Skip to content

Commit

Permalink
feat: polishing - glosary
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
AloisSeckar committed Mar 19, 2024
1 parent 3445e46 commit 13f25c8
Show file tree
Hide file tree
Showing 7 changed files with 168 additions and 166 deletions.
85 changes: 0 additions & 85 deletions .cs/NOTES.md

This file was deleted.

3 changes: 0 additions & 3 deletions .cs/README.md
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -6,8 +6,5 @@ Tato speciální složka obsahuje util soubory pro český překlad Vue.js dokum

## Contents / Obsah

- NOTES.md - why we translated the way we did / proč jsme použili překlad, jaký jsme použili
- TODO.md - what is left to do / co zbývá udělat
- TRANSLATIONS.md - how to translate certain terms / jak překládat uričté pojmy
- QUESTIONS.md - things yet do be discussed and dealt with / co je ještě třeba vydiskutovat a vyřešit
- prompt.md - input for automated ChatGPT-based translation / vstup pro
4 changes: 2 additions & 2 deletions .vitepress/config.ts
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -349,11 +349,11 @@ export const sidebar: ThemeConfig['sidebar'] = {
items: [
{ text: 'setup()', link: '/api/composition-api-setup' },
{
text: 'Reactivity API: Core',
text: 'Reactivity API: Jádro',
link: '/api/reactivity-core'
},
{
text: 'Reactivity API: Utilities',
text: 'Reactivity API: Utility',
link: '/api/reactivity-utilities'
},
{
Expand Down
122 changes: 104 additions & 18 deletions .cs/TRANSLATIONS.md → src/about/cs.md
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,13 +1,93 @@
# LIST OF TRANSLATIONS
# Poznámky k českému překladu

Here we keep track of selected translations for common (mainly technical) terms appearing throughout the docs to help keeping consistency. Please always consult this list, add new items if missing and adjust translations if needed.
## Obecné poznámky

## Variants
* 🟩 Full EN=>CS translation
* 🟨 Part EN=>CS translation
* 🟥 Keep EN term
Proč tato sekce?

Pokud jsme měli pocit, že český překlad může být matoucí či zavádějící, uvádíme v závorce původní anglický termín.

## Poznámky ke konkrétním překladům

### JavaScript

#### Elementy (elements / nodes)

Když se mluví o prvcích DOM, snažili jsme se pojmy důsledně unifikovat a nepřeskaovat náhodně mezi `elementem`, `prvkem`, `tagem` či `uzlem`. Pro překlad jsme zcela arbitrárně upřednostnili slovo `element`.

Malou výjimku jsme udělali v částech věnovaných vykreslování, kde se mluví o „virtuálním DOM“. Zde bývá použito nepřeložené `vnode`, což je zkratka pro „virtual node“. Zde se jevilo lepší pojem coby _„terminus technicus“_ zachovat.

Občas se objevuje i netransformované slovo `tag`, ale pouze ve chvíli, kdy se mluví o konkrétním HTML markupu (například o `<h1>` pro nadpis).

#### Atributy (attributes)

Vždy je myšlen atribut HTML elementu dle specifikace jazyka HTML. V následujícím příkladu má `div` element atributy `id` a `class`:

```html
<div id="id" class="class" />
```

#### Event listenery / handlery

Zde jsme se rozhodli zachovat raději anglofonní přepis, než zavádět české překlady „posluchače událostí“ či „obsluha událostí“. Věříme, že programátoři s nezbytným minimem znalostí JavaScriptu budou vědět, o co jde.

### Vue

:::tip Upozornění
Tato stránka se zabývá pouze původem překladů do češtiny. Glosář vysvětlující základní pojmy Vue jako takové naleznete na [této stránce](/glossary).
:::

#### ref

Slovo `ref` patrně rozumně přeložit nelze. Označuje „reaktivní proměnnou“ vzniklou použitím built-in funkce `ref()`, což je jeden ze základních stavebních kamenů současného Vue.

[Viz](/glossary/#ref)

#### Možnosti (options)

Slovo `options` je sice nejspíš každému v IT „jasné“, ale najít jeho uspokojivý překlad do češtiny je složitější. Zvlášť tak, aby byl konzistentní s jinými. Nakonec vyhrálo slovo „možnost“.

[Viz](/glossary/#options-api)

#### Vlastnosti (props)

Pojem `props` **není** totožný s „properties“. Označuje „vlastnosti“, ale pouze ty, které se předávají dovnitř [SFC komponenty](https://vuejs.org/glossary/#single-file-component), která je speciálním způsobem deklaruje.

[Viz](/glossary/#prop)

#### Lifecycle hooks

„Lifecycle“ sice jako „životní cyklus“ přeložíme snadno, ovšem ve spojení s pojmem „hooks“ je to horší. Překladače sice nabídly možnost „háčky životního cyklu“, nemyslíme si však, že bychom tomu pomohli. Pojem každopádně značí kus kódu (funkci), který se vykoná v určitou chvíli práce s komponentou. To znamená například při připojení vykreslené komponenty do DOM (mount) nebo naopak její odebrání (unmount).

[Viz](/glossary/#lifecycle-hooks)

#### Provide / inject

Další oříšek z cyklu vnitřního fungování Vue. Jde o mechanismus, jak posílat vlastnosti (props) do komponent potomků přes více mezičlánků. Aby se zabránilo negativnímu jevu, který překládáme jako _„drilling vlastností“_, kdy každá komponenta v řetězci musí deklrovat vlastnost jenom proto, aby ji mohla přeposlat dát, lze v nadřazené komponentě použít techniku **„poskytutí“** (`provide`) hodnoty, kterou lze v libovolném potomkovi **„implementovat“** (`inject`).

Chtěli jsme se zejména vyhnout použití spíše nelogického českého slova „injektovat“, proto opis pomocí „implementovat“. Zároveň tam, kde se hovoří přímo o „Provide / inject“ mechanismu jako takovém, překlad nepoužíváme, aby nedocházelo k přílišnému zmatení.

[Viz](/glossary/#provide-inject)

<!-- WIP -->

- root
- scope
- mount
- arrow fce
- binding?

## Slovník vybraných přeložených pojmů

Zde sledujeme překlady pro (hlavně) technické pojmy, které se objevují na více místech v dokumentaci, za účelem zachovnání konzistence překladu. Zde uvedené hodnoty nejsou dogma, ale je to něco, od čeho se lze odrazit. Pokud budete někdy chtít pomoct s překladem, prosím podívejte se na tento seznam, zda už „závazný“ překlad neexistuje. Případně neváhejte doplnit chybějící nebo navrhnout alternativy.

### Varianty

* 🟩 Plný EN=>CS překlad
* 🟨 Částečný EN=>CS překlad
* 🟥 Ponechání EN výrazu

### Seznam

## LIST
* 🟩 3rd-party = třetí strana
* 🟩 accessibility feature = funkce usnadnění
* 🟥 API = API
Expand All @@ -25,7 +105,7 @@ Here we keep track of selected translations for common (mainly technical) terms
* 🟩 best practice = osvědčené postupy
* 🟩 bind (v.) = provést binding
* 🟥 binding = binding
* 🟩 bug = chyba ('bug' lze občas nechat, ale určitě raději "zdroj chyb" než "zdroj bugů")
* 🟩 bug = chyba ('bug' lze občas nechat, ale určitě raději zdroj chyb než zdroj bugů)
* 🟩 build step = build fáze
* 🟩 build tool = build nástroj
* 🟩 built-in (adj.) = vestavěný
Expand All @@ -46,14 +126,14 @@ Here we keep track of selected translations for common (mainly technical) terms
* 🟨 container element = mateřský element
* 🟩 content = obsah
* 🟨 custom = custom / vlastní (dle citu)
* 🟥 custom element = custom element ("vlastní element" se zdá být matoucí)
* 🟥 custom element = custom element (vlastní element se zdá být matoucí)
* 🟩 declarative rendering = deklarativní rendering
* 🟩 declare = deklarovat
* 🟩 deep = vnořený (za předpokladu, že odpovídá kontext, např. "deep reactivity")
* 🟩 deep = vnořený (za předpokladu, že odpovídá kontext, např. deep reactivity)
* 🟥 default export = default export
* 🟩 destructure = destrukturovat
* 🟥 developer experience = developer experiences (lze užít zkratku "DX")
* 🟥 development experience = development experiences (lze užít zkratku "DX")
* 🟥 developer experience = developer experiences (lze užít zkratku „DX“)
* 🟥 development experience = development experiences (lze užít zkratku „DX“)
* 🟩 details = podrobnosti
* 🟨 directive = direktiva
* 🟥 DOM = DOM
Expand Down Expand Up @@ -100,19 +180,19 @@ Here we keep track of selected translations for common (mainly technical) terms
* 🟥 kebab-case = kebab-case
* 🟥 layout = layout
* 🟨 legacy code = legacy kód
* 🟨 lazy (loading) = "lazy" (načítání)
* 🟨 lazy (loading) = lazy (načítání)
* 🟥 lifecycle hook = metoda životního cyklu
* 🟩 listen (to event) = naslouchat (události)
* 🟩 loop = cyklus
* 🟩 method = funkce
* 🟥 method handler = method handler
* 🟥 mixin = mixin
* 🟨 mount = připojení (mount)
* 🟨 "mustache" syntax = "mustache" syntaxe
* 🟨 mustache syntax = mustache syntaxe
* 🟩 mutate (v.) = měnit
* 🟩 mutation = změna
* 🟩 nested = vnořený
* 🟩 node (DOM) = element (dle mého není třeba rozlišovat mezi "element" (obecný) a "node" (konkrétní))
* 🟩 node (DOM) = element (dle mého není třeba rozlišovat mezi element (obecný) a node (konkrétní))
* 🟩 notice (v.) = všimněte si
* 🟩 object types = objektové typy
* 🟥 open source = open source
Expand Down Expand Up @@ -146,7 +226,7 @@ Here we keep track of selected translations for common (mainly technical) terms
* 🟩 rendering = vykreslování
* 🟩 render function = funkce pro vykreslení
* 🟥 renderer = renderer
* 🟩 resource = zdroj ("prostředek" možná ve vztahu k OS)
* 🟩 resource = zdroj (prostředek možná ve vztahu k OS)
* 🟩 reusable = znovupoužitelný
* 🟥 root element = root element
* 🟨 root component = root komponenta
Expand All @@ -169,7 +249,7 @@ Here we keep track of selected translations for common (mainly technical) terms
* 🟥 state management = state management
* 🟥 stateful = stateful
* 🟥 store = store
* 🟥 string = string (výjíměčně "řetězec" (obvykle je-li třeba skloňovat))
* 🟥 string = string (výjíměčně řetězec (obvykle je-li třeba skloňovat))
* 🟨 string template = string-šablona
* 🟩 syntactic sugar = alias pro
* 🟥 tag = tag
Expand All @@ -180,7 +260,7 @@ Here we keep track of selected translations for common (mainly technical) terms
* 🟩 theme = šablona
* 🟩 this is how = tímto způsobem můžeme
* 🟩 throw an error = vyvolat výjimku
* 🟩 top level <sth> = <něco> nejvyšší úrovně / globální <něco> (pokud to odpovídá kontextu)
* 🟩 top level _*sth*_ = _*něco*_ nejvyšší úrovně / globální _*něco*_ (pokud to odpovídá kontextu)
* 🟥 transition = transition
* 🟩 tree = strom
* 🟩 trigger (v.) = vyvolat
Expand All @@ -193,3 +273,9 @@ Here we keep track of selected translations for common (mainly technical) terms
* 🟩 warning = varování
* 🟥 Web Component = Web Component
* 🟩 worst case scenario = krajní případ

## Reklamace

Nikdo není dokonalý a jelikož alespoň jedna chyba je v každém programu, nepochybně jsou nějaké chyby i v tomto překladu. Cokoli se vám nebude zdát nebo pokud vám přijde, že něco není z námi použitých formulací pochopitelné, neváhejte se ozvat.

Můžete využít [GitHub issues](https://github.com/vuejs-translations/docs-cs/issues) a založit hlášení přímo tam, nebo kontaktujte jedním z dostupných způsobů [Aloise Sečkára](https://alois-seckar.cz/).
2 changes: 1 addition & 1 deletion src/api/reactivity-core.md
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,4 +1,4 @@
# Reactivity API: Core {#reactivity-api-core}
# Reactivity API: Jádro {#reactivity-api-core}

:::info Viz také
Pro lepší porozumění Reactivity API je doporučeno přečíst následující kapitoly v průvodci:
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion src/api/reactivity-utilities.md
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,4 +1,4 @@
# Reactivity API: Utilities {#api-pro-reaktivitu-pomucky}
# Reactivity API: Utility {#api-pro-reaktivitu-pomucky}

## isRef() {#isref}

Expand Down

0 comments on commit 13f25c8

Please sign in to comment.