Skip to content

Commit

Permalink
Update Translations from Transifex
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
github-actions[bot] committed Aug 7, 2020
1 parent d06f1c8 commit afb5c28
Show file tree
Hide file tree
Showing 6 changed files with 490 additions and 2 deletions.
4 changes: 4 additions & 0 deletions locale/es/LC_MESSAGES/docs/hardware/sensors/index.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -3,13 +3,17 @@
# This file is distributed under the same license as the FIRST Robotics Competition package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# Emiliano Vargas <joseemilianohernandezvargas04@gmail.com>, 2020
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: FIRST Robotics Competition 2020\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-26 00:48-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-25 02:00+0000\n"
"Last-Translator: Emiliano Vargas <joseemilianohernandezvargas04@gmail.com>, 2020\n"
"Language-Team: Spanish (Mexico) (https://www.transifex.com/wpilib/teams/109324/es_MX/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
Expand Down
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -20,3 +20,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: es_MX\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: ../../frc-docs/source/docs/software/vision-processing/frcvision/index.rst:2
msgid "Vision with FRCVision"
msgstr "Visión con FRCVision"
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -5,6 +5,7 @@
#
# Translators:
# Gibrán Verástegui <Gibranbasket1526@gmail.com>, 2020
# Diana Ramos <dianaracasas@gmail.com>, 2020
#
#, fuzzy
msgid ""
Expand All @@ -13,10 +14,131 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-26 00:48-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-12 20:55+0000\n"
"Last-Translator: Gibrán Verástegui <Gibranbasket1526@gmail.com>, 2020\n"
"Last-Translator: Diana Ramos <dianaracasas@gmail.com>, 2020\n"
"Language-Team: Spanish (Mexico) (https://www.transifex.com/wpilib/teams/109324/es_MX/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: es_MX\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: ../../frc-docs/source/docs/software/vision-processing/frcvision/using-a-coprocessor-for-vision-processing.rst:2
msgid "Using a Coprocessor for vision processing"
msgstr "Uso de un coprocesador para el procesamiento de la visión"

#: ../../frc-docs/source/docs/software/vision-processing/frcvision/using-a-coprocessor-for-vision-processing.rst:3
msgid ""
"Vision processing using libraries like OpenCV for recognizing field targets "
"or game pieces can often be a CPU intensive process. Often the load isn't "
"too significant and the processing can easily be handled by the roboRIO. In "
"cases where there are more camera streams or the image processing is "
"complex, it is desirable to off-load the roboRIO by putting the code and the"
" camera connection on a different processor. There are a number of choices "
"of processors that are popular in FRC such as the Raspberry PI, the intel-"
"based Kangaroo, the LimeLight for the ultimate in simplicity, or for more "
"complex vision code a graphics accelerator such as one of the nVidia Jetson "
"models."
msgstr ""
"El procesamiento de Visión utilizando librerías como OpenCV para reconocer "
"objetivos de campo o piezas de juego a menudo puede ser un proceso intensivo"
" de CPU. A menudo la carga no es demasiado significativa y el procesamiento "
"puede ser manejado fácilmente por el roboRIO. En casos donde hay más "
"transmisiones de cámara o el procesamiento de imágenes es complejo, es "
"deseable quitar la roboRIO colocando el código y la conexión de la cámara en"
" un procesador diferente. Hay varias opciones de procesadores que son "
"populares en FRC como el Raspberry PI, el Kangaroo basado en inteligencia, "
"el LimeLight para lo último en simplicidad, o para un código de visión más "
"complejo, un acelerador de gráficos como uno de los modelos nVidia Jetson."

#: ../../frc-docs/source/docs/software/vision-processing/frcvision/using-a-coprocessor-for-vision-processing.rst:11
msgid "Strategy"
msgstr "Estrategia"

#: ../../frc-docs/source/docs/software/vision-processing/frcvision/using-a-coprocessor-for-vision-processing.rst:12
msgid ""
"Generally the idea is to set up the coprocessor with the required software "
"that generally includes:"
msgstr ""
"En general, la idea es configurar el coprocesador con el software requerido "
"que generalmente incluye:"

#: ../../frc-docs/source/docs/software/vision-processing/frcvision/using-a-coprocessor-for-vision-processing.rst:14
msgid "OpenCV - the open source computer vision library"
msgstr "OpenCV- la biblioteca de visión por computadora de código abierto"

#: ../../frc-docs/source/docs/software/vision-processing/frcvision/using-a-coprocessor-for-vision-processing.rst:15
msgid ""
"Network tables - to commute the results of the image processing to the "
"roboRIO program"
msgstr ""
"Network Tables- para conmutar los resultados del procesamiento de imágenes "
"al programa roboRIO"

#: ../../frc-docs/source/docs/software/vision-processing/frcvision/using-a-coprocessor-for-vision-processing.rst:16
msgid ""
"Camera server library - to handle the camera connections and publish streams"
" that can be viewed on a dashboard"
msgstr ""
"Librería del Camera Sever- para manejar las conexiones de la cámara y "
"publicar secuencias que pueden ser vistas en un dashboard"

#: ../../frc-docs/source/docs/software/vision-processing/frcvision/using-a-coprocessor-for-vision-processing.rst:17
msgid ""
"The language library for whatever computer language is used for the vision "
"program"
msgstr ""
"La librería de idiomas para cualquier lenguaje de computadora utilizado para"
" el programa de visión."

#: ../../frc-docs/source/docs/software/vision-processing/frcvision/using-a-coprocessor-for-vision-processing.rst:18
msgid "The actual vision program that does the object detection"
msgstr "El programa de visión real que hace la detección de objetos."

#: ../../frc-docs/source/docs/software/vision-processing/frcvision/using-a-coprocessor-for-vision-processing.rst:20
msgid ""
"The coprocessor is connected to the roboRIO network by plugging it into the "
"extra ethernet port on the network router or, for more connections, adding a"
" small network switch to the robot. The cameras are plugged into the "
"coprocessor, it acquires the images, processes them, and publishes the "
"results, usually target location information, to network tables so it is can"
" be consumed by the robot program for steering and aiming."
msgstr ""
"El coprocesador está conectado a la red roboRIO conectándolo al puerto "
"ethernet extra en el enrutador de red o, para más conexiones, agregando un "
"pequeño conmutador de red al robot. Las cámaras están conectadas al "
"coprocesador, adquiere las imágenes, las procesa, y publica los resultados, "
"generalmente información de ubicación de destino, en tablas de red para que "
"pueda ser consumido por el programa de robot para dirigir y orientar."

#: ../../frc-docs/source/docs/software/vision-processing/frcvision/using-a-coprocessor-for-vision-processing.rst:28
msgid "Streaming camera data to the dashboard"
msgstr "Transmitir datos de la cámara al dashboard"

#: ../../frc-docs/source/docs/software/vision-processing/frcvision/using-a-coprocessor-for-vision-processing.rst:29
msgid ""
"It is often desirable to simply stream the camera data to the dashboard over"
" the robot network. In this case one or more camera connections can be sent "
"to the network and viewed on a dashboard such as Shuffleboard or a web "
"browser. Using Shuffleboard has the advantage of having easy controls to set"
" the camera resolution and bit rate as well as integrating the camera "
"streams with other data sent from the robot."
msgstr ""
"A menudo es deseable simplemente transmitir los datos de la cámara al "
"dashboard a través de la red del robot. En este caso, se pueden enviar una o"
" más conexiones de cámara a la red y verlas en un dashboard de instrumentos "
"como Shuffleboard o un navegador web. Usar Shuffleboard tiene la ventaja de "
"tener controles sencillos para establecer la resolución de la cámara y la "
"velocidad de bits, así como integrar las transmisiones de la cámara con "
"otros datos enviados desde el robot."

#: ../../frc-docs/source/docs/software/vision-processing/frcvision/using-a-coprocessor-for-vision-processing.rst:34
msgid ""
"It is also possible to process images and add annotation to the image, such "
"as target lines or boxes showing what the image processing code has detected"
" then send it forward to the dashboard to make it easier for operators to "
"see a clear picture of what's around the robot."
msgstr ""
"También es posible procesar imágenes y agregar anotaciones a la imagen, como"
" líneas de destino o cuadros que muestran lo que ha detectado el código de "
"procesamiento de imagen y luego enviarlo al dashboard para que sea más fácil"
" para los operadores ver una imagen clara de lo que hay alrededor del robot."
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -5,6 +5,7 @@
#
# Translators:
# Gibrán Verástegui <Gibranbasket1526@gmail.com>, 2020
# Diana Ramos <dianaracasas@gmail.com>, 2020
#
#, fuzzy
msgid ""
Expand All @@ -13,10 +14,114 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-26 00:48-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-12 20:55+0000\n"
"Last-Translator: Gibrán Verástegui <Gibranbasket1526@gmail.com>, 2020\n"
"Last-Translator: Diana Ramos <dianaracasas@gmail.com>, 2020\n"
"Language-Team: Spanish (Mexico) (https://www.transifex.com/wpilib/teams/109324/es_MX/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: es_MX\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: ../../frc-docs/source/docs/software/vision-processing/frcvision/using-the-raspberry-pi-for-frc.rst:2
msgid "Using the Raspberry Pi for FRC"
msgstr "Uso de Raspberry Pi para FRC"

#: ../../frc-docs/source/docs/software/vision-processing/frcvision/using-the-raspberry-pi-for-frc.rst:3
msgid ""
"One of the most popular coprocessor choices is the Raspberry Pi because:"
msgstr ""
"Una de las opciones de coprocesador más populares es la Raspberry Pi porque:"

#: ../../frc-docs/source/docs/software/vision-processing/frcvision/using-the-raspberry-pi-for-frc.rst:5
msgid "Low cost - around $35"
msgstr "Bajo costo- alrededor de $ 35"

#: ../../frc-docs/source/docs/software/vision-processing/frcvision/using-the-raspberry-pi-for-frc.rst:6
msgid ""
"High availability - it's easy to find Raspberry Pis from a number of "
"suppliers, including Amazon"
msgstr ""
"Alta disponibilidad: es fácil encontrar Raspberry Pis de varios proveedores,"
" incluidos Amazon"

#: ../../frc-docs/source/docs/software/vision-processing/frcvision/using-the-raspberry-pi-for-frc.rst:7
msgid ""
"Very good performance - the current Raspberry Pi 3b+ has the following "
"specifications:"
msgstr ""
"Muy buen rendimiento -el Raspberry Pi 3b + actual tiene las siguientes "
"especificaciones:"

#: ../../frc-docs/source/docs/software/vision-processing/frcvision/using-the-raspberry-pi-for-frc.rst:8
msgid ""
"Technical Specifications: - Broadcom BCM2837BO 64 bit ARMv8 QUAD Core A53 "
"64bit Processor powered Single Board Computer run at 1.4GHz - 1GB RAM - "
"BCM43143 WiFi on board - Bluetooth Low Energy (BLE) on board - 40 pin "
"extended GPIO - 4 x USB2 ports - 4 pole Stereo output and Composite video "
"port - Full size HDMI - CSI camera port for connecting the Raspberry -"
" Pi camera - DSI display port for connecting the Raspberry - Pi touch "
"screen display - MicroSD port for loading your operating system and storing "
"data - Upgraded switched Micro USB power source (now supports up to 2.5 "
"Amps."
msgstr ""
"Especificaciones técnicas: - Broadcom BCM2837BO 64 bit ARMv8 QUAD Core A53 "
"64bit Procesador alimentado por una sola placa computora que funciona a 1,4 "
"GHz - 1 GB de RAM - BCM43143 WiFi a bordo - Bluetooth Low Energy (BLE) a "
"bordo - GPIO extendido de 40 pines - 4 x puertos USB2 - Salida estéreo de 4 "
"polos y puerto de video compuesto - HDMI de tamaño completo - Puerto de "
"cámara CSI para Conexión de la Raspberry - Cámara Pi - Puerto de pantalla "
"DSI para conectar la Raspberry - Pantalla táctil Pi - Puerto MicroSD para "
"cargar su sistema operativo y almacenar datos: fuente de alimentación micro "
"USB conmutada actualizada (ahora admite hasta 2.5 amperios."

#: ../../frc-docs/source/docs/software/vision-processing/frcvision/using-the-raspberry-pi-for-frc.rst:23
msgid "Pre-built Raspberry Pi image"
msgstr "Imagen de Raspberry Pi preconstruida"

#: ../../frc-docs/source/docs/software/vision-processing/frcvision/using-the-raspberry-pi-for-frc.rst:24
msgid ""
"To make using the Raspberry Pi as easy as possible for teams, there is a "
"provided Raspberry Pi image. The image can be copied to a micro SD card, "
"inserted into the Pi, and booted. By default it supports:"
msgstr ""
"Para hacer que el uso de la Raspberry Pi sea lo más fácil posible para los "
"equipos, se proporciona una Raspberry Pi imagen. La imagen puede copiarse en"
" una tarjeta micro SD, insertarse en el Pi y arrancarse. Por defecto admite:"

#: ../../frc-docs/source/docs/software/vision-processing/frcvision/using-the-raspberry-pi-for-frc.rst:27
msgid "A web interface for configuring it for the most common functions"
msgstr "Una configuración de interfaz web para las funciones más comunes"

#: ../../frc-docs/source/docs/software/vision-processing/frcvision/using-the-raspberry-pi-for-frc.rst:28
msgid ""
"Supports an arbitrary number camera streams (defaults to one) that are "
"published on the network interface"
msgstr ""
"Admite un número arbitrario de transmisiones de cámara (el valor "
"predeterminado es uno) que se publican en la interfaz de red"

#: ../../frc-docs/source/docs/software/vision-processing/frcvision/using-the-raspberry-pi-for-frc.rst:29
msgid ""
"OpenCV, Network Tables, Camera Server, and language libraries for C++, Java,"
" and Python custom programs"
msgstr ""
"OpenCV, Network Tables, Camera Server y librerías de lenguajes para C ++, "
"Java y programas personalizados de Python"

#: ../../frc-docs/source/docs/software/vision-processing/frcvision/using-the-raspberry-pi-for-frc.rst:31
msgid ""
"If the only requirement is to stream one or more cameras to the network (and"
" dashboard) then no programming is required and can be completely set up "
"through the web interface."
msgstr ""
"Si el único requisito es transmitir una o más cámaras a la red (y al "
"dashboard) entonces no se requiere programación y se puede configurar "
"completamente a través de la interfaz web. "

#: ../../frc-docs/source/docs/software/vision-processing/frcvision/using-the-raspberry-pi-for-frc.rst:34
msgid ""
"The next section discusses how to install the image onto a flash card and "
"boot the Pi."
msgstr ""
"La siguiente sección analiza cómo instalar la imagen en una tarjeta flash y "
"arrancar la Pi."
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -20,3 +20,26 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: es_MX\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: ../../frc-docs/source/docs/software/vision-processing/frcvision/walkthrough-video.rst:2
msgid "A Video Walkthrough of using FRC Vision with the Raspberry Pi"
msgstr "Un video tutorial sobre el uso de FRC Visión con la Raspberry Pi"

#: ../../frc-docs/source/docs/software/vision-processing/frcvision/walkthrough-video.rst:3
msgid ""
"At the \"RSN Spring Conference, Presented by WPI\" in 2020, Peter Johnson "
"from the WPILib team gave a presentation on FRC Vision with a Raspberry Pi."
msgstr ""
"En la \"Conferencia de Primavera de RSN, presentada por WPI\" en 2020, Peter"
" Johnson del equipo de WPILib hizo una presentación sobre FRC Visión con una"
" Raspberry Pi."

#: ../../frc-docs/source/docs/software/vision-processing/frcvision/walkthrough-video.rst:10
msgid ""
"The link to the presentation is available `here "
"<https://docs.google.com/presentation/d/1yViG-"
"k5PS4jWVrxY3o7eD8h5YXnK9Deqm6RsUXfCnRA/edit?usp=sharing>`_."
msgstr ""
"El link de la presentación estará aquí "
"<https://docs.google.com/presentation/d/1yViG-"
"k5PS4jWVrxY3o7eD8h5YXnK9Deqm6RsUXfCnRA/edit?usp=sharing>`_."

0 comments on commit afb5c28

Please sign in to comment.