-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 20
/
strings.xml
1157 lines (1149 loc) · 102 KB
/
strings.xml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--
~ Wire
~ Copyright (C) 2023 Wire Swiss GmbH
~
~ This program is free software: you can redistribute it and/or modify
~ it under the terms of the GNU General Public License as published by
~ the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
~ (at your option) any later version.
~
~ This program is distributed in the hope that it will be useful,
~ but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
~ MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
~ GNU General Public License for more details.
~
~ You should have received a copy of the GNU General Public License
~ along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses/.
~
~
-->
<resources>
<string name="app_version">Versión</string>
<string name="build_variant_name">Variante</string>
<string name="label_new">Nuevo</string>
<string name="label_login">Iniciar sesión</string>
<string name="label_ok">OK</string>
<string name="label_open">Abrir</string>
<string name="label_cancel">Cancelar</string>
<string name="label_confirm">Confirmar</string>
<string name="label_continue">Continuar</string>
<string name="label_apply">Aplicar</string>
<string name="label_save">Guardar</string>
<string name="label_get_started">Empezar</string>
<string name="label_remove">Eliminar</string>
<string name="label_proceed">Proceder</string>
<string name="label_leave">Salir</string>
<string name="label_add_device">Agregar Dispositivo</string>
<string name="label_learn_more">Más información</string>
<string name="label_removing">Eliminando...</string>
<string name="label_logging_in">Iniciando sesión…</string>
<string name="label_membership_guest">Invitado</string>
<string name="label_membership_external">Externo</string>
<string name="label_membership_service">Servicio</string>
<string name="label_user_deleted">Eliminado</string>
<string name="label_message_sent_failure">No se pudo enviar el mensaje debido a problemas de conectividad.</string>
<string name="label_message_edit_sent_failure">El mensaje editado no se pudo enviar debido a problemas de conectividad.</string>
<string name="label_message_sent_remotely_failure">No se pudo enviar el mensaje, ya que el servidor %s parece estar fuera de línea.</string>
<string name="label_message_edit_sent_remotely_failure">El mensaje editado no pudo ser enviado, ya que el servidor %s parece estar fuera de línea.</string>
<string name="label_message_receive_failure">Errores en la descarga</string>
<string name="label_message_decryption_failure_message">El mensaje no se pudo descifrar.</string>
<string name="label_message_decryption_failure_informative_message">Intenta restablecer la sesión para generar nuevas claves de cifrado.</string>
<string name="label_message_knock">%s hizo ping</string>
<string name="label_message_partial_delivery_participants_count">%1$d participantes no recibieron tu mensaje.</string>
<string name="label_message_partial_delivery_participants_wont_deliver">%s no recibirá tu mensaje.</string>
<string name="label_message_partial_delivery_participants_one_deliver_later">%s recibirá tu mensaje más tarde.</string>
<string name="label_message_partial_delivery_participants_many_deliver_later">%s recibirán tu mensaje más tarde.</string>
<plurals name="label_message_partial_delivery_x_participants_from_backend">
<item quantity="one">1 participante de %2$s</item>
<item quantity="other">%1$d participantes de %2$s</item>
</plurals>
<string name="label_reset_session">Restablecer la sesión</string>
<string name="label_reset_session_success">Sesión restablecida con éxito</string>
<string name="label_federated_membership">Federado</string>
<string name="label_update">Actualizar</string>
<string name="label_close">Cerrar</string>
<string name="label_download">Descargar</string>
<string name="label_open_asset_externally">Abrir</string>
<string name="label_show">Mostrar</string>
<string name="label_show_all">Mostrar todo</string>
<string name="label_show_less">Mostrar menos</string>
<string name="label_show_details">Ver detalles</string>
<string name="label_hide_details">Ocultar detalles</string>
<string name="label_message_status_edited_with_date">Editado el %s</string>
<string name="label_on">Encendido</string>
<string name="label_off">Apagado</string>
<string name="label_value_copied">%s copiado</string>
<string name="label_disable">Desactivar</string>
<string name="folder_label_access">Acceso</string>
<string name="folder_label_protocol_details">Detalles del protocolo (beta)</string>
<string name="folder_label_messaging">Mensajería</string>
<string name="label_user_blocked">Bloqueado</string>
<string name="label_and">y</string>
<string name="label_retry">Reintentar</string>
<!-- Content descriptions https://wearezeta.atlassian.net/wiki/spaces/AR/pages/122520039/Code+Style+Guideline#Content-description-strings -->
<string name="content_description_app_logo">Logo de la aplicación</string>
<string name="content_description_reveal_password">Mostrar contraseña</string>
<string name="content_description_hide_password">Ocultar contraseña</string>
<string name="content_description_search_back">Icono de búsqueda atrás</string>
<string name="content_description_clear_content">Borrar contenido</string>
<string name="content_description_user_avatar">Foto de perfil</string>
<string name="content_description_muted_conversation">Conversación silenciada</string>
<string name="content_description_check">Marca de verificación</string>
<string name="content_description_download_icon">Icono de descarga</string>
<string name="content_description_open_asset_icon">Icono de abrir</string>
<string name="content_description_add_to_favourite">Agregar a Favoritos</string>
<string name="content_description_move_to_folder">Mover a carpeta</string>
<string name="content_description_move_to_archive">Mover a archivo</string>
<string name="content_description_block_the_user">Bloquear</string>
<string name="content_description_unblock_the_user">Desbloquear</string>
<string name="content_description_leave_the_group">Abandonar el grupo</string>
<string name="content_description_delete_the_group">Eliminar el grupo</string>
<string name="content_description_conversation_phone_icon">Iniciar una llamada</string>
<string name="content_description_welcome_wire_logo">Logo de Wire</string>
<string name="content_description_conversation_search_icon">Icono de búsqueda de conversación</string>
<string name="content_description_conversation_enable_rich_text_mode">Botón de modo de texto enriquecido</string>
<string name="content_description_conversation_rich_text_header">Rich text formatting Header</string>
<string name="content_description_conversation_rich_text_bold">Rich text formatting Bold</string>
<string name="content_description_conversation_rich_text_italic">Rich text formatting Italic</string>
<string name="content_description_conversation_send_emoticon">Botón Enviar Emoticon</string>
<string name="content_description_conversation_send_gif">Botón de enviar GIF</string>
<string name="content_description_conversation_mention_someone">Mencionar a alguien</string>
<string name="content_description_new_conversation">Iniciar una nueva conversación</string>
<string name="content_description_back_button">Botón atrás</string>
<string name="content_description_send_button">Enviar</string>
<string name="content_description_timed_message_button">Mensaje con autoborrado, botón</string>
<string name="content_description_close_button">Botón de Cerrar</string>
<string name="content_description_menu_button">Navegación principal</string>
<string name="content_description_drop_down_icon">Flecha hacia abajo</string>
<string name="content_description_remove_devices_screen_device_item_icon">Dispositivo</string>
<string name="content_description_remove_devices_screen_remove_icon">Eliminar dispositivo</string>
<string name="content_description_avatar_preview">Vista previa de la foto de perfil</string>
<string name="content_description_choose_from_gallery">Elegir de la galería</string>
<string name="content_description_take_a_picture">Tomar una foto</string>
<string name="content_description_right_arrow">Flecha derecha</string>
<string name="content_description_left_arrow">Ir hacia atrás</string>
<string name="content_description_mention_icon">Icono de mención</string>
<string name="content_description_attachment_item">Adjuntar nuevo elemento a la conversación</string>
<string name="content_description_open_message_details">Abrir detalles del mensaje</string>
<string name="content_description_copy_the_message">Copiar el mensaje</string>
<string name="content_description_share_the_file">Compartir el archivo seleccionado con otra aplicación</string>
<string name="content_description_delete_the_message">Eliminar el mensaje</string>
<string name="content_description_edit_the_message">Editar el mensaje</string>
<string name="content_description_more_options">Más opciones</string>
<string name="content_description_add_contact">Agregar contacto</string>
<string name="content_description_image_message">Mensaje de imagen</string>
<string name="content_description_file_message">Mensaje de archivo</string>
<string name="content_description_ping_everyone">Ping</string>
<string name="content_description_self_deleting_message_timer">Set timer for self-deleting messages</string>
<string name="content_description_calling_hang_up_call">Colgar llamada</string>
<string name="content_description_calling_accept_call">Aceptar llamada</string>
<string name="content_description_calling_decline_call">Rechazar llamada</string>
<string name="content_description_calling_flip_camera_on">Cambiar a cámara frontal</string>
<string name="content_description_calling_flip_camera_off">Cambiar a cámara trasera</string>
<string name="content_description_calling_participant_muted">Participante silenciado</string>
<string name="content_description_calling_mute_call">Silenciar llamada</string>
<string name="content_description_calling_unmute_call">Reanudar llamada</string>
<string name="content_description_calling_turn_camera_on">Encender cámara</string>
<string name="content_description_calling_turn_camera_off">Apagar cámara</string>
<string name="content_description_calling_turn_speaker_on">Encender altavoz</string>
<string name="content_description_calling_turn_speaker_off">Apagar altavoz</string>
<string name="content_description_show_more_options">Mostrar más opciones</string>
<string name="content_description_reply_to_messge">Responder al mensaje</string>
<string name="content_description_reply_cancel">Cancelar respuesta al mensaje</string>
<string name="content_description_ping_message">Ping al mensaje</string>
<string name="content_description_copy">Copiar</string>
<string name="content_description_edit">Editar</string>
<string name="content_description_calling_call_muted">Llamada silenciada</string>
<string name="content_description_calling_call_unmuted">Llamada reanudada</string>
<string name="content_description_calling_call_paused_camera">Cámara pausada</string>
<string name="content_description_more_emojis">Más emojis</string>
<string name="content_description_self_deletion_selector_button">Cambiar modo de autoborrado, botón</string>
<string name="content_description_message_sending_status">Message sending status</string>
<string name="content_description_message_sent_status">Message sent status</string>
<string name="content_description_message_error_status">Message error status</string>
<string name="content_description_message_delivered_status">Message delivered status</string>
<string name="content_description_message_read_status">Message read status</string>
<string name="content_description_record_audio_button_start">Record Audio</string>
<string name="content_description_record_audio_button_stop">Stop Recording Audio</string>
<string name="content_description_record_audio_button_send">Send Audio Message</string>
<string name="content_description_mls_certificate_valid">All devices of all participants have a valid MLS certificate</string>
<string name="content_description_proteus_certificate_valid">All of all participants are verified (Proteus)</string>
<!-- Non translatable strings-->
<!-- Navigation -->
<string name="vault_screen_title">Caja fuerte</string>
<string name="archive_screen_title">Archivo</string>
<string name="user_profile_screen_title">Perfil de usuario</string>
<string name="settings_screen_title">Configuración</string>
<string name="app_settings_screen_title">Configuración de la aplicación</string>
<string name="give_feedback_screen_title">Enviar comentarios</string>
<string name="report_bug_screen_title">Informar de un error</string>
<string name="debug_settings_screen_title">Configuración de depuración</string>
<string name="support_screen_title">Soporte</string>
<string name="backup_and_restore_screen_title">Copia de seguridad y restauración de conversaciones</string>
<string name="search_bar_conversations_hint">Buscar conversaciones</string>
<string name="search_no_results">No se encontraron resultados</string>
<!-- Settings -->
<string name="settings_backups_group_title">Copias de seguridad</string>
<string name="settings_other_group_title">Otras</string>
<string name="settings_backup_info">Crea una copia de seguridad para preservar el historial de tus conversaciones. Puedes usarla para restaurar el historial si pierdes tu dispositivo o cambias a uno nuevo.
Elige una contraseña segura para proteger el archivo de copia de seguridad.</string>
<string name="settings_backup_create">Crear una copia de seguridad</string>
<string name="settings_backup_restore">Restaurar desde una copia de seguridad</string>
<!-- Welcome -->
<string name="welcome_footer_text">¿Quieres chatear con amigos y familiares?</string>
<string name="welcome_footer_link">Crea una cuenta privada gratis</string>
<string name="welcome_button_create_personal_account">Crear una cuenta personal</string>
<string name="welcome_screen_carousel_item_message_1">¡Bienvenido a Wire, la plataforma de colaboración más segura!</string>
<string name="welcome_screen_carousel_item_message_2">Absoluta confianza en la seguridad de su información</string>
<string name="welcome_screen_carousel_item_message_3">Conferencias de audio y video cifradas con hasta 50 participantes</string>
<string name="welcome_screen_carousel_item_message_4">Compartir archivos de forma segura con equipos y clientes</string>
<string name="welcome_screen_carousel_item_message_5">Wire está auditado de forma independiente y cumple con ISO, CCPA, GDPR y SOX</string>
<string name="welcome_button_create_team">Crear un equipo</string>
<string name="server_details_dialog_body">Nombre del backend:
%1$s
URL del backend:
%2$s</string>
<string name="server_details_dialog_title">Backend local</string>
<string name="welcome_migration_dialog_title">Bienvenido a nuestra nueva aplicación para Android 👋</string>
<string name="welcome_migration_dialog_content">Reconstruimos la aplicación para que sea más usable para todos. Conoce más sobre la aplicación rediseñada de Wire—nuevas opciones y mejor accesibilidad, con la misma seguridad sólida.</string>
<string name="welcome_migration_dialog_continue">Comenzar a usar Wire</string>
<!-- API Versioning Dialogs -->
<string name="api_versioning_client_update_required_title">Actualización requerida</string>
<string name="api_versioning_client_update_required_message">Estás perdiendo nuevas funciones. Actualízate a la última versión de Wire para seguir usando la aplicación con esta cuenta.</string>
<string name="api_versioning_server_version_not_supported_title">Versión del servidor no compatible</string>
<string name="api_versioning_server_version_not_supported_message">Su servidor de Wire debe actualizarse. Por favor, informe a su administrador del sistema.</string>
<!-- Migration -->
<string name="migration_title">Configurando Wire</string>
<string name="migration_message">Espera por favor mientras configuramos tu aplicación</string>
<string name="migration_message_unknown">Por favor, espera mientras migramos tus datos</string>
<string name="migration_accounts_message">Migrando sus cuentas...</string>
<string name="migration_messages_message">Migrando sus mensajes...</string>
<string name="migration_title_step">Paso %1$d/%2$d</string>
<string name="migration_title_almost_done">¡Casi lista!</string>
<string name="migration_title_updated">Configurando Wire</string>
<string name="migration_login_required">Para migrar sus mensajes desde la versión anterior de Wire, debe iniciar sesión en su cuenta.</string>
<string name="migration_login_required_specific_account">Para migrar tus mensajes desde la versión anterior de Wire, debes iniciar sesión en tu cuenta %s.</string>
<string name="migration_login_required_specific_account_name">%1$s (@%2$s)</string>
<string name="migration_messages_failure">Lamentablemente, no todos los mensajes y conversaciones pudieron migrarse debido a incompatibilidades con la versión anterior de Wire (código de error: %s)</string>
<string name="migration_cancel_title">Cancelar migración</string>
<string name="migration_cancel_message">¿Estás seguro de que quieres cerrar la aplicación y cancelar la migración en curso?</string>
<!-- Login -->
<string name="login_title">Iniciar sesión</string>
<string name="login_forgot_password">¿Olvidaste tu contraseña?</string>
<string name="login_user_identifier_placeholder">jane@example.com o jane.doe</string>
<string name="login_user_identifier_label">CORREO ELECTRÓNICO O NOMBRE DE USUARIO</string>
<string name="login_proxy_identifier_label">CORREO ELECTRÓNICO O NOMBRE DE USUARIO DE PROXY</string>
<string name="login_error_invalid_credentials_title">Información no válida</string>
<string name="login_error_invalid_credentials_message">Credenciales de cuenta incorrectas. Por favor, verifique su información e inténtelo de nuevo.</string>
<string name="login_error_invalid_user_identifier">Este correo electrónico o nombre de usuario es inválido. Por favor, verifique e inténtelo de nuevo.</string>
<string name="login_error_user_already_logged_in_title">Cuenta en uso</string>
<string name="login_error_user_already_logged_in_message">Ya ha iniciado sesión con esas credenciales en este dispositivo.</string>
<string name="login_sso_error_invalid_cookie_title">¡Cookie inválida!</string>
<string name="login_sso_error_invalid_cookie_message">¡La sesión es inválida o ha expirado! Por favor, inténtelo de nuevo para iniciar sesión.</string>
<string name="login_password_placeholder">Contraseña</string>
<string name="login_password_label">CONTRASEÑA</string>
<string name="login_tab_email">CORREO ELECTRÓNICO</string>
<string name="login_tab_sso">INICIO DE SESIÓN SSO</string>
<string name="login_sso_code_label">SSO CODE OR EMAIL</string>
<string name="login_error_invalid_sso_code">Por favor, ingrese un código SSO válido.</string>
<string name="login_error_invalid_sso_code_format">Ingrese un código SSO válido.</string>
<string name="deleted_user_error_title">Cuenta eliminada</string>
<string name="deleted_user_error_message">Has cerrado la sesión porque tu cuenta ha sido eliminada.</string>
<string name="removed_client_error_title">Dispositivo eliminado</string>
<string name="removed_client_error_message">Has cerrado la sesión porque tu dispositivo ha sido eliminado.</string>
<string name="session_expired_error_title">Sesión expirada</string>
<string name="session_expired_error_message">La aplicación no se ha comunicado con el servidor por un período prolongado de tiempo, o tu sesión ha sido invalidada remotamente.</string>
<string name="conversation_history_wipe_explanation">De acuerdo con la configuración de seguridad de tu equipo, tu historial de conversación también ha sido eliminado.</string>
<!-- Second Factor Authentication -->
<string name="second_factor_authentication_title">Verifica tu cuenta</string>
<string name="second_factor_authentication_instructions_label">Ingresa el código de verificación enviado al correo electrónico %1$s</string>
<string name="second_factor_code_error">Código inválido o número máximo de intentos ha sido alcanzado. Por favor, inténtalo de nuevo o solicita otro código.</string>
<!-- Remove Device -->
<string name="remove_device_title">Eliminar un dispositivo</string>
<string name="remove_device_message">Elimina uno de tus otros dispositivos para empezar a usar Wire en éste.</string>
<string name="remove_device_label">TUS DISPOSITIVOS</string>
<string name="remove_device_id_and_time_label">Proteus ID: %1$s\nAdded: %2$s</string>
<string name="remove_device_id_and_time_label_active_label">Proteus ID: %1$s\nAdded: %2$s\nActive: %3$s</string>
<string name="remove_device_id_label">Proteus ID: %1$s</string>
<string name="remove_device_mls_thumbprint_label">MLS Thumbprint: %1$s</string>
<string name="remove_device_dialog_title">¿Eliminar el siguiente dispositivo?</string>
<string name="remove_device_invalid_password">Contraseña inválida</string>
<string name="remove_device_details_description">Elimina este dispositivo si has dejado de usarlo. Se cerrará la sesión en este dispositivo inmediatamente.</string>
<string name="remove_device_details_description_with_wipe">Elimina tu dispositivo si has dejado de usarlo. De acuerdo con la configuración de seguridad de tu equipo, tu historial de conversación también será eliminado.</string>
<!-- Register Device -->
<string name="register_device_title">Agregar este dispositivo</string>
<string name="register_device_text">Ingresa tu contraseña para usar Wire en este dispositivo.</string>
<!-- Delete Message -->
<string name="delete_message_dialog_title">¿Eliminar mensaje?</string>
<string name="delete_message_dialog_message">Si eliminas el mensaje para ti, sólo será visible para otros participantes.
Si lo eliminas para todos, el mensaje será removido para todos los participantes.
Un mensaje eliminado no puede ser restaurado.</string>
<string name="label_delete_for_me">Eliminar para mí</string>
<string name="label_delete_for_everyone">Eliminar para todos</string>
<string name="delete_message_for_yourself_dialog_title">¿Eliminar este mensaje para ti?</string>
<string name="delete_message_for_yourself_dialog_message">Si eliminas el mensaje para ti, sólo será visible para otros participantes.
Un mensaje eliminado no puede ser restaurado.</string>
<string name="deleted_message_text">Mensaje eliminado</string>
<!-- Replies/Quotes to other messages -->
<string name="label_quote_invalid_or_not_found">No puedes ver este mensaje</string>
<string name="label_quote_original_message_is_a_picture">Imagen</string>
<string name="label_quote_original_message_date">Mensaje original de %s</string>
<!-- Create Account -->
<string name="create_personal_account_title">Crear una cuenta personal</string>
<string name="create_personal_account_summary_title">Cuenta personal creada</string>
<string name="create_personal_account_text">Chatea de manera segura con amigos y familiares utilizando el servidor en la nube pública de Wire.</string>
<string name="create_personal_account_email_text">Ingresa tu correo electrónico para empezar a utilizar la plataforma de colaboración más segura.</string>
<string name="create_personal_account_details_text">Ingresa tus detalles personales:</string>
<string name="create_personal_account_summary_text">Has creado tu cuenta personal con éxito. ¡Empieza a comunicarte de manera segura - donde sea que estés!</string>
<string name="create_team_title">Crear un equipo</string>
<string name="create_team_summary_title">Equipo creado</string>
<string name="create_team_content_title">Wire gratis</string>
<string name="create_team_text">Mensajería para pequeñas organizaciones o empresas de consultoría personales.</string>
<string name="create_team_learn_more">Más información sobre planes y precios</string>
<string name="create_team_email_text">Ingresa tu correo electrónico para crear tu equipo:</string>
<string name="create_team_details_text">Ingresa tu correo electrónico para crear tu equipo:</string>
<string name="create_team_summary_text">Has creado tu cuenta de equipo con éxito. ¡Empieza a comunicarte de manera segura - donde sea que estés!</string>
<string name="create_account_email_placeholder">juan@example.com</string>
<string name="create_account_email_label">CORREO ELECTRÓNICO</string>
<string name="create_account_email_footer_text">¿Ya tienes una cuenta?</string>
<string name="create_account_email_terms_dialog_title">Términos de uso</string>
<string name="create_account_email_terms_dialog_text">Al hacer clic en continuar, estás aceptando nuestros Términos de uso y Política de privacidad.</string>
<string name="create_account_email_terms_dialog_view_policy">Ver ToU y Política de privacidad</string>
<string name="create_account_email_already_in_use_error">La dirección de correo electrónico ya está en uso.</string>
<string name="create_account_email_blacklisted_error">Tu correo electrónico ha sido identificado como no confiable, por ejemplo, debido a un rechazo por un filtro de spam.</string>
<string name="create_account_email_invalid_error">Por favor, introduce un formato válido para tu correo electrónico.</string>
<string name="create_account_email_domain_blocked_error">No puedes crear esta cuenta porque tu dominio de correo electrónico está bloqueado intencionalmente.</string>
<string name="create_account_details_first_name_placeholder">Julia</string>
<string name="create_account_details_first_name_label">NOMBRE</string>
<string name="create_account_details_last_name_placeholder">Martín</string>
<string name="create_account_details_last_name_label">APELLIDO</string>
<string name="create_account_details_team_name_placeholder">Equipo Impresionante</string>
<string name="create_account_details_team_name_label">NOMBRE DEL EQUIPO</string>
<string name="create_account_details_password_description">Usa al menos 8 caracteres, con una letra minúscula, una letra mayúscula, un número y un carácter especial.</string>
<string name="create_account_details_password_error">Contraseña no válida.</string>
<string name="create_account_details_password_not_matching_error">Las contraseñas no coinciden.</string>
<string name="create_account_details_confirm_password_label">CONFIRMAR CONTRASEÑA</string>
<string name="create_account_code_text">Por favor, revisa tu correo electrónico %1$s para obtener el código de verificación e ingrésalo a continuación.</string>
<string name="create_account_code_resend">Reenviar código</string>
<string name="create_account_code_error">Código no válido, o se ha excedido el número máximo de intentos. Por favor, inténtalo de nuevo o solicita otro código.</string>
<string name="create_account_code_error_title">Información no válida</string>
<string name="create_account_code_error_team_members_limit_reached">Este equipo ha alcanzado su límite de miembros.</string>
<string name="create_account_code_error_personal_account_creation_restricted">Esta versión de la aplicación no permite la creación de cuentas personales.</string>
<string name="create_account_code_error_team_creation_restricted">Esta versión de la aplicación no permite la creación de equipos.</string>
<string name="create_account_username_title">Tu nombre de usuario</string>
<string name="create_account_username_placeholder">julia.martinez</string>
<string name="create_account_username_label">NOMBRE DE USUARIO</string>
<string name="create_account_username_text">Introduce tu nombre de usuario. Ayuda a otros a encontrarte en Wire y conectarse contigo.</string>
<string name="create_account_username_taken_error">Este nombre de usuario ya está registrado. Por favor, elije otro.</string>
<string name="create_account_username_description">Al menos 2 caracteres, a-z, 0-9 y _</string>
<!-- Conversations -->
<string name="calls_label_missed_calls">LLAMADAS PERDIDAS</string>
<string name="calls_label_calls_history">HISTORIAL DE LLAMADAS</string>
<string name="conversation_label_new_activity">NUEVA ACTIVIDAD</string>
<string name="conversation_label_favorites">FAVORITOS</string>
<string name="conversation_label_conversations">CONVERSACIONES</string>
<string name="mention_label_unread_mentions">MENCIONES SIN LEER</string>
<string name="mention_label_all_mentions">TODAS LAS MENCIONES</string>
<string name="label_message_status_deleted">Eliminado</string>
<string name="label_message_status_edited">Editado</string>
<string name="conversations_screen_title">Conversaciones</string>
<string name="conversations_all_tab_title">Todos</string>
<string name="conversations_calls_tab_title">Llamadas</string>
<string name="conversations_mentions_tab_title">Menciones</string>
<string name="sent_a_message_with_content">envió un mensaje con contenido %s</string>
<string name="sent_a_message_with_unknown_content">envió un mensaje con contenido desconocido</string>
<string name="new_group_title">Nuevo Grupo</string>
<string name="new_group_description">Hasta 500 personas pueden unirse a una conversación grupal.</string>
<string name="group_name_title">Nombre del grupo</string>
<string name="group_name_placeholder">Introduce un nombre</string>
<string name="group_name_description">Asigna un nombre significativo a este grupo.</string>
<string name="protocol">Protocolo</string>
<string name="mls">MLS</string>
<string name="cipher_suite">Suite de Cifrado</string>
<string name="last_key_material_update_label">Última Actualización de Material de Clave</string>
<string name="group_state_label">Estado del grupo</string>
<string name="empty_group_name_error">Por favor ingrese un nombre de grupo</string>
<string name="group_name_exceeded_limit_error">El nombre del grupo no debe exceder los 64 caracteres</string>
<string name="group_can_not_be_created_title">Group can’t be created</string>
<string name="group_can_not_be_created_federation_conflict_description">People from backends %1$s and %2$s can’t join the same group conversation.\n\nTo create the group, remove affected participants.</string>
<string name="group_can_not_be_created_edit_participiant_list">Edit Participants List</string>
<string name="group_can_not_be_created_discard_group_creation">Discard Group Creation</string>
<string name="asset_message_tap_to_download_text">Toque para descargar</string>
<string name="asset_message_upload_in_progress_text">Cargando...</string>
<string name="asset_message_download_in_progress_text">Descargando...</string>
<string name="asset_message_downloaded_internally_text">Descargado</string>
<string name="asset_message_saved_externally_text">Guardado</string>
<string name="asset_message_failed_download_text">Archivo no disponible</string>
<string name="asset_message_failed_upload_text">Error al cargar archivo</string>
<string name="asset_download_dialog_text">¿Desea abrir el archivo o guardarlo en la carpeta de descargas de su dispositivo?</string>
<string name="asset_download_dialog_open_text">Abrir</string>
<string name="asset_download_dialog_save_text">Guardar</string>
<string name="member_name_deleted_label">Cuenta eliminada</string>
<string name="member_name_you_label_titlecase">Tú</string>
<string name="member_name_you_label_lowercase">tú</string>
<string name="label_add_participants">Añadir participantes</string>
<string name="username_unavailable_label">Name not available</string>
<string name="conversation_details_title">Detalles de la conversación</string>
<string name="conversation_details_options_tab">OPCIONES</string>
<string name="conversation_details_participants_tab">PARTICIPANTES</string>
<string name="conversation_details_options_group_name">NOMBRE DEL GRUPO</string>
<string name="conversation_details_group_admins">ADMIINS DEL GRUPO (%d)</string>
<string name="conversation_details_group_members">MIEMBROS DEL GRUPO (%d)</string>
<string name="conversation_details_participants_info">Este grupo tiene %s participantes.
Hasta 500 personas pueden unirse a una conversación en grupo.</string>
<string name="conversation_details_show_all_participants">Mostrar todos los participantes (%d)</string>
<string name="conversation_details_group_participants_title">Participantes del grupo</string>
<string name="conversation_details_group_participants_add">Añadir participantes</string>
<string name="conversation_participant_you_label">(Tú)</string>
<string name="conversation_details_is_classified">NIVEL DE SEGURIDAD: VS-NfD</string>
<string name="conversation_details_is_not_classified">NIVEL DE SEGURIDAD: NO CLASIFICADO</string>
<string name="conversation_options_self_deleting_messages_label">Mensajes con auto-borrado</string>
<string name="conversation_options_self_deleting_messages_description">Cuando esté activado, todos los mensajes de este grupo desaparecerán después de un cierto tiempo.</string>
<string name="conversation_options_guests_label">Invitados</string>
<string name="conversation_details_guest_description">Cuando está activo, personas fuera de su equipo pueden unirse a esta conversación.</string>
<string name="conversation_options_guest_description">Active esta opción para abrir esta conversación a personas fuera de su equipo, incluso si no tienen Wire.</string>
<string name="conversation_options_guest_not_editable_description">No se puede desactivar la opción de invitados en esta conversación, ya que ha sido creada por alguien de otro equipo.</string>
<string name="conversation_options_services_label">Servicios</string>
<string name="conversation_options_services_description">Active esta opción para abrir esta conversación a servicios.</string>
<string name="conversation_options_renamed">Conversación renombrada</string>
<string name="disable_guest_dialog_title">¿Desea desactivar el acceso de invitados?</string>
<string name="disable_guest_dialog_text">Los invitados actuales serán eliminados de la conversación. No se permitirán nuevos invitados.</string>
<string name="disable_services_dialog_title">¿Desea desactivar el acceso a servicios?</string>
<string name="disable_services_dialog_text">Los servicios actuales serán eliminados de la conversación. No se permitirán nuevos servicios.</string>
<string name="leave_group_conversation_menu_item">Abandonar grupo...</string>
<string name="leave_group_conversation_dialog_title">¿Abandonar \"%s\"?</string>
<string name="leave_group_conversation_dialog_description">Ya no podrá enviar ni leer mensajes en este grupo en ningún dispositivo.</string>
<string name="delete_group_conversation_menu_item">Eliminar grupo...</string>
<string name="delete_group_conversation_dialog_title">Eliminar \"%s\"?</string>
<string name="delete_group_conversation_dialog_description">El grupo será eliminado de su lista de conversaciones en todos los dispositivos. Ya no podrá acceder al grupo y su contenido.</string>
<!-- Import/Export External Media -->
<string name="import_media_content_title">Compartir con Wire</string>
<string name="import_media_searchbar_title">Buscar conversación</string>
<string name="import_media_send_button_title">Enviar</string>
<string name="export_media_subject_title">Compartiendo multimedia desde Wire</string>
<!--Read receipts -->
<string name="conversation_options_read_receipt_label">Recibos de lectura</string>
<string name="conversation_options_read_receipt_description">Cuando está activado, las personas pueden ver cuándo se lee su mensaje en esta conversación.</string>
<!-- Messages -->
<string name="message_details_title">Detalles del mensaje</string>
<string name="message_details_reactions_tab">REACCIONES (%s)</string>
<string name="message_details_read_receipts_tab">RECIBOS DE LECTURA (%s)</string>
<string name="message_details_reactions_empty_text">Todavía nadie ha reaccionado a este mensaje 😱</string>
<string name="message_details_reactions_empty_learn_more">Más información sobre las reacciones</string>
<string name="message_details_read_receipts_empty_text">Todavía nadie ha leído este mensaje 👀</string>
<string name="message_details_read_receipts_empty_learn_more">Más información sobre los recibos de lectura</string>
<!-- Attachment options -->
<string name="attachment_share_file">Adjuntar archivo</string>
<string name="attachment_share_image">Adjuntar imagen</string>
<string name="attachment_take_photo">Tomar foto</string>
<string name="attachment_record_video">Grabar video</string>
<string name="attachment_voice_message">Mensaje de voz</string>
<string name="attachment_share_location">Compartir ubicación</string>
<!-- User Profile -->
<string name="user_profile_title">Perfil de usuario</string>
<string name="user_profile_close_description">Cerrar perfil de usuario</string>
<string name="user_profile_logout">Cerrar sesión</string>
<string name="user_profile_other_accs">Tus otras cuentas</string>
<string name="user_profile_status_availability">Disponibilidad</string>
<string name="user_profile_status_available">Disponible</string>
<string name="user_profile_status_busy">Ocupado</string>
<string name="user_profile_status_away">Ausente</string>
<string name="user_profile_status_none">Ninguno</string>
<string name="user_profile_new_account_text">Nueva cuenta o equipo</string>
<string name="user_profile_details_tab">Detalles</string>
<string name="user_profile_devices_tab">Dispositivos</string>
<string name="user_profile_group_tab">Grupo</string>
<string name="user_profile_group_member">Miembro del grupo ”%s”</string>
<string name="user_profile_group_role">ROL</string>
<string name="user_profile_role_in_group">Rol en ”%s”</string>
<string name="user_profile_role_change_error">Ocurrió un error al intentar cambiar el rol. Por favor, verifica tu conexión a internet e intenta de nuevo.</string>
<string name="user_profile_unblock_user">Desbloquear usuario</string>
<string name="user_profile_group_remove_button">Eliminar del grupo</string>
<string name="user_profile_logging_out_progress">Cerrando sesión...</string>
<!-- Remove Conversation Member Dialog -->
<string name="dialog_remove_conversation_member_title">¿Eliminar del grupo?</string>
<string name="dialog_remove_conversation_member_description">%1$s (@%2$s) no podrá enviar ni recibir mensajes en esta conversación.</string>
<string name="dialog_remove_conversation_member_error">Ocurrió un error al eliminar al participante del grupo.</string>
<string name="group_role_admin">Administrador</string>
<string name="group_role_member">Miembro</string>
<!-- Logout Wipe Data Dialog -->
<string name="dialog_logout_wipe_data_title">¿Borrar datos?</string>
<string name="dialog_logout_wipe_data_checkbox">Eliminar toda tu información personal y conversaciones en este dispositivo.</string>
<!-- User Profile status dialog-->
<string name="user_profile_change_status_dialog_available_title">Establecer como disponible</string>
<string name="user_profile_change_status_dialog_available_text">Aparecerás como Disponible para otras personas. Recibirás notificaciones para llamadas entrantes y mensajes según la configuración de Notificaciones de cada conversación.</string>
<string name="user_profile_change_status_dialog_busy_title">Establecer como ocupado</string>
<string name="user_profile_change_status_dialog_busy_text">Aparecerás como Ocupado para otras personas. Solo recibirás notificaciones para menciones, respuestas y llamadas en conversaciones que no están silenciadas.</string>
<string name="user_profile_change_status_dialog_away_title">Establecer como ausente</string>
<string name="user_profile_change_status_dialog_away_text">Aparecerás como Ausente para otras personas. No recibirás notificaciones sobre llamadas o mensajes entrantes.</string>
<string name="user_profile_change_status_dialog_none_title">Ningún estado establecido</string>
<string name="user_profile_change_status_dialog_none_text">Recibirás notificaciones de llamadas entrantes y de mensajes según la configuración de notificaciones de cada conversación.</string>
<string name="user_profile_change_status_dialog_checkbox_text">No mostrar esta información de nuevo</string>
<!-- Conversations BottomSheet -->
<string name="label_notifications">Notificaciones</string>
<string name="label_add_to_favourites">Agregar a Favoritos</string>
<string name="label_move_to_folder">Mover a Carpeta</string>
<string name="label_move_to_archive">Mover a Archivo</string>
<string name="label_clear_content">Borrar contenido...</string>
<string name="label_block">Bloquear</string>
<string name="label_unblock">Desbloquear</string>
<string name="label_leave_group">Dejar conversación en grupo</string>
<string name="label_delete_group">Eliminar grupo</string>
<!-- Muting options BottomSheet -->
<string name="muting_option_all_allowed_title">Todo</string>
<string name="muting_option_all_allowed_text">Recibir notificaciones para esta conversación sobre todo (incluidas las llamadas de audio y video).</string>
<string name="muting_option_only_mentions_title">Menciones y respuestas</string>
<string name="muting_option_only_mentions_text">Solo recibir notificaciones de esta conversación cuando alguien te mencione o responda a ti.</string>
<string name="muting_option_all_muted_title">Nada</string>
<string name="muting_option_all_muted_text">No recibir ninguna notificación para esta conversación.</string>
<!--Profile image-->
<string name="profile_image_top_bar_label">Foto de perfil</string>
<string name="profile_image_modal_sheet_header_title">Cambiar Imagen</string>
<string name="profile_image_choose_from_gallery_menu_item">Elegir de la galería</string>
<string name="profile_image_take_a_picture_menu_item">Tomar una foto</string>
<string name="profile_image_change_image_button_label">Cambiar imagen...</string>
<!--Conversation-->
<string name="label_message_details">Detalles del mensaje</string>
<string name="label_copy">Copiar</string>
<string name="label_share">Compartir</string>
<string name="label_edit">Editar</string>
<string name="label_delete">Eliminar</string>
<string name="info_message_copied">Mensaje copiado</string>
<string name="conversation_banner_federated_externals_guests_services_present">Usuarios federados, externos, invitados y servicios están presentes</string>
<string name="conversation_banner_federated_externals_guests_present">Usuarios federados, externos e invitados están presentes</string>
<string name="conversation_banner_federated_externals_services_present">Usuarios federados, externos y servicios están presentes</string>
<string name="conversation_banner_federated_guests_services_present">Usuarios federados, invitados y servicios están presentes</string>
<string name="conversation_banner_federated_services_present">Usuarios federados y servicios están presentes</string>
<string name="conversation_banner_federated_guests_present">Usuarios federados e invitados están presentes</string>
<string name="conversation_banner_federated_externals_present">Usuarios federados y externos están presentes</string>
<string name="conversation_banner_externals_guests_services_present">Externos, invitados y servicios están presentes</string>
<string name="conversation_banner_externals_services_present">Externos y servicios están presentes</string>
<string name="conversation_banner_externals_guests_present">Externos e invitados están presentes</string>
<string name="conversation_banner_guests_services_present">Invitados y servicios están presentes</string>
<string name="conversation_banner_federated_present">Usuarios federados están presentes</string>
<string name="conversation_banner_guests_present">Invitados están presentes</string>
<string name="conversation_banner_externals_present">Externos están presentes</string>
<string name="conversation_banner_services_active">Servicios están activos</string>
<!-- System messages -->
<string name="label_system_message_added_by_self">%1$s agregó %2$s a la conversación</string>
<string name="label_system_message_removed_by_self">%1$s eliminó a %2$s de la conversación</string>
<string name="label_system_message_added_by_other">%1$s agregó a %2$s a la conversación</string>
<string name="label_system_message_removed_by_other">%1$s eliminó a %2$s de la conversación</string>
<string name="label_system_message_federation_one_member_removed">%1$s fue eliminado de la conversación</string>
<string name="label_system_message_federation_many_member_removed">Se eliminaron %1$s personas de la conversación</string>
<string name="label_system_message_federation_removed">**Your backend** stopped federating with %1$s.</string>
<string name="label_system_message_federation_conection_removed">The backends %1$s and %2$s stopped federating.</string>
<string name="label_system_message_left_the_conversation_by_self">%1$s dejó la conversación</string>
<string name="label_system_message_left_the_conversation_by_other">%1$s dejó la conversación</string>
<string name="label_system_message_other_called">%1$s llamó</string>
<string name="label_system_message_you_called">%1$s llamó</string>
<string name="label_system_message_and">%1$s y %2$s</string>
<plurals name="label_system_message_x_more">
<item quantity="one">%1$d más</item>
<item quantity="other">%1$d más</item>
</plurals>
<string name="label_system_message_blocked_user">%1$s bloqueó a este usuario</string>
<string name="label_system_message_renamed_the_conversation">%1$s renombró la conversación
%2$s</string>
<string name="label_system_message_team_member_left">%1$s fue eliminado del equipo</string>
<string name="label_system_message_user_not_available">Este usuario ya no está disponible</string>
<string name="label_system_message_new_conversation_receipt_mode">Los recibos de lectura están %1$s</string>
<string name="label_system_message_read_receipt_changed_by_self">%1$s cambió los recibos de lectura %2$s para todos</string>
<string name="label_system_message_read_receipt_changed_by_other">%1$s cambió los recibos de lectura %2$s para todos</string>
<string name="label_system_message_conversation_message_timer_activated_by_self">%1$s estableciste mensajes de auto-borrado a %2$s para todos</string>
<string name="label_system_message_conversation_message_timer_activated_by_other">%1$s estableció mensajes de auto-borrado a %2$s para todos</string>
<string name="label_system_message_activated">ha activado</string>
<string name="label_system_message_conversation_message_timer_deactivated_by_self">%1$s **desactivaste** los mensajes de auto-borrado para todos</string>
<string name="label_system_message_conversation_message_timer_deactivated_by_other">%1$s **desactivó** los mensajes de auto-borrado para todos</string>
<string name="label_system_message_deactivated">ha desactivado</string>
<string name="label_system_message_conversation_history_lost">No has usado este dispositivo por un tiempo. Es posible que algunos mensajes no aparezcan aquí.</string>
<string name="label_system_message_conversation_mls_wrong_epoch_error_handled">The MLS group key was updated without our knowledge. This could happen due to lost messages between backends, or a bug. We have automatically rejoined the conversation, but you may have lost messages.</string>
<string name="label_system_message_receipt_mode_on">encendido</string>
<string name="label_system_message_receipt_mode_off">apagado</string>
<string name="label_system_message_conversation_started_by_self">**You** started the conversation</string>
<string name="label_system_message_conversation_started_by_other">%1$s started the conversation</string>
<string name="label_system_message_conversation_started_with_members">With %1$s</string>
<string name="label_system_message_conversation_failed_add_members_summary">%1$s **participants** could not be added to the group.</string>
<string name="label_system_message_conversation_failed_add_many_members_details">%1$s no pudieron ser añadidos a la conversación.</string>
<string name="label_system_message_conversation_failed_add_one_member_details">%1$s no pudo ser añadido a la conversación.</string>
<string name="label_system_message_conversation_degraded">This conversation is no longer verified, as some user uses at least one device without a valid end-to-end identity certificate.</string>
<!-- Last messages -->
<plurals name="last_message_self_added_users">
<item quantity="one">Has añadido a 1 persona a la conversación</item>
<item quantity="other">Has añadido %1$d personas a la conversación</item>
</plurals>
<string name="last_message_other_added_only_self_user">Te agregaron a la conversación</string>
<plurals name="last_message_other_added_self_user">
<item quantity="one">Tú y 1 otra persona fuisteis añadidos a la conversación</item>
<item quantity="other">Tú y %1$d personas más fuisteis añadidos a la conversación</item>
</plurals>
<plurals name="last_message_other_added_other_users">
<item quantity="one">1 persona se añadió a la conversación</item>
<item quantity="other">%1$d personas se añadieron a la conversación</item>
</plurals>
<plurals name="last_message_self_removed_users">
<item quantity="one">Eliminaste a 1 persona de la conversación</item>
<item quantity="other">Eliminaste a %1$d personas de la conversación</item>
</plurals>
<string name="last_message_other_removed_only_self_user">Te eliminaron de la conversación</string>
<plurals name="last_message_other_removed_self_user_and_others">
<item quantity="one">Tú y otra persona más fuisteis eliminados de la conversación</item>
<item quantity="other">Tú y %1$d personas más fuisteis eliminados de la conversación</item>
</plurals>
<plurals name="last_message_other_removed_other_users">
<item quantity="one">Se eliminó 1 persona de la conversación</item>
<item quantity="other">Se eliminaron %1$d personas de la conversación</item>
</plurals>
<string name="last_message_self_user_shared_asset">compartiste un archivo.</string>
<string name="last_message_other_user_shared_asset">compartió un archivo.</string>
<string name="last_message_self_user_shared_image">compartió una imagen.</string>
<string name="last_message_other_user_shared_image">compartió una imagen.</string>
<string name="last_message_self_user_shared_video">compartió un video.</string>
<string name="last_message_other_user_shared_video">compartió un video.</string>
<string name="last_message_self_user_shared_audio">compartió un mensaje de audio.</string>
<string name="last_message_other_user_shared_audio">compartió un mensaje de audio.</string>
<string name="last_message_self_user_knock">hizo un ping.</string>
<string name="last_message_other_user_knock">hizo un ping.</string>
<string name="last_message_call">llamó.</string>
<string name="last_message_mentioned">te mencionó</string>
<string name="last_message_replied">te respondió</string>
<string name="last_message_other_changed_conversation_name">cambió el nombre de la conversación</string>
<string name="last_message_self_changed_conversation_name">cambió el nombre de la conversación</string>
<string name="last_message_calling">%1$s llamando...</string>
<string name="last_message_self_user_joined_conversation">se unió a la conversación.</string>
<string name="last_message_self_user_left_conversation">salió de la conversación.</string>
<string name="last_message_other_user_joined_conversation">se unió a la conversación.</string>
<string name="last_message_other_user_left_conversation">salió de la conversación.</string>
<!-- Unread Events -->
<plurals name="unread_event_knock">
<item quantity="one">%1$d ping</item>
<item quantity="other">%1$d pings</item>
</plurals>
<plurals name="unread_event_call">
<item quantity="one">%1$d llamada perdida</item>
<item quantity="other">%1$d llamadas perdidas</item>
</plurals>
<plurals name="unread_event_mention">
<item quantity="one">%1$d mención</item>
<item quantity="other">%1$d menciones</item>
</plurals>
<plurals name="unread_event_reply">
<item quantity="one">%1$d respuesta</item>
<item quantity="other">%1$d respuestas</item>
</plurals>
<plurals name="unread_event_message">
<item quantity="one">%1$d mensaje</item>
<item quantity="other">%1$d mensajes</item>
</plurals>
<string name="ephemeral_one_to_one_event_message">"Envió un mensaje"</string>
<string name="ephemeral_group_event_message">"Alguien envió un mensaje"</string>
<!--Search Contact-->
<string name="label_contacts">CONTACTOS</string>
<string name="label_new_group">Nuevo Grupo</string>
<string name="label_new_conversation">Nueva Conversación</string>
<string name="label_search_people">Buscar Personas</string>
<string name="label_public_wire">Hilo Público</string>
<string name="label_search_people_instruction">Busca personas por su nombre de perfil o @nombredeusuario</string>
<string name="label_learn_more_searching_user">Aprende más</string>
<string name="label_no_results_found">No se encontraron resultados. Por favor intenta nuevamente.</string>
<string name="label_general_error">Algo salió mal</string>
<string name="label_add_member_people">People</string>
<string name="label_add_member_services">Services</string>
<string name="label_empty_contacts_list">Search for people by their name or username to start a conversation 🔍</string>
<!-- Snackbar messages -->
<string name="error_unknown_title">Algo salió mal</string>
<string name="error_unknown_message">Por favor intenta nuevamente</string>
<string name="error_server_miscommunication_title">Error del servidor</string>
<string name="error_server_miscommunication_message">Por favor intenta nuevamente</string>
<string name="error_socket_title">Información inválida</string>
<string name="error_socket_message">Las credenciales del proxy son incorrectas. Verifica los detalles e intenta nuevamente.</string>
<string name="error_no_network_title">Esperando la red</string>
<string name="error_no_network_message">Verifica tu conexión a Internet e intenta nuevamente.</string>
<string name="error_downloading_self_user_profile_picture">Hubo un error al descargar tu foto de perfil. Verifica tu conexión a Internet.</string>
<string name="error_uploading_user_avatar">No se pudo subir la foto.</string>
<string name="error_uploading_image_message">Falló la carga de la imagen.</string>
<string name="error_downloading_image_message">Falló la descarga de la imagen.</string>
<string name="error_updating_muting_setting">No se pudieron actualizar las notificaciones.</string>
<string name="error_conversation_sending_image">No se pudo enviar la imagen. Verifica tu conexión a Internet e intenta nuevamente.</string>
<string name="error_conversation_sending_asset">Hubo un error al tratar de enviar ese archivo. Verifica tu conexión a Internet e intenta nuevamente.</string>
<string name="error_conversation_downloading_asset">Hubo un error al tratar de descargar ese archivo. Inténtalo de nuevo.</string>
<string name="error_conversation_opening_asset_file">No se encontró ninguna aplicación para abrir el archivo seleccionado.</string>
<string name="error_conversation_deleting_message">No se pudo eliminar el mensaje.</string>
<string name="error_conversation_max_image_size_limit">La imagen que seleccionaste es demasiado grande. Por favor, selecciona una imagen más pequeña que 15MB.</string>
<string name="error_conversation_max_asset_size_limit">El archivo que seleccionaste es demasiado grande. Por favor, selecciona un archivo más pequeño que %sMB.</string>
<string name="error_conversation_generic">Algo salió mal. El mensaje no se pudo enviar.</string>
<string name="conversation_on_file_downloaded">El archivo %s se guardó correctamente en la carpeta de descargas.</string>
<string name="error_blocking_user">No se pudo bloquear al usuario.</string>
<string name="blocking_user_success">%s bloqueado.</string>
<string name="conversation_group_removed_success">\"%s\" eliminado.</string>
<string name="leave_group_conversation_error">Ocurrió un error al salir de la conversación.</string>
<string name="joined_conversation_group_success">Te uniste a la conversación.</string>
<string name="left_conversation_group_success">Saliste de la conversación.</string>
<string name="error_unblocking_user">No se pudo desbloquear al usuario.</string>
<string name="delete_group_conversation_error">Ocurrió un error al eliminar la conversación.</string>
<string name="error_limit_number_assets_imported_exceeded">Solo puedes enviar hasta 20 archivos a la vez.</string>
<!-- Animation label -->
<string name="label_open_conversation">Abrir conversación</string>
<string name="email_label">Correo electrónico</string>
<string name="phone_label">Teléfono</string>
<!-- Notifications -->
<string name="notification_shared_picture">Compartió una foto.</string>
<string name="notification_shared_file">Compartió un archivo.</string>
<string name="notification_reacted">Agregó una reacción.</string>
<string name="notification_missed_call">Llamada perdida.</string>
<string name="notification_knock">Ping.</string>
<string name="notification_reply">Responder: %1$s</string>
<string name="notification_not_supported_issue">Función no compatible.</string>
<string name="notification_connection_request">Quiere conectarse.</string>
<string name="notification_conversation_deleted">Eliminó el grupo.</string>
<string name="notification_action_reply">Responder</string>
<string name="notification_receiver_name">Tú</string>
<string name="label_type_a_message">Escribe un mensaje</string>
<string name="notification_action_open_call">Abrir llamada</string>
<string name="notification_action_decline_call">Rechazar</string>
<string name="notification_action_hang_up_call">Colgar</string>
<string name="notification_incoming_call_content">Llamando...</string>
<string name="notification_ongoing_call_content">Llamada en curso...</string>
<string name="notification_group_call_content">%s llama...</string>
<string name="notification_call_default_caller_name">Alguien</string>
<string name="notification_call_default_group_name">Llamada en grupo entrante</string>
<!-- Calling-->
<string name="calling_constant_bit_rate_indication">Bit Rate constante</string>
<string name="calling_button_label_microphone">Micrófono</string>
<string name="calling_button_label_camera">Cámara</string>
<string name="calling_button_label_speaker">Altavoz</string>
<string name="calling_button_label_flip">Girar</string>
<string name="calling_button_label_decline">Rechazar</string>
<string name="calling_button_label_accept">Aceptar</string>
<string name="calling_button_label_join_call">Unirse</string>
<string name="calling_hang_up_call">Colgar llamada</string>
<string name="calling_accept_call">Aceptar llamada</string>
<string name="calling_decline_call">Rechazar llamada</string>
<string name="calling_label_ringing_call">Sonando...</string>
<string name="calling_label_incoming_call">Llamando...</string>
<string name="calling_label_incoming_call_someone_calling">%s está llamando...</string>
<string name="calling_label_default_caller_name">Llamada entrante</string>
<string name="calling_label_constant_bit_rate">BIT RATE constante</string>
<string name="calling_minimize_view">Minimizar vista</string>
<string name="calling_ongoing_call_title_alert">¿Colgar llamada actual?</string>
<string name="calling_ongoing_call_start_message_alert">Hay una llamada activa en otra conversación. Llamar aquí colgará la otra llamada.</string>
<string name="calling_ongoing_call_start_anyway">Llamar de todos modos</string>
<string name="calling_ongoing_call_join_message_alert">Hay una llamada activa en otra conversación. Unirse a esta llamada colgará la otra.</string>
<string name="calling_ongoing_call_join_anyway">Unirse de todos modos</string>
<string name="calling_ongoing_double_tap_for_full_screen">Toca dos veces para pantalla completa</string>
<string name="calling_ongoing_double_tap_to_go_back">Toca dos veces para volver atrás</string>
<string name="calling_feature_unavailable_title_alert">Característica no disponible</string>
<string name="calling_feature_unavailable_message_alert">La opción de iniciar una llamada en conferencia solo está disponible en la versión de pago de Wire.</string>
<string name="calling_screen_connecting_until_call_established">Connecting…</string>
<!-- Connectivity Status Bar -->
<string name="connectivity_status_bar_return_to_call">Volver a la llamada</string>
<string name="connectivity_status_bar_connecting">Decrypting messages</string>
<string name="connectivity_status_bar_waiting_for_network">Esperando a la red</string>
<!-- Connections -->
<string name="connection_label_connect">Conectar</string>
<string name="connection_label_cancel_request">Cancelar solicitud</string>
<string name="connection_label_member_not_belongs_to_team">Este usuario no pertenece a su equipo. Si aceptan su solicitud de conexión, estarán disponibles como contacto.</string>
<string name="connection_label_member_not_conneted">Cuando se acepte su solicitud de conexión, podrá comunicarse directamente con este contacto.</string>
<string name="connection_request_sent">Solicitud de conexión enviada</string>
<string name="connection_request_canceled">Solicitud de conexión cancelada</string>
<string name="connection_request_ignored">Ignoraste la solicitud de %1$s</string>
<string name="connection_request_accepted">Solicitud de conexión aceptada</string>
<string name="connection_request_sent_error">No se pudo enviar la solicitud de conexión</string>
<string name="connection_request_sent_federation_denied_error">Your backend does not federate with the backend of %1$s. You can not connect with them.</string>
<string name="connection_request_accept_error">No se pudo aceptar la solicitud de conexión</string>
<string name="connection_request_ignore_error">No se pudo ignorar la solicitud de conexión</string>
<string name="connection_request_cancel_error">No se pudo cancelar la solicitud de conexión</string>
<string name="connection_pending_message">Quiere conectarse</string>
<string name="connection_pending_label">pendiente</string>
<string name="connection_label_user_wants_to_conect">Este usuario desea conectarse contigo.</string>
<string name="connection_label_accepting_request_description">Si acepta su solicitud de conexión, se agregarán como contacto y podrán comunicarse directamente.</string>
<string name="connection_label_accept">Aceptar</string>
<string name="connection_label_ignore">Ignorar</string>
<!-- Gallery -->
<string name="media_gallery_default_title_name">Galería multimedia</string>
<string name="media_gallery_on_image_downloaded">Guardado en la carpeta Descargas</string>
<string name="media_gallery_on_image_download_error">Se produjo un error al guardar la imagen en la carpeta Descargas. Por favor, comprueba tu conexión a Internet e inténtalo de nuevo.</string>
<!--sso dialog-->
<string name="sso_error_dialog_title">No se pudo iniciar sesión con SSO</string>
<string name="sso_error_dialog_message">Por favor, inténtelo de nuevo. Si esto no ayuda, póngase en contacto con su administrador y proporcione este código:
%d</string>
<string name="asset_download_dialog_default_title">Descargar archivo</string>
<string name="empty_group_label">Conversación sin nombre</string>
<string name="label_show_more">Mostrar más</string>
<!--prohibited asset messages -->
<string name="prohibited_images_message">No se permiten recibir imágenes</string>
<string name="prohibited_videos_message">No se permiten recibir videos</string>
<string name="prohibited_audio_message">No se permiten recibir mensajes de audio</string>
<string name="prohibited_file_message">No se permiten recibir archivos</string>
<string name="team_settings_changed">Configuración del equipo cambiada</string>
<string name="sharing_files_enabled">Ahora está habilitada la compartición y recepción de todo tipo de archivos</string>
<string name="sharing_files_disabled">Ahora está deshabilitada la compartición y recepción de todo tipo de archivos</string>
<!--wire dropdown-->
<string name="wire_dropdown_default_indicator">" (predeterminado)"</string>
<string name="wire_dropdown_placeholder">Seleccionar una opción</string>
<string name="change">Cambiar</string>
<string name="allow_guests">Permitir invitados</string>
<string name="allow_guest_switch_description">Abra esta conversación a personas fuera de su equipo. Siempre puede cambiarlo más tarde.</string>
<string name="allow_services">Permitir servicios</string>
<string name="allow_services_description">Abra esta conversación a servicios. Siempre puede cambiarlo más tarde.</string>
<string name="service_details_label">Servicio</string>
<string name="service_details_add_service_label">Añadir al grupo</string>
<string name="service_details_remove_service_label">Eliminar del grupo</string>
<string name="service_remove_success">Servicio eliminado del grupo</string>
<string name="service_remove_error">No se pudo eliminar el servicio del grupo</string>
<string name="service_add_success">Servicio añadido al grupo</string>
<string name="service_add_error">No se pudo añadir el servicio al grupo</string>
<string name="service_no_information_available_title">Ninguna información disponible</string>
<string name="service_no_information_available_subtitle">Inténtalo de nuevo o contacta con el administrador de tu equipo</string>
<string name="read_receipts">Recibos de lectura</string>
<string name="read_receipts_description">Cuando está activado, las personas pueden ver cuándo sus mensajes en esta conversación han sido leídos.</string>
<string name="disable_guests_dialog_title">¿No permitir invitados?</string>
<string name="disable_guests_dialog_description">Los invitados que seleccionó en el paso anterior no formarán parte del grupo si no permite el acceso de invitados.</string>
<string name="disable_guests_dialog_button">No permitir invitados</string>
<!--block user dialog -->
<string name="block_user_dialog_title">¿Bloquear usuario?</string>
<string name="block_user_dialog_body">%1$s no podrá contactarte ni agregarte a conversaciones grupales. No se le notificará sobre esto.</string>
<string name="block_user_dialog_confirm_button">Bloquear</string>
<string name="other_user_devices_description">Wire asigna una huella digital única a cada dispositivo. Comparelas con %1$s y verifique su conversación. </string>
<!--Settings -->
<string name="url_why_verify_conversation">/hc/es/articles/207859815</string>
<string name="settings_general_label">General</string>
<string name="settings_account_settings_label">Configuración de la cuenta</string>
<string name="settings_devices_label">Dispositivos</string>
<string name="settings_backups_label">Copias de seguridad</string>
<string name="settings_others_label">OTROS</string>
<string name="settings_your_account_label">Detalles de la cuenta</string>
<string name="settings_app_settings_label">Configuración de la app</string>
<string name="settings_privacy_settings_label">Configuración de privacidad</string>
<string name="settings_network_settings_label">Configuración de red</string>
<string name="settings_manage_devices_label">Administrar tus dispositivos</string>
<string name="settings_keep_connection_to_websocket">Mantener conexión al websocket</string>
<string name="settings_keep_connection_to_websocket_description">Mejore la recepción de notificaciones manteniendo una conexión constante con %1$s. Reemplazará los servicios de notificación si Google Services no están disponibles en su dispositivo.</string>
<string name="settings_service_is_running">el servicio está en ejecución</string>
<!--Settings, My Account -->
<string name="settings_myaccount_title">Datos de la cuenta</string>
<string name="settings_myaccount_display_name">NOMBRE DE PERFIL</string>
<string name="settings_myaccount_username">NOMBRE DE USUARIO</string>
<string name="settings_myaccount_email">CORREO ELECTRÓNICO</string>
<string name="settings_myaccount_team">EQUIPO</string>
<string name="settings_myaccount_domain">DOMINIO</string>
<string name="settings_myaccount_reset_password">Restablecer contraseña</string>
<!--Settings, My Account > Display name -->
<string name="settings_myaccount_display_name_title">Su nombre de perfil</string>
<string name="settings_myaccount_display_name_description">Las personas ven su nombre de perfil en conversaciones, llamadas y búsquedas de usuarios. No es único en Wire.</string>
<string name="settings_myaccount_display_name_error">Por favor, introduce tu nombre de perfil</string>
<string name="settings_myaccount_display_name_exceeded_limit_error">Mínimo de 1 y máximo de 64 caracteres</string>
<string name="settings_myaccount_display_name_updated">Tu nombre de perfil se ha cambiado</string>
<string name="settings_myaccount_handle_updated">Your username changed</string>
<!--Privacy Settings -->
<string name="settings_send_read_receipts">Enviar recibos de lectura</string>
<string name="settings_send_read_receipts_description">Si esto está DESACTIVADO, no podrás ver los recibos de lectura de otras personas. Esta configuración no se aplica a conversaciones de grupo.</string>
<string name="settings_censor_screenshots">Censor screenshots</string>
<string name="settings_censor_screenshots_description">If this is ON, then the content of the messages will not be visible on the screenshot or screen recording.</string>
<string name="settings_censor_screenshots_enforced_by_team_description">This is enforced by the self-deleting message team setting and cannot be changed.\nThe content of the messages will not be visible on the screenshot or screen recording.</string>
<!--Devices -->
<string name="devices_title">Tus dispositivos</string>
<string name="current_device_label">Dispositivo actual</string>
<string name="other_devices_label">Otros dispositivos</string>
<!--unblock user dialog -->
<string name="unblock_user_dialog_title">¿Desbloquear usuario?</string>
<string name="unblock_user_dialog_body">%1$s podrá ponerse en contacto contigo o agregarte a conversaciones de grupo. Podrás acceder a una conversación 1:1 con ellos.</string>
<string name="unblock_user_dialog_confirm_button">Desbloquear</string>
<!--max account reached dialog-->
<string name="max_account_reached_dialog_title">Tres cuentas activas</string>
<string name="max_account_reached_dialog_message">Solo puedes estar conectado con tres cuentas a la vez. Cierra sesión en una para añadir otra.</string>
<string name="max_account_reached_dialog_button_open_profile">Abrir perfil</string>
<string name="cant_switch_account_in_call">No puedes cambiar de cuenta mientras estás en una llamada</string>
<string name="custom_backend_dialog_title">¿Redirigir a un backend local?</string>
<string name="custom_backend_dialog_body">Si continúas, tu cliente será redirigido al siguiente backend local:
Nombre del backend:
%1$s
URL del backend:
%2$s</string>
<string name="label_fetching_your_messages">Recibiendo nuevos mensajes</string>
<string name="label_text_copied">Texto copiado al portapapeles</string>
<string name="label_logs_option_title">Registros</string>
<string name="label_share_logs">Compartir registros</string>
<string name="label_delete_logs">Eliminar todos los registros</string>
<string name="label_restart_slowsync_for_recovery">Restart slow sync</string>
<string name="restart_slowsync_for_recovery_button">Restart</string>
<string name="label_mls_option_title">MLS Options</string>
<string name="label_enable_logging">Habilitar registro</string>
<string name="label_proteus_option_title">Proteus Options</string>
<string name="label_enable_encrypted_proteus_storage">Habilitar almacenamiento encriptado de Proteus</string>
<string name="label_debug_title">Ajustes de Depuración</string>
<string name="label_client_option_title">ID de cliente</string>
<string name="label_device_id">ID de dispositivo: %1$s</string>
<string name="label_code_commit_id">Commit Hash</string>
<string name="label_client_id">ID de cliente: %1$s</string>
<string name="label_client_added_time">AÑADIDO</string>
<string name="label_client_last_active_label">LAST ACTIVE</string>
<string name="label_client_last_active_time_zero_weeks">Less than a week ago</string>
<string name="label_client_last_active_time">%1$s ago</string>
<string name="label_client_device_id">Proteus ID</string>
<string name="label_key_packages_count">Key-packages count</string>
<string name="label_mls_client_id">MLS Client ID</string>
<string name="conversation_empty_list_description">¡Conéctate con otros o crea un nuevo grupo para empezar a colaborar!</string>
<string name="conversation_empty_list_title">Bienvenido 👋</string>
<string name="label_no_conversation_found">No se encontraron conversaciones.</string>
<string name="label_connect_with_new_users">Conéctate con nuevos usuarios o inicia una nueva conversación</string>
<string name="label_reactions">Reacciones</string>
<string name="label_more_comming_soon">(más próximamente)</string>
<string name="label_wait_until_synchronised">Espera hasta que la aplicación esté sincronizada</string>
<string name="label_wait_until_connected">Por favor espera hasta que la conexión de internet se haya recuperado</string>
<string name="label_textfield_optional_password">Contraseña (opcional)</string>
<string name="label_proteus_details">Proteus Device Details</string>
<string name="label_mls_signature">MLS with %1$s Signature</string>
<string name="label_mls_thumbprint">MLS Thumbprint</string>
<!--create and restore backup-->
<string name="backup_dialog_create_backup_set_password_title">Establecer contraseña</string>
<string name="backup_dialog_create_backup_set_password_message">La copia de seguridad se comprimirá, y podrás cifrarla con una contraseña.</string>
<string name="backup_dialog_create_backup_now">Realizar copia de seguridad ahora</string>
<string name="backup_dialog_create_backup_title">Creando copia de seguridad</string>
<string name="backup_dialog_create_backup_subtitle">Guardando conversaciones...</string>
<string name="backup_dialog_create_error_title">Algo salió mal</string>
<string name="backup_dialog_create_error_subtitle">No se pudo crear la copia de seguridad. Por favor, inténtalo de nuevo o contacta al soporte de Wire.</string>
<string name="backup_label_conversation_successfully_saved">Conversaciones guardadas correctamente</string>
<string name="backup_label_saving_conversations">Guardando conversaciones</string>
<string name="backup_label_wrong_password">Contraseña incorrecta</string>
<string name="backup_label_verify_input">Por favor verifica tu entrada e inténtalo de nuevo</string>
<string name="backup_dialog_restoring_backup_title">Restaurando copia de seguridad...</string>
<string name="backup_label_conversation_restored">Conversaciones restauradas</string>
<string name="backup_label_loading_conversations">Cargando conversaciones</string>
<string name="backup_dialog_restore_backup_title">Restaurar desde copia de seguridad</string>
<string name="backup_dialog_restore_backup_message">El contenido de la copia de seguridad reemplazará el historial de conversaciones en este dispositivo. Solo puedes restaurar un historial desde una copia de seguridad de la misma plataforma.</string>
<string name="backup_dialog_choose_backup_file_option">Seleccionar archivo de copia de seguridad</string>
<string name="backup_label_enter_password">Ingresa una contraseña</string>
<string name="backup_dialog_restore_backup_password_message">Esta copia de seguridad está protegida por contraseña.</string>
<string name="send_feedback_choose_email">Selecciona un proveedor de correo electrónico:</string>
<string name="backup_dialog_create_backup_save">Guardar archivo</string>
<string name="backup_dialog_create_backup_share">Share File</string>
<string name="backup_dialog_restore_incompatible_version_error_title">Copia de seguridad incompatible</string>
<string name="backup_dialog_restore_incompatible_version_error_message">Esta copia de seguridad fue creada por una versión más reciente o más antigua de Wire y no se puede restaurar aquí.</string>
<string name="backup_dialog_restore_wrong_user_error_title">Archivo de copia de seguridad incorrecto</string>
<string name="backup_dialog_restore_wrong_user_error_message">No puedes restaurar un historial desde una cuenta diferente.</string>
<string name="backup_dialog_restore_general_error_title">Algo salió mal</string>
<string name="backup_dialog_restore_general_error_message">No se pudo restaurar tu historial. Por favor, inténtalo de nuevo o contacta al soporte de Wire.</string>
<string name="group_content_deleted">El contenido del grupo fue eliminado</string>
<string name="conversation_content_deleted">El contenido de la conversación fue eliminado</string>
<string name="group_content_delete_failure">No se pudo eliminar el contenido del grupo</string>
<string name="conversation_content_delete_failure">No se pudo eliminar el contenido de la conversación</string>
<string name="group_label">grupo</string>
<string name="conversation_label">conversación</string>
<string name="proxy_credential_description">Esta informa está configurada para utilizar el siguiente servidor proxy: %1$s</string>
<string name="label_proxy_credentials">CREDENCIALES DEL PROXY</string>
<string name="label_proxy_password">CONTRASEÑA DEL PROXY</string>
<string name="label_wire_credentials">CREDENCIALES DE WIRE</string>
<string name="dialog_clear_content_title">¿Borrar contenido?</string>
<string name="dialog_clear_content_option">Borrar contenido</string>
<string name="dialog_clear_content_text">Esto borrará el historial de conversaciones en todos tus dispositivos. Permanecerás en el %1$s y tendrás acceso a todas las nuevas actividades de %1$s.</string>
<string name="not_supported_dialog_title">No compatible</string>
<string name="sso_not_supported_dialog_description">No puedes iniciar sesión a través de SSO en una informa local con soporte de proxy.</string>
<string name="create_personal_account_not_supported_dialog_description">No puedes crear una cuenta personal en una informa local con soporte de proxy.</string>
<string name="create_team_not_supported_dialog_description">No puedes crear un nuevo equipo en una informa local con soporte de proxy en la aplicación. Por favor utiliza la administración de equipos (%1$s) en esta informa.</string>
<string name="to_team_management_action">Abrir Administración de Equipo</string>
<!-- Update App dialog -->
<string name="update_app_dialog_title">Actualización necesaria</string>
<string name="update_app_dialog_body">Te estás perdiendo nuevas funciones. Actualiza a la última versión de Wire para seguir utilizando la aplicación con esta cuenta.</string>
<string name="update_app_dialog_button">Actualizar</string>
<string name="cancel_login_button_label">Cancelar</string>
<string name="cancel_login_dialog_description">Si cancelas ahora, se cerrará tu sesión</string>
<string name="cancel_login_dialog_title">¿Seguro que quieres cancelar?</string>
<!-- session reset -->
<string name="label_system_message_session_reset">%1$s no pudo descifrar algunos de tus mensajes pero ha resuelto el problema. Esto afectó a todas las conversaciones que compartes juntos.</string>
<string name="label_manual_migration_title">Migrar desde la versión 3.82.38</string>
<string name="start_manual_migration">Start</string>
<string name="file_sharing_restricted_learn_more_link">https://support.wire.com/hc/en-us/articles/4406404582673-How-can-I-restrict-file-sharing-for-my-team-</string>
<string name="file_sharing_restricted_description_by_team">No puedes compartir este archivo porque esta función está deshabilitada para esta cuenta.</string>
<string name="file_sharing_restricted_description_no_users">Necesitas iniciar sesión en Wire antes de poder compartir nada</string>
<string name="file_sharing_restricted_button_text_no_users">Abrir Wire</string>
<!-- join conversation dialog -->
<string name="join_conversation_dialog_title">¿Unirse a la conversación?</string>
<string name="join_conversation_dialog_message">Te han invitado a una conversación.
%1$s</string>
<string name="join_conversation_dialog_button">Unirse</string>
<string name="join_conversation_via_deeplink_error_title">No se pudo unirse a la conversación</string>
<string name="join_conversation_via_deeplink_error_link_expired">El enlace a esta conversación grupal ha expirado o la conversación se ha configurado como privada.</string>
<string name="join_conversation_via_deeplink_error_max_number_of_participent">Se ha alcanzado el número máximo de participantes en esta conversación.</string>
<string name="join_conversation_via_deeplink_error_general">Debido a un error, no se pudo agregar a la conversación grupal.</string>
<!-- edit self-deleting messages -->
<string name="self_deleting_messages_title">Mensajes con auto-borrado</string>
<string name="self_deleting_messages_option">Forzar auto-borrado de mensajes</string>
<string name="self_deleting_messages_option_description">Cuando esté activado, todos los mensajes de este grupo desaparecerán después de un cierto tiempo. Esto se aplica a todos los participantes del grupo.</string>
<string name="self_deleting_messages_folder_timer">Contador</string>
<!-- visit link -->
<string name="label_visit_link_title">Visit Link</string>
<string name="visit_link_dialog_body">This will take you to %s</string>
<!-- invalid link -->
<string name="label_invalid_link_title">Invalid Link</string>
<string name="invalid_link_dialog_body">Link could not be opened</string>
<!-- guest room link -->
<string name="folder_label_guest_link">Enlace de invitado</string>
<string name="guest_link_description">Invita a otros con un enlace a esta conversación. Cualquier persona con el enlace puede unirse a la conversación, incluso si no tiene Wire.</string>
<string name="guest_link_button_create_link">Crear enlace</string>
<string name="guest_link_button_copy_link">Copiar enlace</string>
<string name="guest_link_button_share_link">Compartir enlace</string>
<string name="guest_link_button_revoke_link">Revocar enlace</string>
<string name="audio_not_available">Audio no disponible</string>
<string name="audio_not_available_explanation">Algo salió mal al descargar este archivo de audio. Pídele al remitente que lo vuelva a subir.</string>
<string name="guest_link_generate_error_message">Hubo un error al crear el enlace. Por favor, inténtalo de nuevo</string>
<string name="guest_link_revoke_error_message">Hubo un error al revocar el enlace. Por favor, inténtalo de nuevo</string>
<string name="revoke_guest__room_link_dialog_text">Los nuevos invitados no podrán unirse con este enlace. Los invitados actuales aún tendrán acceso.</string>