Skip to content
This repository has been archived by the owner on Jun 30, 2018. It is now read-only.

Comment on SC 2.4.12 Accessible Name #419

Closed
KerstinProbiesch opened this issue Oct 5, 2017 · 6 comments
Closed

Comment on SC 2.4.12 Accessible Name #419

KerstinProbiesch opened this issue Oct 5, 2017 · 6 comments

Comments

@KerstinProbiesch
Copy link

This term is critical when we think about translations of WCAG 2.1. I'm sure this will cause discussions in minimum for the german translation. While "accessible" seems to be more clear in english in german we could use "zugänglich" for "accessible" or "barrierefrei" for "accessible". Each can have not only it's own connotation(s) but can be something very different. Therefore instead of "accessible name" a term should be used which is more specifically.

@steverep
Copy link
Member

steverep commented Oct 5, 2017

Hi @KerstinP. The use of "accessible name" is also brought up in issue #371. In this context, the argument is to simply use "name" as is already defined in WCAG 2.0 and used in Name, Role, Value (4.1.2). Would the proposal there close this issue?

PS - Since "accessible name" and "accessible description" are used commonly when talking about accessibility APIs, how is it translated in German when referenced there?

@johnfoliot
Copy link

To add to Steve's comment, "Accessible Name" is actually a specific term-of-art, and is used in all of the Accessibility APIs (per platform), and routinely referenced in technical discussions about platform accessibility, ARIA, etc. The term has already been defined in the ARIA specification at: https://www.w3.org/TR/accname-aam-1.1/#dfn-accessible-name

With regard to translations/internationalization, I'm not sure what the normal convention is for specific technical terms and expressions, but I suspect that when translating the name, it would be parenthetical, perhaps something like:

Accessible Name (zugänglich geben)

...or something similar (sorry, I am using google translate for illustrative purposes, so I may have just mangled that, but hopefully you get the idea) - the point being it is a formal technical term, and so any translation is unofficial, and for clarity use only.

Hope this helps.

@KerstinProbiesch
Copy link
Author

@steverep

Thanks for pointing me to Issue 371. I'm very much in favor for syncing with existing WCAG terminology in general.

@steverep @johnfoliot

I'm not a professional translator so I don't know what the conventions for specific technical terms are. I would think that translation processes are in general easier when it is clear that a phrase is a specific technical term.

Beside translations: Not all people are following all (technical) Working Drafts. Plus: The target group of WCAG is much more diverse than the target group of specific technical standards. Developers who are familiar with (all) technical standards of W3C might or will know that "accessible name" is a specific term even when there is no (visual) indicator like italic or quotation marks or whatever. Does this not bear the risk of tacit knowledge?

Probably the following will do: "Name (Accessible Name)" + using italic or quotation marks or whatever for "accessible name" in the glossary entry + improving the glossary entry in a way that it is not necessary reading other technical standards to know what "Accessible Name" is about. In general I think everything should be done that WCAG 2.1 can be used as a sole standard.

@DavidMacDonald
Copy link
Contributor

This was my feeling also
#371 (comment)

Name (Accessible Name)
Defintion...

@johnfoliot
Copy link

johnfoliot commented Oct 6, 2017 via email

@awkawk
Copy link
Member

awkawk commented Nov 10, 2017

@KerstinP The WG has changed the text of the SC to not include the term. Please see the latest version at: http://rawgit.com/w3c/wcag21/master/guidelines/index.html#label-in-name

@awkawk awkawk closed this as completed Nov 10, 2017
Sign up for free to subscribe to this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in.
Projects
None yet
Development

No branches or pull requests

5 participants