/
README
executable file
·36 lines (28 loc) · 1.18 KB
/
README
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
localization-tool
=======================
Summary
-------
webOS Localization tool
Description
-----------
The webOS Localization tool is used to generate string resources.
This extracts localizable string from your source codes and translation files,
writes out string resources in various format.
Translation files should be XLIFF 2.0 format.
How to get your strings localized in the build
-----------
In order to get your app localized, you need to inherit 'webos_localizable' in your recipe file.
The class causes the localization tool to run in the build:
inherit webos_localizable
If Qt/QML app, inheric 'webos_qt_localization' instead of 'webos_localizable':
inherit webos_qt_localization
And you should prepare XLIFF files which have translations
http://docs.oasis-open.org/xliff/xliff-core/v2.0/xliff-core-v2.0.html
XLIFF files path also needs to be added to your recipe file:
WEBOS_LOCALIZATION_DATA_PATH = "[your_xliff_path]"
WEBOS_LOCALIZATION_XLIFF_BASENAME = "[your_module_name]"
You can refer to http://webosose.org/develop/localization/.
## Dependencies
openjdk should be more than 10
# Copyright and License Information
See LICENSE