For many people abbreviations are the quick hack to increase writing speed.
How do we find though what the abbreviations are someone should use?
from this guide:
Here’s how to integrate shortcuts into your workflow:
- Go bottoms-up. Don’t just download 300 most popular English words but make shortcuts based on your unique needs. This means,
- Look for big words. You must become the Sherlock of your own typing. Whenever you catch a big word that you type often, go ahead and set up a shortcut for it. The bigger the word, the more benefit you get. For example, you can take the word “progressive” and turn it into a “pg” shortcut. This reduces the number of symbols you need to type 5x and removes any possibility of typos.
- Look for complex words. Anything that requires special symbols, capital letters, or apostrophes must be turned into shortcuts. For example, I have “ive” shortcut for “I’ve” and type two symbols less each time I get to write this word.
- Design shortcuts with ergonomics in mind. You must make them as convenient as possible to get really fast. Thus, for a two-symbol shortcut, you need two symbols in different parts of the keyboard. This enables typing the shortcut with two or three different fingers instead of one.
- Use the first two letters of the word to make shortcuts easy to remember. The first and last letter will do as well. But if you set up a shortcut that doesn’t make sense to you, you won’t remember it. And shortcuts only help if you use them. For example, I have “ab” for “about” and “rd” for “realized.” For word combos, use first letters of both words; for example, I have a “fe” shortcut that transforms into “for example” and “ac” shortcut that becomes “auto compound” after I hit the space bar.
- Design different variations of a shortcut for the same word. When you start typing three times faster, you will inevitably face a system not picking up keys in the right order. Therefore, it’s useful to have different variations of the same shortcut for the same word. For example, I have both “dnt” and “dont” expanding into “don’t.”
- Install requirements
pip install nltk
- Prepare your docs as txts
lots of ways to do this. but one way is to use pandoc
pandoc input.docx -t plain -o output.txt
On Linux/MacOS install pandoc](https://github.com/jgm/pandoc/releases) then use a script like convert_documents.sh
with chmod u+x convert_documents.sh
like so
#!/bin/bash
# Directory containing your documents
DOC_DIR="/path/to/your/documents"
# Output file
OUTPUT_FILE="combined_text.txt"
# Empty or create the output file
> "$OUTPUT_FILE"
# Loop through all supported document files in the directory
for file in "$DOC_DIR"/*; do
echo "Processing $file..."
# Use Pandoc to convert to plain text and append to the output file
pandoc "$file" -t plain >> "$OUTPUT_FILE"
done
echo "All documents have been combined into $OUTPUT_FILE."
or windows convert_documents.bat
@echo off
setlocal enabledelayedexpansion
REM Directory containing your documents
set "DOC_DIR=path\to\your\documents"
REM Output file
set "OUTPUT_FILE=combined_text.txt"
REM Empty or create the output file
type nul > "%OUTPUT_FILE%"
REM Loop through all supported document files in the directory
for %%F in ("%DOC_DIR%\*") do (
echo Processing %%F...
REM Use Pandoc to convert to plain text and append to the output file
pandoc "%%F" -t plain >> "%OUTPUT_FILE%"
)
echo All documents have been combined into %OUTPUT_FILE%.
Put all your docs to review in a target folder e.g txts
- Run it
python abbreviation-finder.py path/to/txts-directory
It then spits out some words/sentences e.g
speaking -> sp
Consider -> co
directly -> di
preferred -> pr
practice -> pr
literacy -> li
extended -> ex
languages -> la
confused -> co
educational -> ed
telephone -> te
important -> im
language -> la
situation -> si
sentences -> se
development -> de
conversations -> co
activity -> ac
alongside -> al
more languages -> ml
can not -> cn
bilingual children -> bc
use words -> uw
enjoy!