-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 5
New issue
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
Maiyamok wraps alone to the start of a line #45
Comments
There might be questions on why this should behave identically to typing Maiyamok without preceding space. In other words, some might raise questions that this behaviour should be overridden by not typing space in front of Maiyamok. The writing style guide of the Royal Institute--considered as an official Thai language style guide (and therefore is in use by government officials)--mandates the space in front of Maiyamok, despite that the space between the phrase and Maiyamok should not be broken into a new line. |
The first comment in this issue contains text that will automatically appear in one or more gap-analysis documents as a subsection with the same title as this issue. Any edits made to that comment will be immediately available in the document. Proposals for changes or discussion of the content can be made in comments below this point. Relevant gap analysis documents include: |
Thanks, @srakrn. I paraphrased your comment in the text. By the way, please let me know if there are other issues in Thai that we need to track. This Thai document is still an initial draft, and I have a plan to go through the Lao gap-analysis shortly to catch any related issues. I'll also be checking the currently open issues in this repo, too. But if you want to raise other items, please create a new issue for each. |
@r12a: Thank you. As far as I know, this is the only concern. Maiyamok seemed to be the only exception where space should be inserted in front of it. Other succeeding punctuation(s) like Paiyalnoi (ไปยาลน้อย) should not be spaced in front (example sentence: "นายกฯ เป็นประธานในพิธีเปิดอาคาร"), and therefore is not a problem. |
|
It occurs to me that a third option is to not require a space before the maiyamok at all (in fact, to require no space), but to build the space into the character glyph in the font. Apparently, this approach is used for some Mongolian punctuation. Of course, current fonts and legacy documents don't do that, so this solution would probably need to run alongside one of the previous solutions, and be based on what the font does. Whether that introduces semantic differences, i doubt. However, it would probably prove to be a problem for fallback fonts on the Web, since the fonts in your fallback list may behave differently, producing non-ideal results. |
In addition to U+00A0 and U+202F, we have all the fixed spaces at the beginning of the 2000 block. The situation is similar for ; : ? ! « » in French typography (and earlier English typography). There, the addition of space by a font is a bit dicey. For example, » is also used in list-like settings to indicate duplication of the previous item, and no space should be introduced before it. In general, a font knows essentially nothing about the context, so the behaviors need to be triggered by the layout engine (e.g. by explicit application of OT features). |
Except that they're not no-break spaces, so they don't keep the maiyamok on the same line as the preceding word.
Yep. And there again, NNBSP seems to be popular these days. |
My bad on the fixed spaces. U+2007 FIGURE SPACE is GL, so is a candidate, but it's the only one. I would argue that we are missing a non-breaking, non-justifying space, same width as an unjustified space. That's what the house rules of the Imprimerie nationale call for before a : and inside « ». And that's also what one would want before a Maiyamok, if I read this comment and the following correctly. |
ๆ [U+0E46 THAI CHARACTER MAIYAMOK] should not wrap to the beginning of a line, even if surrounded by spaces. Space before the maiyamok is mandated by the writing style guide of the Royal Institute, which is considered to be the official Thai language style guide, and is used by government officials. The same guide also requires a space before maiyamok.
Specs:
This level of detail is not described in the CSS specs. However, it may be useful to add a note to the spec to say that occasionally characters like this need special handling, especially when following a space.
Tests & results:
interactive test, Maiyamok doesn't wrap to a new line alone, even if separated from the previous word by a space
Gecko, Blink, and WebKit, all fail the test.
Priority:
Marking as advanced, since the undesirable behaviour isn't a major problem.
The text was updated successfully, but these errors were encountered: