directly in the page-content.)" | ||
msgstr "" | ||
"Avevi inserito l'immagine prima su qualsiasi pagina o post. (Ci possono " | ||
"essere altezza e la larghezza memorizzati direttamente nel contenuto della " | ||
"pagina, es. css.)" | ||
|
||
#: ../functions/settings.php:152 | ||
msgid "" | ||
"you use a plugin that expect the original image size. (The original image-" | ||
"size is also \"stored\" in the filename.)" | ||
msgstr "" | ||
"Stai utilizzando un plugin che rispetta le dimensioni dell’immagine " | ||
"originale. (Le dimensioni originali sono anche \"memorizzate” nel nome del " | ||
"file.)" | ||
|
||
#: ../functions/settings.php:154 | ||
msgid "" | ||
"The \"full\" image-size will never be cropped, otherwise you are not able to " | ||
"restore any image-size." | ||
msgstr "" | ||
"La dimensioni “piena” dell'immagine naturale non sarà mai ritagliata, " | ||
"altrimenti non si è in grado di ripristinare qualsiasi immagine a grandezza " | ||
"naturale." |
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters