-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 20
/
strings.xml
1206 lines (1198 loc) · 109 KB
/
strings.xml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--
~ Wire
~ Copyright (C) 2023 Wire Swiss GmbH
~
~ This program is free software: you can redistribute it and/or modify
~ it under the terms of the GNU General Public License as published by
~ the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
~ (at your option) any later version.
~
~ This program is distributed in the hope that it will be useful,
~ but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
~ MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
~ GNU General Public License for more details.
~
~ You should have received a copy of the GNU General Public License
~ along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses/.
~
~
-->
<resources>
<string name="app_version">App version</string>
<string name="build_variant_name">Build variant</string>
<string name="label_new">Nowy</string>
<string name="label_login">Zaloguj</string>
<string name="label_ok">OK</string>
<string name="label_open">Open</string>
<string name="label_cancel">Anuluj</string>
<string name="label_confirm">Potwierdź</string>
<string name="label_continue">Kontynuuj</string>
<string name="label_apply">Apply</string>
<string name="label_save">Zapisz</string>
<string name="label_get_started">Rozpocznij</string>
<string name="label_remove">Usuń</string>
<string name="label_proceed">Przejdź</string>
<string name="label_leave">Opuść</string>
<string name="label_add_device">Dodaj urządzenie</string>
<string name="label_learn_more">Dowiedz się więcej</string>
<string name="label_removing">Usuwanie...</string>
<string name="label_logging_in">Logowanie...</string>
<string name="label_membership_guest">Gość</string>
<string name="label_membership_external">Zewnętrzny</string>
<string name="label_membership_service">Usługa</string>
<string name="label_user_deleted">Usunięte</string>
<string name="label_message_sent_failure">Wiadomość nie mogła zostać wysłana ze względu na problemy z połączeniem.</string>
<string name="label_message_edit_sent_failure">Edytowana wiadomość nie mogła zostać wysłana ze względu na problemy z połączeniem.</string>
<string name="label_message_sent_remotely_failure">Message could not be sent, as the backend of %s could not be reached.</string>
<string name="label_message_edit_sent_remotely_failure">The edited message could not be sent, as the backend of %s could not be reached.</string>
<string name="label_message_receive_failure">Błąd Pobierania</string>
<string name="label_message_decryption_failure_message">Wiadomość nie mogła zostać odszyfrowana.</string>
<string name="label_message_decryption_failure_informative_message">Spróbuj zresetować sesję, aby wygenerować nowe klucze szyfrowania.</string>
<string name="label_message_knock">%s zaczepił(a)</string>
<string name="label_message_partial_delivery_participants_count">%1$d participants didn\'t get your message.</string>
<string name="label_message_partial_delivery_participants_wont_deliver">%s won\'t get your message.</string>
<string name="label_message_partial_delivery_participants_one_deliver_later">%s will get your message later.</string>
<string name="label_message_partial_delivery_participants_many_deliver_later">%s will get your message later.</string>
<plurals name="label_message_partial_delivery_x_participants_from_backend">
<item quantity="one">1 participant from %2$s</item>
<item quantity="few">%1$d participants from %2$s</item>
<item quantity="many">%1$d participants from %2$s</item>
<item quantity="other">%1$d participants from %2$s</item>
</plurals>
<string name="label_reset_session">Zresetuj sesję</string>
<string name="label_reset_session_success">Sesja została pomyślnie zresetowana.</string>
<string name="label_federated_membership">Federowane</string>
<string name="label_update">Aktualizuj</string>
<string name="label_close">Zamknij</string>
<string name="label_download">Pobierz</string>
<string name="label_open_asset_externally">Open</string>
<string name="label_show">Pokaż</string>
<string name="label_show_all">Pokaż wszystko</string>
<string name="label_show_less">Pokaż mniej</string>
<string name="label_show_details">Show Details</string>
<string name="label_hide_details">Hide Details</string>
<string name="label_message_status_edited_with_date">Edytowano %s</string>
<string name="label_on">Włączone</string>
<string name="label_off">Wyłączone</string>
<string name="label_value_copied">Skopiowano %s</string>
<string name="label_disable">Wyłącz</string>
<string name="folder_label_access">Dostęp</string>
<string name="folder_label_protocol_details">Szczegóły protokołu (beta)</string>
<string name="folder_label_messaging">Komunikacja</string>
<string name="label_user_blocked">Zablokowane</string>
<string name="label_and">i</string>
<string name="label_retry">Ponów próbę</string>
<!-- Content descriptions https://wearezeta.atlassian.net/wiki/spaces/AR/pages/122520039/Code+Style+Guideline#Content-description-strings -->
<string name="content_description_app_logo">Logo aplikacji</string>
<string name="content_description_reveal_password">Pokaż hasło</string>
<string name="content_description_hide_password">Ukryj hasło</string>
<string name="content_description_search_back">Ikona wyszukiwania wstecz</string>
<string name="content_description_clear_content">Wyczyść zawartość</string>
<string name="content_description_user_avatar">Zdjęcie profilowe</string>
<string name="content_description_muted_conversation">Wyciszona rozmowa</string>
<string name="content_description_check">Zaznaczenie</string>
<string name="content_description_download_icon">Ikona pobierania</string>
<string name="content_description_open_asset_icon">Open icon</string>
<string name="content_description_add_to_favourite">Dodaj do ulubionych</string>
<string name="content_description_move_to_folder">Przenieś do folderu</string>
<string name="content_description_move_to_archive">Przenieś do archiwum</string>
<string name="content_description_block_the_user">Zablokuj użytkownika</string>
<string name="content_description_unblock_the_user">Odblokuj użytkownika</string>
<string name="content_description_leave_the_group">Opuść grupę</string>
<string name="content_description_delete_the_group">Usuń grupę</string>
<string name="content_description_conversation_phone_icon">Rozmowa głosowa</string>
<string name="content_description_welcome_wire_logo">Wire</string>
<string name="content_description_conversation_search_icon">Ikona wyszukiwania</string>
<string name="content_description_conversation_enable_rich_text_mode">Włącz tryb bogatego tekstu</string>
<string name="content_description_conversation_rich_text_header">Rich text formatting Header</string>
<string name="content_description_conversation_rich_text_bold">Rich text formatting Bold</string>
<string name="content_description_conversation_rich_text_italic">Rich text formatting Italic</string>
<string name="content_description_conversation_send_emoticon">Wyślij emotikonę</string>
<string name="content_description_conversation_send_gif">Wyślij GIF</string>
<string name="content_description_conversation_mention_someone">Wspomnij kogoś</string>
<string name="content_description_new_conversation">Rozpocznij nową rozmowę</string>
<string name="content_description_back_button">Przycisk powrotu</string>
<string name="content_description_send_button">Wyślij</string>
<string name="content_description_timed_message_button">Samodeletujące wiadomości, przycisk</string>
<string name="content_description_close_button">Przycisk zamykający</string>
<string name="content_description_menu_button">Główne menu nawigacyjne</string>
<string name="content_description_drop_down_icon">Strzałka rozwijająca listę</string>
<string name="content_description_remove_devices_screen_device_item_icon">Element urządzenia</string>
<string name="content_description_remove_devices_screen_remove_icon">Usuń urządzenie</string>
<string name="content_description_avatar_preview">Podgląd zdjęcia profilowego</string>
<string name="content_description_choose_from_gallery">Wybierz z galerii</string>
<string name="content_description_take_a_picture">Zrób zdjęcie</string>
<string name="content_description_right_arrow">Strzałka w prawo</string>
<string name="content_description_left_arrow">Cofnij</string>
<string name="content_description_mention_icon">Ikona wzmianki</string>
<string name="content_description_attachment_item">Dołącz nowy element do rozmowy</string>
<string name="content_description_open_message_details">Otwórz szczegóły wiadomości</string>
<string name="content_description_copy_the_message">Skopiuj wiadomość</string>
<string name="content_description_share_the_file">Udostępnij wybrany plik z inną aplikacją</string>
<string name="content_description_delete_the_message">Usuń wiadomość</string>
<string name="content_description_edit_the_message">Edytuj wiadomość</string>
<string name="content_description_more_options">Więcej opcji</string>
<string name="content_description_add_contact">Dodaj kontakt</string>
<string name="content_description_image_message">Wiadomość z obrazkiem</string>
<string name="content_description_file_message">Wiadomość z plikiem</string>
<string name="content_description_ping_everyone">Zaczep</string>
<string name="content_description_self_deleting_message_timer">Set timer for self-deleting messages</string>
<string name="content_description_calling_hang_up_call">Zakończ rozmowę</string>
<string name="content_description_calling_accept_call">Odbierz połączenie</string>
<string name="content_description_calling_decline_call">Odrzuć połączenie</string>
<string name="content_description_calling_flip_camera_on">Przełącz na przednią kamerę</string>
<string name="content_description_calling_flip_camera_off">Przełącz na tylną kamerę</string>
<string name="content_description_calling_participant_muted">Uczestnik wyciszony</string>
<string name="content_description_calling_mute_call">Wycisz połączenie</string>
<string name="content_description_calling_unmute_call">Wyłącz wyciszenie połączenia</string>
<string name="content_description_calling_turn_camera_on">Włącz kamerę</string>
<string name="content_description_calling_turn_camera_off">Wyłącz kamerę</string>
<string name="content_description_calling_turn_speaker_on">Włącz głośnik</string>
<string name="content_description_calling_turn_speaker_off">Wyłącz głośnik</string>
<string name="content_description_show_more_options">Pokaż więcej opcji</string>
<string name="content_description_reply_to_messge">Odpowiedz na wiadomość</string>
<string name="content_description_reply_cancel">Anuluj odpowiedź na wiadomość</string>
<string name="content_description_ping_message">Zaczepka</string>
<string name="content_description_copy">Kopiuj</string>
<string name="content_description_edit">Edytuj</string>
<string name="content_description_calling_call_muted">Połączenie wyciszone</string>
<string name="content_description_calling_call_unmuted">Połączenie nie wyciszone</string>
<string name="content_description_calling_call_paused_camera">Kamera zatrzymana</string>
<string name="content_description_more_emojis">Więcej emotikonów</string>
<string name="content_description_self_deletion_selector_button">Toggle self deletion mode, button</string>
<string name="content_description_message_sending_status">Message sending status</string>
<string name="content_description_message_sent_status">Message sent status</string>
<string name="content_description_message_error_status">Message error status</string>
<string name="content_description_message_delivered_status">Message delivered status</string>
<string name="content_description_message_read_status">Message read status</string>
<string name="content_description_record_audio_button_start">Record Audio</string>
<string name="content_description_record_audio_button_stop">Stop Recording Audio</string>
<string name="content_description_record_audio_button_send">Send Audio Message</string>
<string name="content_description_mls_certificate_valid">All devices of all participants have a valid MLS certificate</string>
<string name="content_description_proteus_certificate_valid">All of all participants are verified (Proteus)</string>
<!-- Non translatable strings-->
<!-- Navigation -->
<string name="vault_screen_title">Skrytka</string>
<string name="archive_screen_title">Archiwum</string>
<string name="user_profile_screen_title">Profil Użytkownika</string>
<string name="settings_screen_title">Ustawienia</string>
<string name="app_settings_screen_title">Ustawienia Aplikacji</string>
<string name="give_feedback_screen_title">Przekaż Opinię</string>
<string name="report_bug_screen_title">Zgłoś Błąd</string>
<string name="debug_settings_screen_title">Ustawienia debugowania</string>
<string name="support_screen_title">Pomoc</string>
<string name="backup_and_restore_screen_title">Utwórz & Przywróć Kopię Zapasową</string>
<string name="search_bar_conversations_hint">Szukaj rozmów</string>
<string name="search_no_results">Brak wyników</string>
<!-- Settings -->
<string name="settings_backups_group_title">Kopie Zapasowe</string>
<string name="settings_other_group_title">Pozostałe</string>
<string name="settings_backup_info">Utwórz kopię zapasową, aby zachować historię rozmów. Możesz tego użyć do przywrócenia historii, jeśli zgubisz urządzenie lub przełączysz się na nowe.
Wybierz silne hasło, aby chronić plik kopii zapasowej.</string>
<string name="settings_backup_create">Utwórz kopię zapasową</string>
<string name="settings_backup_restore">Przywróć kopię zapasową</string>
<!-- Welcome -->
<string name="welcome_footer_text">Chcesz rozmawiać z rodziną i przyjaciółmi?</string>
<string name="welcome_footer_link">Utwórz prywatne konto za darmo</string>
<string name="welcome_button_create_personal_account">Utwórz konto osobiste</string>
<string name="welcome_screen_carousel_item_message_1">Witaj w Wire, najbezpieczniejszej platformie do współpracy!</string>
<string name="welcome_screen_carousel_item_message_2">Bezwarunkowe zaufanie, że Twoje informacje są bezpieczne</string>
<string name="welcome_screen_carousel_item_message_3">Szyfrowane wideokonferencje z maksymalnie 50 uczestnikami</string>
<string name="welcome_screen_carousel_item_message_4">Bezpieczne udostępnianie plików z zespołami i klientami</string>
<string name="welcome_screen_carousel_item_message_5">Wire jest niezależnie audytowany i zgodny z normami ISO, CCPA, GDPR, SOX</string>
<string name="welcome_button_create_team">Utwórz zespół</string>
<string name="server_details_dialog_body">Nazwa środowiska:
%1$s
URL środowiska:
%2$s</string>
<string name="server_details_dialog_title">Lokalne środowisko</string>
<string name="welcome_migration_dialog_title">Witaj w naszej nowej aplikacji Android 👋</string>
<string name="welcome_migration_dialog_content">Przebudowaliśmy aplikację, aby była bardziej użyteczna dla każdego.
Dowiedz się więcej o przebudowanej aplikacji Wire - nowe opcje i usprawniona dostępność, przy zachowaniu silnego zabezpieczenia.</string>
<string name="welcome_migration_dialog_continue">Używaj Wire</string>
<!-- API Versioning Dialogs -->
<string name="api_versioning_client_update_required_title">Wymagana aktualizacja</string>
<string name="api_versioning_client_update_required_message">Omijają Cię nowe funkcje. Zaktualizuj do najnowszej wersji Wire, aby nadal korzystać z aplikacji dla tego konta.</string>
<string name="api_versioning_server_version_not_supported_title">Wersja serwera nie wspierana</string>
<string name="api_versioning_server_version_not_supported_message">Twój serwer Wire musi zostać zaktualizowany. Poinformuj o tym administratora systemu.</string>
<!-- Migration -->
<string name="migration_title">Konfiguracja Wire</string>
<string name="migration_message">Proszę czekać, konfigurujemy aplikację dla Ciebie</string>
<string name="migration_message_unknown">Proszę czekać, migrujemy dane dla Ciebie</string>
<string name="migration_accounts_message">Migracja Twoich kont...</string>
<string name="migration_messages_message">Migracja Twoich wiadomości...</string>
<string name="migration_title_step">Krok %1$d/%2$d</string>
<string name="migration_title_almost_done">Prawie gotowe!</string>
<string name="migration_title_updated">Aktualizacja Wire</string>
<string name="migration_login_required">Aby przenieść Twoje wiadomości z poprzedniej wersji Wire, musisz się zalogować do swojego konta.</string>
<string name="migration_login_required_specific_account">Aby przenieść Twoje wiadomości z poprzedniej wersji Wire, musisz się zalogować do swojego konta %s.</string>
<string name="migration_login_required_specific_account_name">„%1$s (@%2$s)”</string>
<string name="migration_messages_failure">Niestety, nie wszystkie wiadomości i konwersacje mogły zostać przeniesione ze względu na niekompatybilność ze starszą wersją Wire (kod błędu: %s)</string>
<string name="migration_cancel_title">Anuluj migrację</string>
<string name="migration_cancel_message">Czy na pewno chcesz zamknąć aplikację i anulować proces migracji?</string>
<!-- Login -->
<string name="login_title">Zaloguj się</string>
<string name="login_forgot_password">Zapomniałeś hasła?</string>
<string name="login_user_identifier_placeholder">adam@email.com lub adam.nowak</string>
<string name="login_user_identifier_label">ADRES EMAIL LUB NAZWA UŻYTKOWNIKA</string>
<string name="login_proxy_identifier_label">PROXY ADRES EMAIL LUB NAZWA UŻYTKOWNIKA</string>
<string name="login_error_invalid_credentials_title">Niepoprawne dane logowania</string>
<string name="login_error_invalid_credentials_message">Podane dane logowania są niepoprawne. Sprawdź swoje dane i spróbuj ponownie.</string>
<string name="login_error_invalid_user_identifier">Ten adres email lub nazwa użytkownika jest nieprawidłowy. Sprawdź i spróbuj ponownie.</string>
<string name="login_error_user_already_logged_in_title">Konto już zalogowane</string>
<string name="login_error_user_already_logged_in_message">Jesteś już zalogowany tymi danymi na tym urządzeniu.</string>
<string name="login_sso_error_invalid_cookie_title">Nieprawidłowy plik cookie!</string>
<string name="login_sso_error_invalid_cookie_message">Sesja jest nieważna lub wygasła! Spróbuj ponownie się zalogować.</string>
<string name="login_password_placeholder">Hasło</string>
<string name="login_password_label">HASŁO</string>
<string name="login_tab_email">EMAIL</string>
<string name="login_tab_sso">SSO LOGIN</string>
<string name="login_sso_code_label">SSO CODE OR EMAIL</string>
<string name="login_error_invalid_sso_code">Wpisz poprawny kod SSO.</string>
<string name="login_error_invalid_sso_code_format">Wpisz poprawny kod SSO</string>
<string name="deleted_user_error_title">Usunięte konto</string>
<string name="deleted_user_error_message">Zostałeś wylogowany, ponieważ Twoje konto zostało usunięte.</string>
<string name="removed_client_error_title">Usuń urządzenie</string>
<string name="removed_client_error_message">Zostałeś wylogowany, ponieważ Twoje urządzenie zostało usunięte.</string>
<string name="session_expired_error_title">Sesja wygasła</string>
<string name="session_expired_error_message">Aplikacja nie komunikowała się z serwerem przez długi czas lub Twoja sesja została zdalnie unieważniona.</string>
<string name="conversation_history_wipe_explanation">Zgodnie z ustawieniami bezpieczeństwa Twojego zespołu historia rozmów została również usunięta.</string>
<!-- Second Factor Authentication -->
<string name="second_factor_authentication_title">Zweryfikuj swoje konto</string>
<string name="second_factor_authentication_instructions_label">Wpisz kod weryfikacyjny, który został wysłany na adres e-mail %1$s</string>
<string name="second_factor_code_error">Nieprawidłowy kod lub maksymalna liczba prób wyczerpana. Spróbuj ponownie lub poproś o inny kod.</string>
<!-- Remove Device -->
<string name="remove_device_title">Usuń urządzenie</string>
<string name="remove_device_message">Usuń jedno ze swoich innych urządzeń, aby zacząć używać Wire na tym.</string>
<string name="remove_device_label">Twoje urządzenia</string>
<string name="remove_device_id_and_time_label">Proteus ID: %1$s\nAdded: %2$s</string>
<string name="remove_device_id_and_time_label_active_label">Proteus ID: %1$s\nAdded: %2$s\nActive: %3$s</string>
<string name="remove_device_id_label">Proteus ID: %1$s</string>
<string name="remove_device_mls_thumbprint_label">MLS Thumbprint: %1$s</string>
<string name="remove_device_dialog_title">Usunąć poniższe urządzenie?</string>
<string name="remove_device_invalid_password">Nieprawidłowe hasło</string>
<string name="remove_device_details_description">Usuń to urządzenie, jeśli przestałeś z niego korzystać. Natychmiast zostaniesz wylogowany z tego urządzenia.</string>
<string name="remove_device_details_description_with_wipe">Usuń swoje urządzenie, jeśli przestałeś z niego korzystać. Zgodnie z ustawieniami bezpieczeństwa Twojego zespołu historia rozmów zostanie również usunięta.</string>
<!-- Register Device -->
<string name="register_device_title">Dodaj to urządzenie</string>
<string name="register_device_text">Wpisz swoje hasło, aby korzystać z Wire na tym urządzeniu.</string>
<!-- Delete Message -->
<string name="delete_message_dialog_title">Usunąć wiadomość?</string>
<string name="delete_message_dialog_message">Jeśli usuniesz wiadomość dla siebie, będzie ona widoczna tylko dla innych uczestników.
Jeśli ją usuniesz dla wszystkich, wiadomość zostanie usunięta dla wszystkich uczestników.
Usuniętej wiadomości nie można przywrócić.</string>
<string name="label_delete_for_me">Usuń dla mnie</string>
<string name="label_delete_for_everyone">Usuń dla wszystkich</string>
<string name="delete_message_for_yourself_dialog_title">Usunąć tę wiadomość dla siebie?</string>
<string name="delete_message_for_yourself_dialog_message">Jeśli usuniesz wiadomość dla siebie, będzie widoczna tylko dla innych uczestników.
Usunięta wiadomość nie może zostać przywrócona.</string>
<string name="deleted_message_text">Usunięta wiadomość</string>
<!-- Replies/Quotes to other messages -->
<string name="label_quote_invalid_or_not_found">Nie możesz zobaczyć tej wiadomości</string>
<string name="label_quote_original_message_is_a_picture">Zdjęcie</string>
<string name="label_quote_original_message_date">Oryginalna wiadomość z %s</string>
<!-- Create Account -->
<string name="create_personal_account_title">Utwórz Konto Osobiste</string>
<string name="create_personal_account_summary_title">Utworzono Konto Osobiste</string>
<string name="create_personal_account_text">Bezpieczne rozmowy z przyjaciółmi i rodziną przy użyciu publicznej chmury Wire.</string>
<string name="create_personal_account_email_text">Wpisz swój adres e-mail, aby zacząć korzystać z najbezpieczniejszej platformy do współpracy.</string>
<string name="create_personal_account_details_text">Wprowadź swoje dane osobowe:</string>
<string name="create_personal_account_summary_text">Utworzyłeś swoje konto osobiste. Zacznij komunikować się bezpiecznie - gdziekolwiek jesteś!</string>
<string name="create_team_title">Utwórz Zespół</string>
<string name="create_team_summary_title">Utworzono Zespół</string>
<string name="create_team_content_title">Wire za darmo</string>
<string name="create_team_text">Wymiana wiadomości dla małych organizacji lub firm konsultingowych jednoosobowych.</string>
<string name="create_team_learn_more">Dowiedz się więcej o planach i cenach</string>
<string name="create_team_email_text">Wpisz swój adres e-mail, aby utworzyć zespół:</string>
<string name="create_team_details_text">Wpisz swój adres e-mail, aby utworzyć zespół:</string>
<string name="create_team_summary_text">Utworzyłeś konto swojego zespołu. Zacznij bezpiecznie komunikować się - gdziekolwiek jesteś!</string>
<string name="create_account_email_placeholder">adam@email.com</string>
<string name="create_account_email_label">E-MAIL</string>
<string name="create_account_email_footer_text">Masz już konto?</string>
<string name="create_account_email_terms_dialog_title">Warunki użytkowania</string>
<string name="create_account_email_terms_dialog_text">Klikając przycisk kontynuuj, zgadzasz się na nasze Warunki użytkowania oraz Politykę prywatności.</string>
<string name="create_account_email_terms_dialog_view_policy">Wyświetl Warunki użytkowania oraz Politykę prywatności</string>
<string name="create_account_email_already_in_use_error">Adres e-mail jest już w użyciu.</string>
<string name="create_account_email_blacklisted_error">Twój e-mail został zidentyfikowany jako niezaufany, na przykład z powodu odrzucenia przez filtr spamowy.</string>
<string name="create_account_email_invalid_error">Wprowadź prawidłowy format adresu e-mail.</string>
<string name="create_account_email_domain_blocked_error">Nie możesz utworzyć tego konta, ponieważ domena Twojego e-maila jest celowo zablokowana.</string>
<string name="create_account_details_first_name_placeholder">Adam</string>
<string name="create_account_details_first_name_label">IMIĘ</string>
<string name="create_account_details_last_name_placeholder">Nowak</string>
<string name="create_account_details_last_name_label">NAZWISKO</string>
<string name="create_account_details_team_name_placeholder">Zespół Wspaniały</string>
<string name="create_account_details_team_name_label">NAZWA ZESPOŁU</string>
<string name="create_account_details_password_description">Użyj co najmniej 8 znaków, w tym jednej małej litery, jednej dużej litery, jednej cyfry i jednego znaku specjalnego.</string>
<string name="create_account_details_password_error">Nieprawidłowe hasło</string>
<string name="create_account_details_password_not_matching_error">Hasła nie są zgodne</string>
<string name="create_account_details_confirm_password_label">POTWIERDŹ HASŁO</string>
<string name="create_account_code_text">Sprawdź swoją skrzynkę e-mail %1$s w celu uzyskania kodu weryfikacyjnego i wpisz go poniżej.</string>
<string name="create_account_code_resend">Wyślij kod ponownie</string>
<string name="create_account_code_error">Nieprawidłowy kod lub przekroczono maksymalną liczbę prób. Spróbuj ponownie lub poproś o kolejny kod.</string>
<string name="create_account_code_error_title">Nieprawidłowe informacje</string>
<string name="create_account_code_error_team_members_limit_reached">Ten zespół osiągnął limit członków.</string>
<string name="create_account_code_error_personal_account_creation_restricted">Ta wersja aplikacji nie pozwala na tworzenie kont osobistych.</string>
<string name="create_account_code_error_team_creation_restricted">Ta wersja aplikacji nie pozwala na tworzenie zespołów.</string>
<string name="create_account_username_title">Twój nazwa użytkownika</string>
<string name="create_account_username_placeholder">adam.nowak</string>
<string name="create_account_username_label">NAZWA UŻYTKOWNIKA</string>
<string name="create_account_username_text">Wprowadź swoją nazwę użytkownika. Pomaga to innym użytkownikom odnaleźć Cię w Wire i połączyć się z Tobą.</string>
<string name="create_account_username_taken_error">Ta nazwa użytkownika jest już zajęta. Proszę wybrać inny.</string>
<string name="create_account_username_description">Co najmniej 2 znaki: a-z, 0-9 i _</string>
<!-- Conversations -->
<string name="calls_label_missed_calls">NIEODEBRANE POŁĄCZENIA</string>
<string name="calls_label_calls_history">HISTORIA POŁĄCZEń</string>
<string name="conversation_label_new_activity">NOWA AKTYWNOŚĆ</string>
<string name="conversation_label_favorites">ULUBIONE</string>
<string name="conversation_label_conversations">ROZMOWY</string>
<string name="mention_label_unread_mentions">NIEPRZECZYTANE OZNACZENIA</string>
<string name="mention_label_all_mentions">WSZYSTKIE OZNACZENIA</string>
<string name="label_message_status_deleted">Usunięta</string>
<string name="label_message_status_edited">Edytowana</string>
<string name="conversations_screen_title">Rozmowy</string>
<string name="conversations_all_tab_title">Wszystkie</string>
<string name="conversations_calls_tab_title">Połączenia</string>
<string name="conversations_mentions_tab_title">Oznaczenia</string>
<string name="sent_a_message_with_content">wysłano wiadomość z zawartością %s</string>
<string name="sent_a_message_with_unknown_content">sent a message with unknown content</string>
<string name="new_group_title">Nowa grupa</string>
<string name="new_group_description">Do grupy może dołączyć do 500 osób.</string>
<string name="group_name_title">Nazwa grupy</string>
<string name="group_name_placeholder">Wprowadź nazwę</string>
<string name="group_name_description">Przypisz tej grupie znaczącą nazwę.</string>
<string name="protocol">Protokół</string>
<string name="mls">MLS</string>
<string name="cipher_suite">Pakiet Szyfrów</string>
<string name="last_key_material_update_label">Ostatni Update Key Material</string>
<string name="group_state_label">Status grupy</string>
<string name="empty_group_name_error">Proszę podać nazwę grupy</string>
<string name="group_name_exceeded_limit_error">Nazwa grupy nie może przekraczać 64 znaków</string>
<string name="group_can_not_be_created_title">Group can’t be created</string>
<string name="group_can_not_be_created_federation_conflict_description">People from backends %1$s and %2$s can’t join the same group conversation.\n\nTo create the group, remove affected participants.</string>
<string name="group_can_not_be_created_edit_participiant_list">Edit Participants List</string>
<string name="group_can_not_be_created_discard_group_creation">Discard Group Creation</string>
<string name="asset_message_tap_to_download_text">Kliknij, aby pobrać</string>
<string name="asset_message_upload_in_progress_text">Ładowanie...</string>
<string name="asset_message_download_in_progress_text">Pobieranie...</string>
<string name="asset_message_downloaded_internally_text">Pobrane</string>
<string name="asset_message_saved_externally_text">Zapisane</string>
<string name="asset_message_failed_download_text">Plik jest niedostępny</string>
<string name="asset_message_failed_upload_text">Ładowanie pliku nie powiodło się</string>
<string name="asset_download_dialog_text">Czy chcesz otworzyć plik czy zapisać go w folderze pobierania na Twoim urządzeniu?</string>
<string name="asset_download_dialog_open_text">Otwórz</string>
<string name="asset_download_dialog_save_text">Zapisz</string>
<string name="member_name_deleted_label">Konto usunięte</string>
<string name="member_name_you_label_titlecase">Ty</string>
<string name="member_name_you_label_lowercase">ty</string>
<string name="label_add_participants">Dodaj uczestników</string>
<string name="username_unavailable_label">Name not available</string>
<string name="conversation_details_title">Szczegóły rozmowy</string>
<string name="conversation_details_options_tab">OPCJE</string>
<string name="conversation_details_participants_tab">UCZESTNICY</string>
<string name="conversation_details_options_group_name">NAZWA GRUPY</string>
<string name="conversation_details_group_admins">ADMINISTRATORZY GRUPY (%d)</string>
<string name="conversation_details_group_members">UCZESTNICY GRUPY (%d)</string>
<string name="conversation_details_participants_info">Ta grupa ma %s uczestników.
Do grupy może dołączyć maksymalnie 500 osób.</string>
<string name="conversation_details_show_all_participants">Pokaż wszystkich uczestników (%d)</string>
<string name="conversation_details_group_participants_title">Uczestnicy grupy</string>
<string name="conversation_details_group_participants_add">Dodaj uczestników</string>
<string name="conversation_participant_you_label">(Ty)</string>
<string name="conversation_details_is_classified">POZIOM BEZPIECZEŃSTWA: VS-NfD</string>
<string name="conversation_details_is_not_classified">POZIOM BEZPIECZEŃSTWA: Nieutajnione</string>
<string name="conversation_options_self_deleting_messages_label">Self-deleting messages</string>
<string name="conversation_options_self_deleting_messages_description">When this is on, all messages in this group will disappear after a certain time.</string>
<string name="conversation_options_guests_label">Goście</string>
<string name="conversation_details_guest_description">Kiedy ta opcja jest włączona, osoby spoza Twojego zespołu mogą dołączyć do tej konwersacji</string>
<string name="conversation_options_guest_description">Włącz tę opcję, aby otworzyć tę konwersację dla osób spoza Twojego zespołu, nawet jeśli nie mają Wire.</string>
<string name="conversation_options_guest_not_editable_description">Nie możesz wyłączyć opcji gości w tej konwersacji, ponieważ została utworzona przez kogoś z innego zespołu.</string>
<string name="conversation_options_services_label">Usługi</string>
<string name="conversation_options_services_description">Włącz tę opcję, aby otworzyć tę konwersację dla usług.</string>
<string name="conversation_options_renamed">Nazwa konwersacji zmieniona</string>
<string name="disable_guest_dialog_title">Wyłączyć dostęp gości?</string>
<string name="disable_guest_dialog_text">Obecni goście zostaną usunięci z konwersacji. Nowi goście nie zostaną dopuszczeni.</string>
<string name="disable_services_dialog_title">Wyłączyć dostęp usług?</string>
<string name="disable_services_dialog_text">Obecne usługi zostaną usunięte z konwersacji. Nowe usługi nie zostaną dopuszczone.</string>
<string name="leave_group_conversation_menu_item">Opuść grupę...</string>
<string name="leave_group_conversation_dialog_title">Opuścić „%s”?</string>
<string name="leave_group_conversation_dialog_description">Nie będzie można już wysyłać ani odczytywać wiadomości w tej grupie na żadnym urządzeniu.</string>
<string name="delete_group_conversation_menu_item">Usuń grupę...</string>
<string name="delete_group_conversation_dialog_title">Usunąć „%s”?</string>
<string name="delete_group_conversation_dialog_description">Grupa zostanie usunięta z Twojej listy konwersacji na wszystkich urządzeniach. Nie będzie można już uzyskać dostępu do grupy i jej zawartości.</string>
<!-- Import/Export External Media -->
<string name="import_media_content_title">Udostępnij w Wire</string>
<string name="import_media_searchbar_title">Wyszukaj konwersację</string>
<string name="import_media_send_button_title">Wyślij</string>
<string name="export_media_subject_title">Udostępnianie multimediów z Wire</string>
<!--Read receipts -->
<string name="conversation_options_read_receipt_label">Potwierdzenia odczytania</string>
<string name="conversation_options_read_receipt_description">Gdy ta opcja jest włączona, inne osoby mogą zobaczyć kiedy ich wiadomości w tej rozmowie zostały przeczytane.</string>
<!-- Messages -->
<string name="message_details_title">Szczegóły Wiadomości</string>
<string name="message_details_reactions_tab">REAKCJE (%s)</string>
<string name="message_details_read_receipts_tab">POTWIERDZENIA ODCZYTANIA (%s)</string>
<string name="message_details_reactions_empty_text">Nikt jeszcze nie zareagował na tęę wiadomość 😱</string>
<string name="message_details_reactions_empty_learn_more">Dowiedz się więcej o reakcjach</string>
<string name="message_details_read_receipts_empty_text">Nikt nie odczytał jeszcze tej wiadomości 👀</string>
<string name="message_details_read_receipts_empty_learn_more">Dowiedz się więcej o potwierdzeniach odczytania</string>
<!-- Attachment options -->
<string name="attachment_share_file">Załącz Plik</string>
<string name="attachment_share_image">Załącz Obraz</string>
<string name="attachment_take_photo">Zrób Zdjęcie</string>
<string name="attachment_record_video">Nagraj Wideo</string>
<string name="attachment_voice_message">Wiadomość Audio</string>
<string name="attachment_share_location">Udostępnij Lokalizację</string>
<!-- User Profile -->
<string name="user_profile_title">Profil Użytkownika</string>
<string name="user_profile_close_description">Zamknij Profil Użytkownika</string>
<string name="user_profile_logout">Wyloguj Się</string>
<string name="user_profile_other_accs">Twoje Pozostałe Konta</string>
<string name="user_profile_status_availability">Dostępność</string>
<string name="user_profile_status_available">Dostępny</string>
<string name="user_profile_status_busy">Zajęty</string>
<string name="user_profile_status_away">Nieobecny</string>
<string name="user_profile_status_none">Brak</string>
<string name="user_profile_new_account_text">Nowy Zespół lub Konto</string>
<string name="user_profile_details_tab">Szczegóły</string>
<string name="user_profile_devices_tab">Urządzenia</string>
<string name="user_profile_group_tab">Grupa</string>
<string name="user_profile_group_member">Członek grupy \"%s\"</string>
<string name="user_profile_group_role">Rola</string>
<string name="user_profile_role_in_group">Rola w \"%s\"</string>
<string name="user_profile_role_change_error">Wystąpił błąd podczas zmiany roli. Sprawdź swoje połączenie internetowe i spróbuj ponownie.</string>
<string name="user_profile_unblock_user">Odblokuj użytkownika</string>
<string name="user_profile_group_remove_button">Usuń z grupy</string>
<string name="user_profile_logging_out_progress">Logging out...</string>
<!-- Remove Conversation Member Dialog -->
<string name="dialog_remove_conversation_member_title">Usunąć z grupy?</string>
<string name="dialog_remove_conversation_member_description">%1$s (@%2$s) nie będzie mógł wysyłać ani odbierać wiadomości w tej rozmowie.</string>
<string name="dialog_remove_conversation_member_error">Wystąpił błąd podczas usuwania uczestnika z grupy</string>
<string name="group_role_admin">Administrator</string>
<string name="group_role_member">Członek</string>
<!-- Logout Wipe Data Dialog -->
<string name="dialog_logout_wipe_data_title">Wyczyścić dane?</string>
<string name="dialog_logout_wipe_data_checkbox">Usuń wszystkie twoje informacje osobiste i rozmowy na tym urządzeniu</string>
<!-- User Profile status dialog-->
<string name="user_profile_change_status_dialog_available_title">Ustaw status na Dostępny</string>
<string name="user_profile_change_status_dialog_available_text">Będziesz wyświetlany jako dostępny dla innych ludzi. Otrzymasz powiadomienia o przychodzących połączeniach oraz wiadomościach zgodnie z ustawieniami powiadomień dla każdej rozmowy.</string>
<string name="user_profile_change_status_dialog_busy_title">Ustaw status na Zajęty</string>
<string name="user_profile_change_status_dialog_busy_text">Będziesz wyświetlany jako zajęty dla innych ludzi. Tylko otrzymasz powiadomienia o wspomnieniach, odpowiedziach i połączeniach w rozmowach, które nie są wyciszone.</string>
<string name="user_profile_change_status_dialog_away_title">Ustaw status na Nieobecny</string>
<string name="user_profile_change_status_dialog_away_text">Będziesz wyświetlany jako nieobecny dla innych ludzi. Nie otrzymasz żadnych powiadomień o przychodzących połączeniach lub wiadomościach.</string>
<string name="user_profile_change_status_dialog_none_title">Brak ustawionego statusu</string>
<string name="user_profile_change_status_dialog_none_text">Otrzymasz powiadomienia o przychodzących połączeniach i wiadomościach zgodnie z ustawieniami powiadomień w każdej rozmowie.</string>
<string name="user_profile_change_status_dialog_checkbox_text">Nie pokazuj tej informacji ponownie</string>
<!-- Conversations BottomSheet -->
<string name="label_notifications">Powiadomienia</string>
<string name="label_add_to_favourites">Dodaj do ulubionych</string>
<string name="label_move_to_folder">Przenieś do folderu</string>
<string name="label_move_to_archive">Przenieś do archiwum</string>
<string name="label_clear_content">Wyczyść treść...</string>
<string name="label_block">Zablokuj</string>
<string name="label_unblock">Odblokuj</string>
<string name="label_leave_group">Opuść grupę</string>
<string name="label_delete_group">Usuń grupę</string>
<!-- Muting options BottomSheet -->
<string name="muting_option_all_allowed_title">Wszystko</string>
<string name="muting_option_all_allowed_text">Otrzymuj powiadomienia z tej rozmowy o wszystkim (łącznie z połączeniami audio i wideo)</string>
<string name="muting_option_only_mentions_title">Oznaczenia i odpowiedzi</string>
<string name="muting_option_only_mentions_text">Otrzymuj powiadomienia z tej rozmowy tylko wtedy, gdy ktoś Cię oznaczy lub odpowie</string>
<string name="muting_option_all_muted_title">Nic</string>
<string name="muting_option_all_muted_text">Nie otrzymuj żadnych powiadomień z tej rozmowy</string>
<!--Profile image-->
<string name="profile_image_top_bar_label">Zdjęcie profilowe</string>
<string name="profile_image_modal_sheet_header_title">Zmień zdjęcie</string>
<string name="profile_image_choose_from_gallery_menu_item">Wybierz z galerii</string>
<string name="profile_image_take_a_picture_menu_item">Zrób zdjęcie</string>
<string name="profile_image_change_image_button_label">Zmień zdjęcie...</string>
<!--Conversation-->
<string name="label_message_details">Szczegóły wiadomości</string>
<string name="label_copy">Kopiuj</string>
<string name="label_share">Udostępnij</string>
<string name="label_edit">Edytuj</string>
<string name="label_delete">Usuń</string>
<string name="info_message_copied">Wiadomość skopiowana</string>
<string name="conversation_banner_federated_externals_guests_services_present">Obecni są użytkownicy federowani, zewnętrzni, goście oraz usługi.</string>
<string name="conversation_banner_federated_externals_guests_present">Obecni są użytkownicy federowani, zewnętrzni oraz goście.</string>
<string name="conversation_banner_federated_externals_services_present">Obecni są użytkownicy federowani, zewnętrzni oraz usługi.</string>
<string name="conversation_banner_federated_guests_services_present">Obecni są użytkownicy federowani, goście oraz usługi.</string>
<string name="conversation_banner_federated_services_present">Obecni są użytkownicy federowani oraz usługi.</string>
<string name="conversation_banner_federated_guests_present">Obecni są użytkownicy federowani oraz goście.</string>
<string name="conversation_banner_federated_externals_present">Obecni są użytkownicy federowani oraz zewnętrzni.</string>
<string name="conversation_banner_externals_guests_services_present">Obecni są zewnętrzni, goście oraz usługi.</string>
<string name="conversation_banner_externals_services_present">Obecni są zewnętrzni oraz usługi.</string>
<string name="conversation_banner_externals_guests_present">Obecni są zewnętrzni oraz goście.</string>
<string name="conversation_banner_guests_services_present">Obecni są goście oraz usługi.</string>
<string name="conversation_banner_federated_present">Obecni są użytkownicy federowani.</string>
<string name="conversation_banner_guests_present">Obecni są goście.</string>
<string name="conversation_banner_externals_present">Obecni są zewnętrzni.</string>
<string name="conversation_banner_services_active">Usługi są aktywne.</string>
<!-- System messages -->
<string name="label_system_message_added_by_self">%1$s dodał(a) %2$s do konwersacji.</string>
<string name="label_system_message_removed_by_self">%1$s usunął(a) %2$s z konwersacji.</string>
<string name="label_system_message_added_by_other">%1$s dodał(a) %2$s do konwersacji.</string>
<string name="label_system_message_removed_by_other">%1$s usunął(a) %2$s z konwersacji.</string>
<string name="label_system_message_federation_one_member_removed">%1$s was removed from the conversation</string>
<string name="label_system_message_federation_many_member_removed">%1$s were removed from the conversation</string>
<string name="label_system_message_federation_removed">**Your backend** stopped federating with %1$s.</string>
<string name="label_system_message_federation_conection_removed">The backends %1$s and %2$s stopped federating.</string>
<string name="label_system_message_left_the_conversation_by_self">%1$s opuścił(a) konwersację.</string>
<string name="label_system_message_left_the_conversation_by_other">%1$s opuścił(a) konwersację.</string>
<string name="label_system_message_other_called">%1$s zadzwonił(a).</string>
<string name="label_system_message_you_called">%1$s dzwonił(a)</string>
<string name="label_system_message_and">%1$s i %2$s</string>
<plurals name="label_system_message_x_more">
<item quantity="one">%1$d more</item>
<item quantity="few">%1$d more</item>
<item quantity="many">%1$d more</item>
<item quantity="other">%1$d more</item>
</plurals>
<string name="label_system_message_blocked_user">%1$s zablokował(a) tego użytkownika</string>
<string name="label_system_message_renamed_the_conversation">%1$s zmienił(a) nazwę konwersacji na:
%2$s</string>
<string name="label_system_message_team_member_left">%1$s został(a) usunięty(a) z tego zespołu</string>
<string name="label_system_message_user_not_available">Ten użytkownik nie jest już dostępny</string>
<string name="label_system_message_new_conversation_receipt_mode">Tryb potwierdzeń odczytu: %1$s</string>
<string name="label_system_message_read_receipt_changed_by_self">%1$s zmienił(a) tryb odczytu na %2$s dla wszystkich</string>
<string name="label_system_message_read_receipt_changed_by_other">%1$s zmienił(a) tryb odczytu na %2$s dla wszystkich</string>
<string name="label_system_message_conversation_message_timer_activated_by_self">%1$s set self-deleting messages to %2$s for everyone</string>
<string name="label_system_message_conversation_message_timer_activated_by_other">%1$s set self-deleting messages to %2$s for everyone</string>
<string name="label_system_message_activated">activated</string>
<string name="label_system_message_conversation_message_timer_deactivated_by_self">%1$s turned **off** the timer for self-deleting messages for everyone</string>
<string name="label_system_message_conversation_message_timer_deactivated_by_other">%1$s turned **off** the timer for self-deleting messages for everyone</string>
<string name="label_system_message_deactivated">deactivated</string>
<string name="label_system_message_conversation_history_lost">Nie korzystałeś(aś) z tego urządzenia przez jakiś czas. Niektóre wiadomości mogą nie być widoczne.</string>
<string name="label_system_message_conversation_mls_wrong_epoch_error_handled">The MLS group key was updated without our knowledge. This could happen due to lost messages between backends, or a bug. We have automatically rejoined the conversation, but you may have lost messages.</string>
<string name="label_system_message_receipt_mode_on">włączone</string>
<string name="label_system_message_receipt_mode_off">wyłączone</string>
<string name="label_system_message_conversation_started_by_self">**You** started the conversation</string>
<string name="label_system_message_conversation_started_by_other">%1$s started the conversation</string>
<string name="label_system_message_conversation_started_with_members">With %1$s</string>
<string name="label_system_message_conversation_failed_add_members_summary">%1$s **participants** could not be added to the group.</string>
<string name="label_system_message_conversation_failed_add_many_members_details">%1$s could not be added to the group.</string>
<string name="label_system_message_conversation_failed_add_one_member_details">%1$s could not be added to the group.</string>
<string name="label_system_message_conversation_degraded">This conversation is no longer verified, as some user uses at least one device without a valid end-to-end identity certificate.</string>
<!-- Last messages -->
<plurals name="last_message_self_added_users">
<item quantity="one">Dodałeś(aś) 1 osobę do rozmowy</item>
<item quantity="few">Dodałeś(aś) %1$d osoby do rozmowy</item>
<item quantity="many">Dodałeś(aś) %1$d osób do rozmowy</item>
<item quantity="other">Dodałeś(aś) %1$d osób do rozmowy</item>
</plurals>
<string name="last_message_other_added_only_self_user">Zostałeś(aś) dodany(a) do konwersacji</string>
<plurals name="last_message_other_added_self_user">
<item quantity="one">Ty i 1 inna osoba zostały dodane do rozmowy</item>
<item quantity="few">Ty i %1$d inne osoby zostały dodane do rozmowy</item>
<item quantity="many">Ty i %1$d innych osób zostało dodanych do rozmowy</item>
<item quantity="other">Ty i %1$d innych osób zostało dodanych do rozmowy</item>
</plurals>
<plurals name="last_message_other_added_other_users">
<item quantity="one">1 osoba została dodana do rozmowy</item>
<item quantity="few">%1$d osoby zostały dodane do rozmowy</item>
<item quantity="many">%1$d osób zostało dodanych do rozmowy</item>
<item quantity="other">%1$d osób zostało dodanych do rozmowy</item>
</plurals>
<plurals name="last_message_self_removed_users">
<item quantity="one">Usunąłeś(aś) 1 osobę z rozmowy</item>
<item quantity="few">Usunąłeś(aś) %1$d osoby z rozmowy</item>
<item quantity="many">Usunąłeś(aś) %1$d osób z rozmowy</item>
<item quantity="other">Usunąłeś(aś) %1$d osób z rozmowy</item>
</plurals>
<string name="last_message_other_removed_only_self_user">Zostałeś(aś) usunięty(a) z rozmowy</string>
<plurals name="last_message_other_removed_self_user_and_others">
<item quantity="one">Ty i 1 inna osoba zostały usunięte z rozmowy</item>
<item quantity="few">Ty i %1$d inne osoby zostały usunięte z rozmowy</item>
<item quantity="many">Ty i %1$d innych osób została usuniętych z rozmowy</item>
<item quantity="other">Ty i %1$d innych osób została usuniętych z rozmowy</item>
</plurals>
<plurals name="last_message_other_removed_other_users">
<item quantity="one">1 osoba została usunięta z rozmowy</item>
<item quantity="few">%1$d osoby zostały usunięte z rozmowy</item>
<item quantity="many">%1$d osób zostało usuniętych z rozmowy</item>
<item quantity="other">%1$d osób zostało usuniętych z rozmowy</item>
</plurals>
<string name="last_message_self_user_shared_asset">udostępniłeś(aś) zasób multimedialny</string>
<string name="last_message_other_user_shared_asset">udostępnił zasób multimedialny</string>
<string name="last_message_self_user_shared_image">dostępniłeś(aś) obraz</string>
<string name="last_message_other_user_shared_image">udostępnił(a) obraz</string>
<string name="last_message_self_user_shared_video">dostępniłeś(aś) film</string>
<string name="last_message_other_user_shared_video">udostępnił(a) film</string>
<string name="last_message_self_user_shared_audio">dostępniłeś(aś) plik dźwiękowy</string>
<string name="last_message_other_user_shared_audio">udostępnił(a) plik dźwiękowy</string>
<string name="last_message_self_user_knock">zaczepiłeś(aś)</string>
<string name="last_message_other_user_knock">zaczepił.</string>
<string name="last_message_call">zadzwonił.</string>
<string name="last_message_mentioned">oznaczył Cię</string>
<string name="last_message_replied">odpowiedział Tobie</string>
<string name="last_message_other_changed_conversation_name">zmienił nazwę konwersacji</string>
<string name="last_message_self_changed_conversation_name">zmieniłeś(aś) nazwę konwersacji</string>
<string name="last_message_calling">%1$s dzwoni...</string>
<string name="last_message_self_user_joined_conversation">dołączyłeś do rozmowy.</string>
<string name="last_message_self_user_left_conversation">opuściłeś rozmowę.</string>
<string name="last_message_other_user_joined_conversation">dołączył do rozmowy.</string>
<string name="last_message_other_user_left_conversation">opuścił rozmowę.</string>
<!-- Unread Events -->
<plurals name="unread_event_knock">
<item quantity="one">%1$d zaczepka</item>
<item quantity="few">%1$d zaczepki</item>
<item quantity="many">%1$d zaczepek</item>
<item quantity="other">%1$d zaczepek</item>
</plurals>
<plurals name="unread_event_call">
<item quantity="one">%1$d nieodebrane połączenie</item>
<item quantity="few">%1$d nieodebrane połączenia</item>
<item quantity="many">%1$d nieodebranych połączeń</item>
<item quantity="other">%1$d nieodebranych połączeń</item>
</plurals>
<plurals name="unread_event_mention">
<item quantity="one">%1$d oznaczenie</item>
<item quantity="few">%1$d oznaczenia</item>
<item quantity="many">%1$d oznaczeń</item>
<item quantity="other">%1$d oznaczeń</item>
</plurals>
<plurals name="unread_event_reply">
<item quantity="one">%1$d odpowiedź</item>
<item quantity="few">%1$d odpowiedzi</item>
<item quantity="many">%1$d odpowiedzi</item>
<item quantity="other">%1$d odpowiedzi</item>
</plurals>
<plurals name="unread_event_message">
<item quantity="one">%1$d wiadomość</item>
<item quantity="few">%1$d wiadomości</item>
<item quantity="many">%1$d wiadomości</item>
<item quantity="other">%1$d wiadomości</item>
</plurals>
<string name="ephemeral_one_to_one_event_message">"Sent a message"</string>
<string name="ephemeral_group_event_message">"Someone sent a message"</string>
<!--Search Contact-->
<string name="label_contacts">KONTAKTY</string>
<string name="label_new_group">Nowa grupa</string>
<string name="label_new_conversation">Nowa rozmowa</string>
<string name="label_search_people">Szukaj ludzi</string>
<string name="label_public_wire">PUBLICZNA ROZMOWA</string>
<string name="label_search_people_instruction">Wyszukaj ludzi po ich nazwie profilowej lub @nazwie użytkownika</string>
<string name="label_learn_more_searching_user">Dowiedz się więcej</string>
<string name="label_no_results_found">Nie znaleziono wyników. Proszę spróbuj ponownie.</string>
<string name="label_general_error">Wystąpił problem</string>
<string name="label_add_member_people">People</string>
<string name="label_add_member_services">Services</string>
<string name="label_empty_contacts_list">Search for people by their name or username to start a conversation 🔍</string>
<!-- Snackbar messages -->
<string name="error_unknown_title">Wystąpił problem</string>
<string name="error_unknown_message">Spróbuj ponownie</string>
<string name="error_server_miscommunication_title">Błąd serwera</string>
<string name="error_server_miscommunication_message">Proszę spróbuj ponownie</string>
<string name="error_socket_title">Nieprawidłowa informacja</string>
<string name="error_socket_message">Podane dane uwierzytelniające są nieprawidłowe. Sprawdź swoje dane i spróbuj ponownie.</string>
<string name="error_no_network_title">Oczekiwanie na połączenie z siecią</string>
<string name="error_no_network_message">Sprawdź swoje połączenie internetowe i spróbuj ponownie.</string>
<string name="error_downloading_self_user_profile_picture">Wystąpił błąd podczas pobierania twojego zdjęcia profilowego. Sprawdź swoje połączenie internetowe.</string>
<string name="error_uploading_user_avatar">Nie można przesłać zdjęcia.</string>
<string name="error_uploading_image_message">Nie udało się przesłać obrazu.</string>
<string name="error_downloading_image_message">Nie udało się pobrać obrazu.</string>
<string name="error_updating_muting_setting">Nie udało się zaktualizować ustawień powiadomień.</string>
<string name="error_conversation_sending_image">Nie udało się przesłać zdjęcia. Sprawdź swoje połączenie internetowe i spróbuj ponownie.</string>
<string name="error_conversation_sending_asset">Wystąpił błąd podczas przesyłania pliku. Sprawdź swoje połączenie internetowe i spróbuj ponownie.</string>
<string name="error_conversation_downloading_asset">Wystąpił błąd podczas pobierania pliku. Spróbuj ponownie.</string>
<string name="error_conversation_opening_asset_file">Nie znaleziono aplikacji do otwarcia wybranego pliku.</string>
<string name="error_conversation_deleting_message">Nie udało się usunąć wiadomości.</string>
<string name="error_conversation_max_image_size_limit">Wybrany obraz jest za duży. Wybierz obraz o rozmiarze mniejszym niż 15 MB.</string>
<string name="error_conversation_max_asset_size_limit">Wybrany plik jest za duży. Wybierz plik o rozmiarze mniejszym niż %s MB.</string>
<string name="error_conversation_generic">Coś poszło nie tak. Nie można wysłać wiadomości.</string>
<string name="conversation_on_file_downloaded">Plik %s został pomyślnie zapisany w folderze Pobrane.</string>
<string name="error_blocking_user">Nie można zablokować użytkownika.</string>
<string name="blocking_user_success">%s został zablokowany.</string>
<string name="conversation_group_removed_success">\"%s\" został usunięty.</string>
<string name="leave_group_conversation_error">Wystąpił błąd podczas opuszczania rozmowy.</string>
<string name="joined_conversation_group_success">Dołączyłeś do rozmowy.</string>
<string name="left_conversation_group_success">Opuściłeś rozmowę.</string>
<string name="error_unblocking_user">Nie można odblokować użytkownika.</string>
<string name="delete_group_conversation_error">Wystąpił błąd podczas usuwania rozmowy.</string>
<string name="error_limit_number_assets_imported_exceeded">Możesz przesłać jednocześnie maksymalnie 20 plików</string>
<!-- Animation label -->
<string name="label_open_conversation">Otwórz konwersację</string>
<string name="email_label">E-mail</string>
<string name="phone_label">Telefon</string>
<!-- Notifications -->
<string name="notification_shared_picture">Udostępnił(a) zdjęcie</string>
<string name="notification_shared_file">Udostępnił(a) plik</string>
<string name="notification_reacted">Dodał(a) reakcję</string>
<string name="notification_missed_call">Nieodebrane połączenie</string>
<string name="notification_knock">Zaczepka</string>
<string name="notification_reply">Odpowiedź: %1$s</string>
<string name="notification_not_supported_issue">Funkcjonalność niedostępna</string>
<string name="notification_connection_request">Chce się połączyć</string>
<string name="notification_conversation_deleted">Usunięto grupę</string>
<string name="notification_action_reply">Odpowiedz</string>
<string name="notification_receiver_name">Ty</string>
<string name="label_type_a_message">Napisz wiadomość</string>
<string name="notification_action_open_call">Otwórz połączenie</string>
<string name="notification_action_decline_call">Odrzuć</string>
<string name="notification_action_hang_up_call">Zakończ</string>
<string name="notification_incoming_call_content">Dzwoni...</string>
<string name="notification_ongoing_call_content">Trwa połączenie...</string>
<string name="notification_group_call_content">%s dzwoni...</string>
<string name="notification_call_default_caller_name">Ktoś</string>
<string name="notification_call_default_group_name">Połączenie grupowe przychodzące</string>
<!-- Calling-->
<string name="calling_constant_bit_rate_indication">Constant Bit Rate</string>
<string name="calling_button_label_microphone">Mikrofon</string>
<string name="calling_button_label_camera">Kamera</string>
<string name="calling_button_label_speaker">Głośnik</string>
<string name="calling_button_label_flip">Obróć</string>
<string name="calling_button_label_decline">Odrzuć</string>
<string name="calling_button_label_accept">Akceptuj</string>
<string name="calling_button_label_join_call">Dołącz</string>
<string name="calling_hang_up_call">Zakończ połączenie</string>
<string name="calling_accept_call">Odbierz połączenie</string>
<string name="calling_decline_call">Odrzuć połączenie</string>
<string name="calling_label_ringing_call">Dzwoni...</string>
<string name="calling_label_incoming_call">Przychodzące połączenie...</string>
<string name="calling_label_incoming_call_someone_calling">%s dzwoni...</string>
<string name="calling_label_default_caller_name">Przychodzące połączenie</string>
<string name="calling_label_constant_bit_rate">STAŁA PRĘDKOŚĆ POŁĄCZENIA</string>
<string name="calling_minimize_view">Minimalizuj widok</string>
<string name="calling_ongoing_call_title_alert">Czy na pewno chcesz zakończyć aktualne połączenie?</string>
<string name="calling_ongoing_call_start_message_alert">W innej konwersacji jest już aktywne połączenie.
Połączenie tutaj spowoduje zakończenie tamtego połączenia.</string>
<string name="calling_ongoing_call_start_anyway">Zadzwoń mimo to</string>
<string name="calling_ongoing_call_join_message_alert">W innej konwersacji jest już aktywne połączenie.
Dołączenie do tego połączenia spowoduje zakończenie tamtego połączenia.</string>
<string name="calling_ongoing_call_join_anyway">Dołącz mimo to</string>
<string name="calling_ongoing_double_tap_for_full_screen">Double tap on a tile for fullscreen</string>
<string name="calling_ongoing_double_tap_to_go_back">Double tap to go back</string>
<string name="calling_feature_unavailable_title_alert">Funkcja niedostępna</string>
<string name="calling_feature_unavailable_message_alert">Opcja rozpoczęcia połączenia konferencyjnego jest dostępna tylko w wersji płatnej aplikacji Wire.</string>
<string name="calling_screen_connecting_until_call_established">Connecting…</string>
<!-- Connectivity Status Bar -->
<string name="connectivity_status_bar_return_to_call">Powrót do rozmowy</string>
<string name="connectivity_status_bar_connecting">Decrypting messages</string>
<string name="connectivity_status_bar_waiting_for_network">Oczekiwanie na połączenie</string>
<!-- Connections -->
<string name="connection_label_connect">Połącz</string>
<string name="connection_label_cancel_request">Anuluj prośbę</string>
<string name="connection_label_member_not_belongs_to_team">Ten użytkownik nie należy do Twojego zespołu. Jeśli zaakceptuje Twoją prośbę o połączenie, będzie dostępny jako kontakt</string>
<string name="connection_label_member_not_conneted">Po zaakceptowaniu Twojej prośby połączenia, możesz bezpośrednio komunikować się z tym kontaktem.</string>
<string name="connection_request_sent">Prośba o połączenie wysłana</string>
<string name="connection_request_canceled">Anulowano prośbę o połączenie</string>
<string name="connection_request_ignored">Zignorowałeś prośbę użytkownika %1$s</string>
<string name="connection_request_accepted">Prośba o połączenie zaakceptowana</string>
<string name="connection_request_sent_error">Nie udało się wysłać prośby o połączenie</string>
<string name="connection_request_sent_federation_denied_error">Your backend does not federate with the backend of %1$s. You can not connect with them.</string>
<string name="connection_request_accept_error">Nie można zaakceptować prośby o połączenie</string>
<string name="connection_request_ignore_error">Nie można zignorować prośby o połączenie</string>
<string name="connection_request_cancel_error">Nie można anulować prośby o połączenie</string>
<string name="connection_pending_message">Chce się połączyć</string>
<string name="connection_pending_label">oczekujące</string>
<string name="connection_label_user_wants_to_conect">Ten użytkownik chce się z Tobą połączyć.</string>
<string name="connection_label_accepting_request_description">Jeśli zaakceptujesz jego/jej prośbę, zostanie dodany(a) jako kontakt, a Ty będziesz mógł z nim/nią bezpośrednio porozmawiać.</string>
<string name="connection_label_accept">Zaakceptuj</string>
<string name="connection_label_ignore">Zignoruj</string>
<!-- Gallery -->
<string name="media_gallery_default_title_name">Galeria multimediów</string>
<string name="media_gallery_on_image_downloaded">Zapisane do folderu Pobrane</string>
<string name="media_gallery_on_image_download_error">Wystąpił błąd podczas zapisywania obrazu w folderze pobranych. Sprawdź swoje połączenie z Internetem i spróbuj ponownie.</string>
<!--sso dialog-->
<string name="sso_error_dialog_title">Nie można zalogować się za pomocą SSO</string>
<string name="sso_error_dialog_message">Spróbuj ponownie. Jeśli to nie pomoże, skontaktuj się z administratorem i podaj ten kod:
%d</string>
<string name="asset_download_dialog_default_title">Pobierz plik</string>
<string name="empty_group_label">Konwersacja bez nazwy</string>
<string name="label_show_more">Pokaż więcej</string>
<!--prohibited asset messages -->
<string name="prohibited_images_message">Otrzymywanie obrazów jest zabronione</string>
<string name="prohibited_videos_message">Otrzymywanie filmów jest zabronione</string>
<string name="prohibited_audio_message">Otrzymywanie wiadomości dźwiękowych jest zabronione</string>
<string name="prohibited_file_message">Otrzymywanie plików jest zabronione</string>
<string name="team_settings_changed">Ustawienia zespołu zmienione</string>
<string name="sharing_files_enabled">Udostępnianie i odbieranie plików dowolnego typu są teraz włączone</string>
<string name="sharing_files_disabled">Udostępnianie i odbieranie plików dowolnego typu są teraz wyłączone</string>
<!--wire dropdown-->
<string name="wire_dropdown_default_indicator">" (domyślnie)"</string>
<string name="wire_dropdown_placeholder">Wybierz</string>
<string name="change">Zmień</string>
<string name="allow_guests">Zezwól na gości</string>
<string name="allow_guest_switch_description">Otwórz tę rozmowę dla osób spoza twojego zespołu. Zawsze możesz to zmienić później.</string>
<string name="allow_services">Zezwól na serwisy</string>
<string name="allow_services_description">Otwórz tę rozmowę dla usług. Zawsze możesz to zmienić później.</string>
<string name="service_details_label">Service</string>
<string name="service_details_add_service_label">Add To Group</string>
<string name="service_details_remove_service_label">Remove From Group</string>
<string name="service_remove_success">Service removed from group</string>
<string name="service_remove_error">Unable to remove service from group</string>
<string name="service_add_success">Service added to group</string>
<string name="service_add_error">Unable to add service to group</string>
<string name="service_no_information_available_title">No information available</string>
<string name="service_no_information_available_subtitle">Try again or reach out to your team admin</string>
<string name="read_receipts">Potwierdzenia odczytu</string>
<string name="read_receipts_description">Kiedy ta opcja jest włączona, ludzie mogą zobaczyć, kiedy ich wiadomości w tej rozmowie są odczytane.</string>
<string name="disable_guests_dialog_title">Nie zezwalaj na gości?</string>
<string name="disable_guests_dialog_description">Goście, których wybrałeś w poprzednim kroku, nie będą częścią tej grupy, jeśli nie zezwolisz na dostęp dla gości.</string>
<string name="disable_guests_dialog_button">Nie zezwalaj na gości</string>
<!--block user dialog -->
<string name="block_user_dialog_title">Zablokować użytkownika?</string>
<string name="block_user_dialog_body">%1$s nie będzie mógł się z tobą skontaktować ani dodać cię do rozmów grupowych. Nie zostanie o tym poinformowany.</string>
<string name="block_user_dialog_confirm_button">Zablokuj</string>
<string name="other_user_devices_description">\Wire nadaje każdemu urządzeniu unikalny odcisk palca. Porównaj je z %1$s i zweryfikuj swoją konwersację. \</string>
<!--Settings -->
<string name="url_why_verify_conversation">/hc/en-us/articles/207859815</string>
<string name="settings_general_label">Ogólne</string>
<string name="settings_account_settings_label">Ustawienia konta</string>
<string name="settings_devices_label">Urządzenia</string>
<string name="settings_backups_label">Kopie zapasowe</string>
<string name="settings_others_label">INNE</string>
<string name="settings_your_account_label">Szczegóły konta</string>
<string name="settings_app_settings_label">Ustawienia aplikacji</string>
<string name="settings_privacy_settings_label">Ustawienia prywatności</string>
<string name="settings_network_settings_label">Ustawienia sieci</string>
<string name="settings_manage_devices_label">Zarządzaj swoimi urządzeniami</string>
<string name="settings_keep_connection_to_websocket">Utrzymaj połączenie z Websocketem</string>
<string name="settings_keep_connection_to_websocket_description">Popraw otrzymywanie powiadomień poprzez utrzymywanie stałego połączenia z %1$s. Zastąpi to usługi powiadomień, jeśli usługi Google nie są dostępne na Twoim urządzeniu.</string>
<string name="settings_service_is_running">usługa działa</string>
<!--Settings, My Account -->
<string name="settings_myaccount_title">Dane konta</string>
<string name="settings_myaccount_display_name">NAZWA PROFILU</string>
<string name="settings_myaccount_username">NAZWA UŻYTKOWNIKA</string>
<string name="settings_myaccount_email">E-MAIL</string>
<string name="settings_myaccount_team">ZESPòŁ</string>
<string name="settings_myaccount_domain">DOMENA</string>
<string name="settings_myaccount_reset_password">Zresetuj hasło</string>
<!--Settings, My Account > Display name -->
<string name="settings_myaccount_display_name_title">Twoja nazwa profilu</string>
<string name="settings_myaccount_display_name_description">Ludzie widzą Twoją nazwę profilu w rozmowach, połączeniach i wyszukiwaniu użytkowników. Nie jest ona unikalna w Wire.</string>
<string name="settings_myaccount_display_name_error">Proszę wprowadzić nazwę profilu</string>
<string name="settings_myaccount_display_name_exceeded_limit_error">Wymagane jest od 1 do 64 znaków</string>
<string name="settings_myaccount_display_name_updated">Nazwa profilu została zmieniona</string>
<string name="settings_myaccount_handle_updated">Your username changed</string>
<!--Privacy Settings -->
<string name="settings_send_read_receipts">Wysyłaj potwierdzenia odczytania</string>
<string name="settings_send_read_receipts_description">Jeśli jest to wyłączone, nie będziesz mógł zobaczyć potwierdzeń odczytania od innych osób. Ustawienie to nie dotyczy rozmów grupowych.</string>
<string name="settings_censor_screenshots">Censor screenshots</string>
<string name="settings_censor_screenshots_description">If this is ON, then the content of the messages will not be visible on the screenshot or screen recording.</string>
<string name="settings_censor_screenshots_enforced_by_team_description">This is enforced by the self-deleting message team setting and cannot be changed.\nThe content of the messages will not be visible on the screenshot or screen recording.</string>
<!--Devices -->
<string name="devices_title">Twoje urządzenia</string>
<string name="current_device_label">Bieżące urządzenie</string>
<string name="other_devices_label">Inne urządzenia</string>
<!--unblock user dialog -->
<string name="unblock_user_dialog_title">Odblokować użytkownika?</string>
<string name="unblock_user_dialog_body">%1$s będzie mógł się z tobą skontaktować lub dodać do rozmów grupowych. Będziesz mógł uzyskać dostęp do prywatnej rozmowy z nimi.</string>
<string name="unblock_user_dialog_confirm_button">Odblokuj</string>
<!--max account reached dialog-->
<string name="max_account_reached_dialog_title">Aktywne trzy konta</string>
<string name="max_account_reached_dialog_message">Możesz być zalogowany tylko na trzech kontach jednocześnie. Wyloguj się z jednego, aby dodać kolejne.</string>
<string name="max_account_reached_dialog_button_open_profile">Otwórz profil</string>
<string name="cant_switch_account_in_call">Nie możesz przełączać kont podczas rozmowy</string>
<string name="custom_backend_dialog_title">Przekierować do lokalnego serwera?</string>
<string name="custom_backend_dialog_body">Jeśli kontynuujesz, twojemu klientowi zostanie przekierowany do następującego lokalnego serwera:
Nazwa serwera:
%1$s
URL serwera:
%2$s</string>
<string name="label_fetching_your_messages">Pobieranie nowych wiadomości</string>
<string name="label_text_copied">Tekst skopiowany do schowka</string>
<string name="label_logs_option_title">Dzienniki</string>
<string name="label_share_logs">Udostępnij dzienniki</string>
<string name="label_delete_logs">Usuń wszystkie dzienniki</string>
<string name="label_restart_slowsync_for_recovery">Restart slow sync</string>
<string name="restart_slowsync_for_recovery_button">Restart</string>
<string name="label_mls_option_title">MLS Options</string>
<string name="label_enable_logging">Włącz rejestrowanie działań</string>
<string name="label_proteus_option_title">Proteus Options</string>
<string name="label_enable_encrypted_proteus_storage">Włącz zaszyfrowane przechowywanie Proteus</string>
<string name="label_debug_title">Debug Settings</string>
<string name="label_client_option_title">ID klienta</string>
<string name="label_device_id">ID urządzenia: %1$s</string>
<string name="label_code_commit_id">Commit Hash</string>
<string name="label_client_id">ID klienta: %1$s</string>
<string name="label_client_added_time">DODANO</string>
<string name="label_client_last_active_label">LAST ACTIVE</string>
<string name="label_client_last_active_time_zero_weeks">Less than a week ago</string>
<string name="label_client_last_active_time">%1$s ago</string>
<string name="label_client_device_id">Proteus ID</string>
<string name="label_key_packages_count">Key-packages count</string>
<string name="label_mls_client_id">MLS Client ID</string>
<string name="conversation_empty_list_description">Podłącz się z innymi lub utwórz nową grupę, aby rozpocząć współpracę!</string>
<string name="conversation_empty_list_title">Witaj 👋</string>
<string name="label_no_conversation_found">Nie znaleziono żadnych rozmów.</string>
<string name="label_connect_with_new_users">Podłącz się z nowymi użytkownikami lub rozpocznij nową rozmowę</string>
<string name="label_reactions">Reakcje</string>
<string name="label_more_comming_soon">(wkrótce więcej)</string>
<string name="label_wait_until_synchronised">Proszę czekać, aż aplikacja będzie zsynchronizowana</string>
<string name="label_wait_until_connected">Please wait until the Internet connection is restored</string>
<string name="label_textfield_optional_password">Hasło (opcjonalne)</string>
<string name="label_proteus_details">Proteus Device Details</string>
<string name="label_mls_signature">MLS with %1$s Signature</string>
<string name="label_mls_thumbprint">MLS Thumbprint</string>
<!--create and restore backup-->
<string name="backup_dialog_create_backup_set_password_title">Ustaw hasło</string>
<string name="backup_dialog_create_backup_set_password_message">Kopia zapasowa będzie skompresowana, a Ty możesz ją zaszyfrować hasłem.</string>
<string name="backup_dialog_create_backup_now">Utwórz kopię zapasową teraz</string>
<string name="backup_dialog_create_backup_title">Tworzenie kopii zapasowej</string>
<string name="backup_dialog_create_backup_subtitle">Zapisywanie rozmów...</string>
<string name="backup_dialog_create_error_title">Coś poszło nie tak</string>
<string name="backup_dialog_create_error_subtitle">Nie udało się utworzyć kopii zapasowej. Spróbuj ponownie lub skontaktuj się z pomocą techniczną Wire.</string>
<string name="backup_label_conversation_successfully_saved">Rozmowy zostały pomyślnie zapisane</string>
<string name="backup_label_saving_conversations">Zapisywanie rozmów</string>
<string name="backup_label_wrong_password">Nieprawidłowe hasło</string>
<string name="backup_label_verify_input">Sprawdź swoje dane i spróbuj ponownie.</string>
<string name="backup_dialog_restoring_backup_title">Przywracanie kopii zapasowej...</string>
<string name="backup_label_conversation_restored">Rozmowy zostały przywrócone</string>
<string name="backup_label_loading_conversations">Ładowanie rozmów</string>
<string name="backup_dialog_restore_backup_title">Przywróć z kopii zapasowej</string>
<string name="backup_dialog_restore_backup_message">Zastąpi to historię rozmów na tym urządzeniu. Można przywrócić tylko historię z kopii zapasowej utworzonej na tej samej platformie.</string>
<string name="backup_dialog_choose_backup_file_option">Wybierz plik kopii zapasowej</string>
<string name="backup_label_enter_password">Wprowadź hasło</string>
<string name="backup_dialog_restore_backup_password_message">Ta kopia zapasowa jest chroniona hasłem.</string>
<string name="send_feedback_choose_email">Wybierz dostawcę poczty elektronicznej:</string>
<string name="backup_dialog_create_backup_save">Zapisz plik</string>
<string name="backup_dialog_create_backup_share">Share File</string>
<string name="backup_dialog_restore_incompatible_version_error_title">Niekompatybilna kopia zapasowa</string>
<string name="backup_dialog_restore_incompatible_version_error_message">Ta kopia zapasowa została utworzona przez nowszą lub starszą wersję Wire i nie może być przywrócona tutaj.</string>
<string name="backup_dialog_restore_wrong_user_error_title">Nieprawidłowy plik kopii zapasowej</string>
<string name="backup_dialog_restore_wrong_user_error_message">Nie można przywrócić historii z innego konta.</string>
<string name="backup_dialog_restore_general_error_title">Wystąpił problem</string>
<string name="backup_dialog_restore_general_error_message">Nie udało się przywrócić historii. Spróbuj ponownie lub skontaktuj się z pomocą techniczną Wire.</string>
<string name="group_content_deleted">Zawartość grupy została usunięta</string>
<string name="conversation_content_deleted">Zawartość rozmowy została usunięta</string>
<string name="group_content_delete_failure">Nie udało się usunąć zawartości grupy</string>
<string name="conversation_content_delete_failure">Nie udało się usunąć zawartości rozmowy</string>
<string name="group_label">Grupa</string>
<string name="conversation_label">Konwersacja</string>
<string name="proxy_credential_description">To środowisko jest skonfigurowane do użycia następującego serwera proxy: %1$s</string>
<string name="label_proxy_credentials">DANE DOSTĘPOWE DO PROXY</string>
<string name="label_proxy_password">HASŁO DO PROXY</string>
<string name="label_wire_credentials">DANE DOSTĘPOWE DO WIRE</string>
<string name="dialog_clear_content_title">Wyczyścić zawartość?</string>
<string name="dialog_clear_content_option">Wyczyść zawartość</string>
<string name="dialog_clear_content_text">To spowoduje usunięcie historii rozmów ze wszystkich Twoich urządzeń. Nadal będziesz miał dostęp do wszystkich nowych aktywności na %1$s</string>
<string name="not_supported_dialog_title">Nieobsługiwane</string>
<string name="sso_not_supported_dialog_description">Nie możesz zalogować się przez SSO na środowisku wewnętrznym z obsługą proxy.</string>
<string name="create_personal_account_not_supported_dialog_description">Nie możesz utworzyć konta prywatnego na środowisku wewnętrznym z obsługą proxy.</string>
<string name="create_team_not_supported_dialog_description">Nie możesz utworzyć nowego zespołu na środowisku wewnętrznym z obsługą proxy w aplikacji.
Prosimy użyć zarządzania zespołami (%1$s) na tym środowisku.</string>
<string name="to_team_management_action">Otwórz zarządzanie zespołami</string>
<!-- Update App dialog -->
<string name="update_app_dialog_title">Wymagana aktualizacja</string>
<string name="update_app_dialog_body">Omijają Cię nowe funkcje. Zaktualizuj do najnowszej wersji Wire, aby nadal korzystać z aplikacji dla tego konta.</string>
<string name="update_app_dialog_button">Aktualizuj</string>
<string name="cancel_login_button_label">Anuluj</string>
<string name="cancel_login_dialog_description">Jeśli anulujesz teraz, zostaniesz wylogowany.</string>
<string name="cancel_login_dialog_title">Czy na pewno chcesz anulować?</string>
<!-- session reset -->
<string name="label_system_message_session_reset">%1$s nie mógł zdekodować niektórych Twoich wiadomości, ale rozwiązał problem. To dotyczy wszystkich Twoich wspólnych konwersacji.</string>
<string name="label_manual_migration_title">Migruj z wersji 3.82.38</string>
<string name="start_manual_migration">Start</string>
<string name="file_sharing_restricted_learn_more_link">https://support.wire.com/hc/en-us/articles/4406404582673-How-can-I-restrict-file-sharing-for-my-team-</string>
<string name="file_sharing_restricted_description_by_team">You can not share this file because this feature is disabled for this account.</string>
<string name="file_sharing_restricted_description_no_users">You need to be logged in to Wire before you can share anything</string>
<string name="file_sharing_restricted_button_text_no_users">Open Wire</string>
<!-- join conversation dialog -->
<string name="join_conversation_dialog_title">Dołączyć do rozmowy?</string>