Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

clipping path #98

Closed
miracle-sun opened this issue Apr 9, 2014 · 10 comments
Closed

clipping path #98

miracle-sun opened this issue Apr 9, 2014 · 10 comments

Comments

@miracle-sun
Copy link

bounding box, margin box, render

@pepelsbey
Copy link
Member

render — отрисовка, насчёт остальных — нужны примеры употребления.

@miracle-sun, привет :)

@miracle-sun
Copy link
Author

привет :)
о! отрисовка то что нужно.

и вот примеры:
"using the bounding box of the element to which the clipping path is applied" вот например (https://dvcs.w3.org/hg/FXTF/raw-file/3f213145303e/css-masking-1/index.html)

"However, line boxes created next to the float are shortened to make room for the margin box of the float."
(http://www.w3.org/TR/2007/WD-css3-box-20070809/)

@SelenIT
Copy link
Contributor

SelenIT commented Apr 9, 2014

Предлагаю следующие варианты:

  • clipping path — контур обрезки
  • bounding box — описанный прямоугольник
  • margin box (of smth.) — (что-л.) с наружными отступами/по наружные отступы включительно

Для примеров выше:
«используя прямоугольник, описанный вокруг элемента, к которому применяется контур обрезки»
«Однако, контейнеры строк (1), образующиеся рядом с плавающим элементом, укорачиваются, чтобы высвободить место для плавающего элемента вместе с его наружными отступами»

@miracle-sun
Copy link
Author

@SelenIT Спасибо, Илья! :)

@h4
Copy link
Contributor

h4 commented Apr 10, 2014

В локализованых версиях продуктов Adobe термин clipping path переводится как обтравочный контур.

@miracle-sun
Copy link
Author

@h4 такое перевод нуждается еще и в русском словаре и объяснении)

@tachisis
Copy link
Contributor

Как вам кажется, не точнее будет bounding box переводить как «ограничивающий блок»?

http://www.gamedev.ru/code/terms/Bounding_Box
http://en.wikipedia.org/wiki/Minimum_bounding_box

@SelenIT
Copy link
Contributor

SelenIT commented May 23, 2015

Для меня «ограничивающий блок» очень четко ассоциируется с физическим контейнером, устанавливающим границы своему содержимому, типа CSS-блока с overflow:hidden. Тогда как в приведенном контексте речь идет о геометрической абстракции, не устанавливающей, а скорее определяющей максимальные размеры фигуры в пространстве. По смыслу, по-моему, точнее было бы что-нибудь типа «габаритный блок», если уж на то пошло.

@tachisis
Copy link
Contributor

Я нашла годное слово «окаймляющий»! Это один из вариантов перевода bounding, так что не отступим от правды.

@SelenIT
Copy link
Contributor

SelenIT commented May 25, 2015

Отлично! У меня почти синхронно была мысль про «обрамляющий», но «окаймляющий» звучит еще легче и приятнее.

Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment
Projects
None yet
Development

No branches or pull requests

5 participants