Skip to content

Commit

Permalink
pull current updated translations from transifex (preliminary state)
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
tofi86 committed Feb 27, 2017
1 parent 2ee2269 commit 6e3a8b4
Show file tree
Hide file tree
Showing 12 changed files with 89 additions and 84 deletions.
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -9,7 +9,7 @@ ACC_005=Tabellenkopfzellen sollten für bessere Barrierefreiheit mit 'th'-Elemen
ACC_006=Tabellen sollten für bessere Barrierefreiheit ein 'thead'-Element besitzen.
ACC_007=Das Dokument nutzt keine 'epub:type'-Attribute für semantische Auszeichnung.
ACC_008=Die Navigationsdatei enthält kein 'landmarks nav'-Element.
ACC_009=MathML sollte entweder ein 'alt'-Attribut besitzen oder ein 'annotation-xml'-Kindelement.
ACC_009=MathML sollte entweder ein 'alttext'-Attribut besitzen oder ein 'annotation-xml'-Kindelement.
ACC_010=Überschriften sollten nicht innerhalb von 'blockquote' oder 'figure'-Elementen benutzt werden.
ACC_011=SVG-Hyperlinks sollten einen für Menschen lesbaren Titel besitzen ('title' Kindelement oder 'xlink:title'-Attribut).
ACC_012=Tabellen sollten ein 'caption'-Element besitzen.
Expand Down Expand Up @@ -217,8 +217,8 @@ OPF_058='spine'-Eintrag wird nicht aus der '.ncx'-Datei referenziert.
OPF_058_SUG=Jeder 'spine'-Eintrag im OPF-Manifest sollte von mindestens einem TOC-Eintrag in der '.ncx'-Datei referenziert werden.
OPF_059='spine'-Eintrag wird nicht in der NCX-Datei referenziert.
OPF_059_SUG=Jeder 'spine'-Eintrag im OPF-Manifest sollte von mindestens einem Eintrag in der NCX-Datei referenziert werden.
OPF_060=Doppelte Datei im EPUB-Archiv: '%1$f'
OPF_061=Doppelte Datei im EPUB-Archiv (nach Unicode-NFC-Normalisierung): '%1$f'
OPF_060=Doppelte Datei im EPUB-Archiv: '%1$s'
OPF_061=Doppelte Datei im EPUB-Archiv (nach Unicode-NFC-Normalisierung): '%1$s'
OPF_062=Adobe "page-map" Attribut am 'spine'-Element der OPF-Datei gefunden.
OPF_063=Die in der Adobe 'page-map' referenzierte Datei '%1$s' wurde nicht im OPF-Manifest gefunden.
OPF_064=Im OPF wird der Typ '%1$s' deklariert, deshalb wird mit dem Profil '%2$s' validiert.
Expand Down Expand Up @@ -276,23 +276,24 @@ RSC_004=Die DRM-geschützte Datei '%1$s' kann nicht entschlüsselt werden.
RSC_005=Validierungsfehler: %1$s
RSC_006=Verlinkte Ressourcen sind nicht erlaubt. Platzieren Sie den Inhalt stattdessen im EPUB selbst.
RSC_006_SUG=Remote-Ressourcen sind nur für Audio und Video erlaubt!
RSC_007=Die referenzierte Datei wurde im EPUB nicht gefunden.
RSC_007w=Die Datei wurde im EPUB nicht gefunden.
RSC_008=Die referenzierte Datei ist im OPF-Manifest nicht deklariert.
RSC_007=Die referenzierte Datei '%1$s' wurde im EPUB nicht gefunden.
RSC_007w=Die referenzierte Datei '%1$s' wurde im EPUB nicht gefunden.
RSC_008=Die referenzierte Datei '%1$s' ist im OPF-Manifest nicht deklariert.
RSC_009=Im 'src'-Attribut am 'img'-Element darf keine 'fragment identifier' (ID-Referenz) angegeben werden.
RSC_010=Referenz auf eine Ressource gefunden, die laut Standard nicht erlaubt ist.
RSC_011=Referenz auf eine Ressource gefunden, die nicht im OPF 'Spine' deklariert ist.
RSC_012=Fragmentbezeichner ist nicht angegeben.
RSC_013=Fragmentbezeichner wird in einem Link zu einem Stylesheet-Dokument genutzt.
RSC_014=Fragmentbezeichner an einer inkompatiblen Ressource.
RSC_015=Das SVG-Element <use> benötigt zwingend einen Fragmentbezeichner zur Referenzierung.
RSC_016=Schwerer Fehler beim Parsen der Datei '%1$s'.
RSC_017=Warnung beim Parsen der Datei '%1$s'.
RSC_016=Schwerer Fehler beim Parsen der Datei: %1$s
RSC_017=Warnung beim Parsen der Datei: %1$s
RSC_018=Alternativabbildung '%1$s' wurde nicht gefunden.
RSC_019=EPUBs mit mehreren Darstellungen ('renditions') sollten eine Datei 'META-INF/metadata.xml' enthalten.
RSC_020='%1$s' ist keine gültige URI.
RSC_021=Das Stichwortverzeichnis muss auf Inhaltsdokumente verweisen ('%1$s' wurde nicht im 'Spine' gefunden).
RSC_022=Bilddetails können nicht geprüft werden (Java 7 oder neuer wird benötigt).
RSC_023=In der URL '%1$s' fehlen %2$d Schrägstrich(e) '/' nach dem Protokoll '%3$s:'

#Scripting
SCP_001=Die Nutzung der JavaScript-Funktion 'eval()' in EPUBs ist ein Sicherheitsrisiko!
Expand All @@ -308,4 +309,3 @@ SCP_008_SUG=Benutze besser 'textContent'.
SCP_009=Datei nutzt Maus-EventHandler.
SCP_009_SUG=Stelle sicher, dass alle Maus-basierten Events auch per Tastatur oder Touch-Eingabe funktionieren.
SCP_010=EPUB 3 Inhaltsdatei enthält Skripte.

Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -9,7 +9,7 @@ ACC_005=Las celdas de cabecera de tabla deben identificarse con etiquetas 'th' p
ACC_006=Las tablas debe tener un elemento 'thead' para favorecer la accesibilidad.
ACC_007=Los archivos de contenido no utilizan el atributo 'epub:type' para asignar semántica.
ACC_008=El archivo de navegación o índice no contiene un elemento 'landmarks nav'.
ACC_009=MathML debe tener un atributo de texto 'alt' o un elemento annotation-xml hijo.
ACC_009=MathML debe tener un atributo 'alttext' o un elemento 'annotation-xml' hijo.
ACC_010=Los encbezados no deben utilizarse dentro de etiquetas 'blockquote' o 'figure'.
ACC_011=Los enlaces SVG deberían tener un título legible (mediante el uso del elemento-hijo 'title' o el atributo 'xlink:title').
ACC_012=Las tablas deben incluir un elemento 'caption'.
Expand Down Expand Up @@ -217,8 +217,8 @@ OPF_058=Un elmento de <spine> no tiene referencia en una entrada del TOC.
OPF_058_SUG=Cada elemento de <spine> debe estar referenciado por al menos una entrada del TOC.
OPF_059=El elemento en <spine> no tiene una referencia NCX.
OPF_059_SUG=Cada uno de los elementos en <spine> deben estar referenciados por, al menos, una entrada NCX.
OPF_060=Entrada duplicada en el archivo ZIP: '%1$f'.
OPF_061=Entrada duplicada en el archivo ZIP (tras la normalización Unicode NFC) '%1$f'.
OPF_060=Entrada duplicada en el archivo ZIP: '%1$s'.
OPF_061=Entrada duplicada en el archivo ZIP (tras la normalización Unicode NFC) '%1$s'.
OPF_062=Se ha encontrado un atributo page-map de Adobe en un elemento de <spine> en el archivo OPF.
OPF_063=El elemento page-map de Adobe '%1$s' referenciado no se ha encontrado en <manifest>.
OPF_064=OPF declara el tipo '%1$s'; se valida con el perfil '%2$s'.
Expand Down Expand Up @@ -273,26 +273,27 @@ RSC_001=No se encuentra el archivo '%1$s'.
RSC_002=No se encuentra el archivo obligatorio META-INF/container.xml.
RSC_003=No se ha encontrado en el contenedor una etiqueta de archivo raíz con media type 'application/oebps-package+xml'.
RSC_004=El archivo '%1$s' no se ha podido desencriptar.
RSC_005=Error al analizar el archivo '%1$s'.
RSC_005=Error while parsing file: %1$s
RSC_006=No se permite la referencia al recurso remoto: el recurso debe estar en el OCF.
RSC_006_SUG=Solo están permitidos recursos remotos de audio y vídeo.
RSC_007=El recurso referenciado no se ha encontrado en el EPUB.
RSC_007w=El recurso referenciado no se ha encontrado en el EPUB.
RSC_008=El recurso referenciado no está declarado en el <manifest> del archivo OPF.
RSC_007=El recurso referenciado '%1$s' no se ha encontrado en el EPUB.
RSC_007w=El recurso referenciado '%1$s' no se ha encontrado en el EPUB.
RSC_008=El recurso referenciado '%1$s' no está declarado en el <manifest> del archivo OPF.
RSC_009=No se debe utilizar un identificador fragmentado con un atributo img src.
RSC_010=Se ha encontrado una referencia a un tipo de recurso no estándar.
RSC_011=Se ha encontrado una referencia a un recurso que no es un elemento incluido en <spine>.
RSC_012=No se ha definido el identificador fragmentado.
RSC_013=Se ha utilizado el identificador fragmentado como referencia a un recurso de hoja de estilos.
RSC_014=El identiicador fragmentado define un tipo de recurso incompatible.
RSC_015=Es obligatorio el uso de un identificador fragmentado para referencias a etiquetas svg.
RSC_016=Error fatal al analizar el archivo '%1$s'.
RSC_017=Aviso al analizar el archivo '%1$s'.
RSC_016=Fatal Error while parsing file: %1$s
RSC_017=Warning while parsing file: %1$s
RSC_018=No se encuentra el archivo Altimg '%1$s'.
RSC_019=EPUBs con Multiple Renditions deben contener un archivo META-INF/metadata.xml.
RSC_020='%1$s' no es una URI válida.
RSC_021=El documento de mapeado de búsqueda debe apuntar a archivos de contenido (no se encontró '%1$s' en la sección <spine>).
RSC_022=No se pueden comprobar detalles de imagen (requiere la versión 7 de Java o superior).
RSC_023=The URL '%1$s' is missing %2$d slash(es) '/' after the protocol '%3$s:'

#Scripting
SCP_001=La utilización de la función Javascript eval() en los scripts de un archivo EPUB constituye un riesgo de seguridad.
Expand All @@ -308,4 +309,3 @@ SCP_008_SUG=Utilice en su lugar 'textContent'.
SCP_009=El archivo utiliza manejadores de eventos de ratón.
SCP_009_SUG=Asegúrese de que las funcionalidades relativas al ratón son accesibles mediante teclado o acciones táctiles.
SCP_010=El archivo Epub 3 contiene script.

Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -217,8 +217,8 @@ OPF_058=L'élément du spine n'a pas de référence d'entrée de TOC.
OPF_058_SUG=Chaque élément du spine dans le manifest devrait être référencé par au moins une entrée de TOC.
OPF_059=L'item du spine n'a pas de référence d'entrée NCX.
OPF_059_SUG=Chaque élément du spine dans le manifest devrait être référencé par au moins une entrée NCX.
OPF_060=Double entrée dans le fichier ZIP : '%1$f'.
OPF_061=Double entrée dans le fichier ZIP (après normalisation Unicode NFC) : '%1$f'.
OPF_060=Double entrée dans le fichier ZIP : '%1$s'.
OPF_061=Double entrée dans le fichier ZIP (après normalisation Unicode NFC) : '%1$s'.
OPF_062=L'attribut Adobe 'page-map' a été trouvé sur l'élément spine dans le fichier OPF.
OPF_063=L'élément '%1$s' référencé par Adobe 'page-map' est introuvable dans le manifest.
OPF_064=Le type '%1$s' est déclaré dans l'OPF ; utilisation du profil de validation '%2$s'.
Expand Down Expand Up @@ -273,26 +273,27 @@ RSC_001=Le fichier '%1$s' est introuvable.
RSC_002=La ressource obligatoire META-INF/container.xml est introuvable.
RSC_003=Aucun élément 'rootfile' avec le media type 'application/oebps-package+xml' n'est présent dans le container.
RSC_004=Le fichier '%1$s' ne peut pas être décrypté.
RSC_005=Erreur lors de l'analyse du fichier '%1$s'.
RSC_005=Error while parsing file: %1$s
RSC_006=Référence à une ressource externe non-autorisée ; La ressource doit être placée dans l'OCF.
RSC_006_SUG=Seules les ressources externes audio et vidéo sont autorisées.
RSC_007=La ressource référencée n'est pas présente dans l'EPUB.
RSC_007w=La ressource référencée n'est pas présente dans l'EPUB.
RSC_008=La ressource référencée n'est pas déclarée dans le manifest de l'OPF.
RSC_007=La ressource référencée '%1$s' n'est pas présente dans l'EPUB.
RSC_007w=La ressource référencée '%1$s' n'est pas présente dans l'EPUB.
RSC_008=La ressource référencée '%1$s' n'est pas déclarée dans le manifest de l'OPF.
RSC_009=Un identificateur de fragment ne devrait pas être utilisé avec un attribut 'src' de 'img'.
RSC_010=Référence à une ressource non-standard présente.
RSC_011=Une référence à une ressource qui n'est pas un élément du spine a été trouvée.
RSC_012=L'identificateur de fragment n'est pas défini.
RSC_013=L'identificateur de fragment est utilisé en référence à une feuille de style.
RSC_014=L'identificateur de fragment définit un type de ressource incompatible.
RSC_015=Un identificateur de fragment est obligatoire pour les références aux éléments utilisés dans svg.
RSC_016=Erreur Fatale lors de l'analyse du fichier '%1$s'.
RSC_017=Avertissement lors de l'analyse du fichier '%1$s'.
RSC_016=Fatal Error while parsing file: %1$s
RSC_017=Warning while parsing file: %1$s
RSC_018=Le fichier image alternatif '%1$s' est introuvable.
RSC_019=Les EPUB avec de Multiple Représentations (Multiple Renditions) devrait contenir un fichier META-INF/metadata.xml.
RSC_020='%1$s' n'est pas une URI valide
RSC_021=Un index de clés de recherche (Search Key Map) doit référencer des documents de contenus uniquement ('%1$s' n'a pas été trouvé dans le bloc "spine").
RSC_022=Impossible de contrôler les détails de l'image (nécessite Java version 7 ou plus).
RSC_023=The URL '%1$s' is missing %2$d slash(es) '/' after the protocol '%3$s:'

#Scripting
SCP_001=L'utilisation de la fonction JavaScript eval() dans les scripts EPUB présente un risque de sécurité.
Expand All @@ -308,4 +309,3 @@ SCP_008_SUG=Utilisez 'textContent' à la place.
SCP_009=Le fichier de contenu utilise des handlers d'événement souris.
SCP_009_SUG=Assurez-vous que toute fonctionnalité avec la souris sont accessibles à partir de clavier et d'appareils tactiles.
SCP_010=Le fichier de contenu ePub 3 contient du script.

Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -9,9 +9,9 @@ ACC_005=tableの見出しのセルはアクセシビリティのため 'th' 要
ACC_006=tableはアクセシビリティのため 'thead' 要素を持つべきです.
ACC_007=コンテンツ文書がepub:type属性を意味変化のために使っていません.
ACC_008=ナビゲーション文書が、landmarks nav要素を持っていません.
ACC_009=MathMLはalt属性のテキストか、annotation-xml子要素を持つべきです.
ACC_009=MathMLはalttext属性のテキストか、annotation-xml子要素を持つべきです.
ACC_010=blockquote要素かfigure要素内では見出しを使うべきではありません.
ACC_011=SVG内のlink要素はxlink:title属性を持つべきです.
ACC_011=SVGのハイパーリンクには人間が読める('title'子要素か'xlink:title'属性を使った)titleを持つべきです.
ACC_012=table要素はcaption要素を含むべきです.
ACC_013=コンテンツファイルは少なくとも1つのインラインスタイル宣言を含むべきです.
ACC_013_SUG=インラインスタイルはアクセシビリティ設定と表示のパーソナライゼーションに適合しません. 代わりにCSSスタイルを使って下さい.
Expand Down Expand Up @@ -217,8 +217,8 @@ OPF_058=spineアイテムにTOCエントリからの参照がありません.
OPF_058_SUG=マニフェストのspineアイテムは少なくとも一つのTOCエントリーによって参照されなければなりません.
OPF_059=spineアイテムにNCXエントリーからの参照がありません.
OPF_059_SUG=マニフェストのどのspineアイテムも、少なくとも一つのNCXエントリから参照されなければなりません.
OPF_060=ZIPファイル中の以下のエントリが重複しています: '%1$f'
OPF_061=ZIPファイル中の以下のエントリが重複しています(UnicodeのNFC正規化後): '%1$f'.
OPF_060=ZIPファイル中の以下のエントリが重複しています: '%1$s'
OPF_061=ZIPファイル中の以下のエントリが重複しています(UnicodeのNFC正規化後): '%1$s'.
OPF_062=Adobeのpage-map属性がopfファイルのspine要素にあります.
OPF_063=Adobeのpage-map項目'%1$s'はmanifestに存在しません.
OPF_064=OPFでタイプ '%1$s'が宣言されているため、'%2$s' プロファイルを使って検証します.
Expand Down Expand Up @@ -273,26 +273,27 @@ RSC_001=ファイル '%1$s' が見つかりません.
RSC_002=必須の META-INF/container.xml リソースが見つかりません.
RSC_003=コンテナ内にメディアタイプ 'application/oebps-package+xml' を持つルートファイルタグが見つかりませんでした.
RSC_004=ファイル '%1$s' が復号できませんでした.
RSC_005=ファイル解析時のエラー '%1$s'.
RSC_005=ファイル解析時のエラー: %1$s
RSC_006=外部リソースへの参照は許されていません; リソースはOCF内になければいけません.
RSC_006_SUG=音声と画像の外部リソースのみ許可されています.
RSC_007=参照されているリソースがEPUB内に見つかりません.
RSC_007w=参照されたリソースがEPUB内に見つかりませんでした.
RSC_008=参照されているリソースがOPF manifest内で宣言されていません.
RSC_007=参照されているリソース '%1$s' がEPUB内に見つかりません.
RSC_007w=参照されているリソース '%1$s' がEPUB内に見つかりません.
RSC_008=参照されているリソース '%1$s' がOPF manifest内で宣言されていません.
RSC_009=フラグメント識別子はimg要素のsrc属性で使うべきではありません.
RSC_010=標準ではないリソースタイプへの参照が見つかりました.
RSC_011=spine項目ではないリソースへの参照が見つかりました.
RSC_012=フラグメント識別子が定義されていません.
RSC_013=スタイルシートへの参照の中でフラグメント識別子が使われています.
RSC_014=不適合なリソースタイプ内でフラグメント識別子が定義されています.
RSC_015=タグリファレンスを使ったSVGにはフラグメント識別子が必要です.
RSC_016=ファイル解析時の致命的なエラー '%1$s'.
RSC_017=ファイル解析時の警告 '%1$s'.
RSC_016=ファイル解析時の致命的なエラー: %1$s
RSC_017=ファイル解析時の警告: %1$s
RSC_018=代替画像ファイル '%1$s' が見つかりません.
RSC_019=Renditionを複数持つEPUBはMETA-INF/metadata.xmlを含むべきです.
RSC_020='%1$s' は正しいURIではありません.
RSC_021=Search Key Map文書はコンテンツ文書を指示していなければいけません('%1$s' はspine内では見つかりませんでした).
RSC_022=画像の詳細情報が確認できません(Java version 7以降が必要です).
RSC_023=URL '%1$s' のプロトコル '%3$s:' の後には %2$d 個のスラッシュ(群) '/' が必要です

#Scripting
SCP_001=EPUBスクリプト内でのJavascript eval()関数の使用にはセキュリティ上のリスクがあります.
Expand All @@ -308,4 +309,3 @@ SCP_008_SUG=代わりに 'textContent' を使って下さい.
SCP_009=コンテンツファイルがmouse event handlerを使っています.
SCP_009_SUG=全てのマウスを使った機能がキーボードやタッチデバイスからも利用可能か確認してください.
SCP_010=EPUB 3 コンテンツファイルがスクリプトを含んでいます.

Loading

0 comments on commit 6e3a8b4

Please sign in to comment.