-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 395
/
wtforms.po
188 lines (152 loc) · 5.56 KB
/
wtforms.po
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
# Hungarian translations for WTForms.
# Copyright (C) 2020 WTForms Team
# This file is distributed under the same license as the WTForms project.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2020.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WTForms 2.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-11 08:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-27 13:09-0400\n"
"Last-Translator: Zoltan Fedor <zoltan.0.fedor@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"Generated-By: Babel 2.8.0\n"
#: src/wtforms/validators.py:86
#, python-format
msgid "Invalid field name '%s'."
msgstr "Érvénytelen mező '%s'."
#: src/wtforms/validators.py:99
#, python-format
msgid "Field must be equal to %(other_name)s."
msgstr "A mező értéke %(other_name)s kell hogy legyen."
#: src/wtforms/validators.py:145
#, python-format
msgid "Field must be at least %(min)d character long."
msgid_plural "Field must be at least %(min)d characters long."
msgstr[0] "A mező legalább %(min)d karakter hosszú kell hogy legyen."
msgstr[1] ""
#: src/wtforms/validators.py:151
#, python-format
msgid "Field cannot be longer than %(max)d character."
msgid_plural "Field cannot be longer than %(max)d characters."
msgstr[0] "A mező nem lehet hosszabb mint %(max)d karakter."
msgstr[1] ""
#: src/wtforms/validators.py:157
#, python-format
msgid "Field must be exactly %(max)d character long."
msgid_plural "Field must be exactly %(max)d characters long."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/wtforms/validators.py:163
#, python-format
msgid "Field must be between %(min)d and %(max)d characters long."
msgstr "A mező hossza %(min)d és %(max)d karakter között kell hogy legyen."
#: src/wtforms/validators.py:216
#, python-format
msgid "Number must be at least %(min)s."
msgstr "A szám %(min)s vagy nagyobb kell hogy legyen."
#: src/wtforms/validators.py:219
#, python-format
msgid "Number must be at most %(max)s."
msgstr "A szám maximum %(max)s lehet."
#: src/wtforms/validators.py:222
#, python-format
msgid "Number must be between %(min)s and %(max)s."
msgstr "A szám %(min)s és %(max)s között kell hogy legyen."
#: src/wtforms/validators.py:293 src/wtforms/validators.py:323
msgid "This field is required."
msgstr "Ez a mező kötelező."
#: src/wtforms/validators.py:358
msgid "Invalid input."
msgstr "Érvénytelen adat."
#: src/wtforms/validators.py:422
msgid "Invalid email address."
msgstr "Érvénytelen email cím."
#: src/wtforms/validators.py:460
msgid "Invalid IP address."
msgstr "Érvénytelen IP cím."
#: src/wtforms/validators.py:503
msgid "Invalid Mac address."
msgstr "Érvénytelen Mac cím."
#: src/wtforms/validators.py:540
msgid "Invalid URL."
msgstr "Érvénytelen URL."
#: src/wtforms/validators.py:561
msgid "Invalid UUID."
msgstr "Érvénytelen UUID."
#: src/wtforms/validators.py:594
#, python-format
msgid "Invalid value, must be one of: %(values)s."
msgstr "Érvénytelen adat, a következőek egyike kell hogy legyen: %(values)s."
#: src/wtforms/validators.py:629
#, python-format
msgid "Invalid value, can't be any of: %(values)s."
msgstr "Érvénytelen adat, a következőek egyike sem lehet: %(values)s."
#: src/wtforms/validators.py:698
#, fuzzy
#| msgid "This field is required."
msgid "This field cannot be edited."
msgstr "Ez a mező kötelező."
#: src/wtforms/validators.py:714
msgid "This field is disabled and cannot have a value."
msgstr ""
#: src/wtforms/csrf/core.py:96
msgid "Invalid CSRF Token."
msgstr "Érvénytelen CSRF token"
#: src/wtforms/csrf/session.py:63
msgid "CSRF token missing."
msgstr "Hiányzó CSRF token"
#: src/wtforms/csrf/session.py:71
msgid "CSRF failed."
msgstr "CSRF hiba"
#: src/wtforms/csrf/session.py:76
msgid "CSRF token expired."
msgstr "Lejárt CSRF token"
#: src/wtforms/fields/choices.py:142
msgid "Invalid Choice: could not coerce."
msgstr "Érvénytelen választás: adat nem használható"
#: src/wtforms/fields/choices.py:149 src/wtforms/fields/choices.py:203
msgid "Choices cannot be None."
msgstr ""
#: src/wtforms/fields/choices.py:155
msgid "Not a valid choice."
msgstr "Érvénytelen érték"
#: src/wtforms/fields/choices.py:193
msgid "Invalid choice(s): one or more data inputs could not be coerced."
msgstr "Érvénytelen választás: egy vagy több adat elem nem használható"
#: src/wtforms/fields/choices.py:214
#, fuzzy, python-format
#| msgid "'%(value)s' is not a valid choice for this field."
msgid "'%(value)s' is not a valid choice for this field."
msgid_plural "'%(value)s' are not valid choices for this field."
msgstr[0] "'%(value)s' egy érvénytelen érték ebben a mezőben"
msgstr[1] "'%(value)s' egy érvénytelen érték ebben a mezőben"
#: src/wtforms/fields/datetime.py:51
msgid "Not a valid datetime value."
msgstr "Érvénytelen adat, nem dátum/időpont"
#: src/wtforms/fields/datetime.py:77
msgid "Not a valid date value."
msgstr "Érvénytelen adat, nem dátum"
#: src/wtforms/fields/datetime.py:103
msgid "Not a valid time value."
msgstr ""
#: src/wtforms/fields/datetime.py:148
#, fuzzy
#| msgid "Not a valid date value."
msgid "Not a valid week value."
msgstr "Érvénytelen adat, nem dátum"
#: src/wtforms/fields/numeric.py:82 src/wtforms/fields/numeric.py:92
msgid "Not a valid integer value."
msgstr "Érvénytelen adat, nem egész szám"
#: src/wtforms/fields/numeric.py:168
msgid "Not a valid decimal value."
msgstr "Érvénytelen adat, nem decimális szám"
#: src/wtforms/fields/numeric.py:197
msgid "Not a valid float value."
msgstr "Érvénytelen adat, nem lebegőpontos szám"