Skip to content

Commit

Permalink
Translated using Weblate (Spanish (Spain) (es_es))
Browse files Browse the repository at this point in the history
Currently translated at 100.0% (4416 of 4416 strings)

Update translation files

Updated by "Source update" hook in Weblate.

Translated using Weblate (Chinese (Taiwan) (zh_tw))

Currently translated at 100.0% (4416 of 4416 strings)

Translated using Weblate (Spanish (Spain) (es_es))

Currently translated at 100.0% (4416 of 4416 strings)

Translated using Weblate (Catalan (Spain) (ca_es))

Currently translated at 91.0% (4022 of 4416 strings)

Translated using Weblate (Spanish (Spain) (es_es))

Currently translated at 100.0% (4416 of 4416 strings)

Translated using Weblate (Catalan (Spain) (ca_es))

Currently translated at 90.8% (4013 of 4416 strings)

Translated using Weblate (Russian (ru_ru))

Currently translated at 100.0% (4416 of 4416 strings)

Translated using Weblate (Korean (ko_kr))

Currently translated at 100.0% (4416 of 4416 strings)

Translated using Weblate (French (France) (fr_fr))

Currently translated at 100.0% (4416 of 4416 strings)

Translated using Weblate (Spanish (Spain) (es_es))

Currently translated at 100.0% (4416 of 4416 strings)

Translated using Weblate (Polish (pl_pl))

Currently translated at 100.0% (4416 of 4416 strings)

Translated using Weblate (Italian (it_it))

Currently translated at 100.0% (4416 of 4416 strings)

Translated using Weblate (Indonesian (id_id))

Currently translated at 100.0% (4416 of 4416 strings)

Translated using Weblate (German (de_de))

Currently translated at 100.0% (4416 of 4416 strings)

Update translation files

Updated by "Source update" hook in Weblate.

Translated using Weblate (Estonian (et_ee))

Currently translated at 100.0% (4415 of 4415 strings)

Translated using Weblate (Afrikaans (South Africa) (af_za))

Currently translated at 98.7% (4362 of 4415 strings)

Translated using Weblate (Chinese (Taiwan) (zh_tw))

Currently translated at 100.0% (4415 of 4415 strings)

Translated using Weblate (Indonesian (id_id))

Currently translated at 100.0% (4415 of 4415 strings)

Translated using Weblate (German (de_de))

Currently translated at 100.0% (4415 of 4415 strings)

Translated using Weblate (Estonian (et_ee))

Currently translated at 100.0% (4415 of 4415 strings)

Translated using Weblate (Chinese (Taiwan) (zh_tw))

Currently translated at 98.8% (4366 of 4415 strings)

Translated using Weblate (Chinese (China) (zh_cn))

Currently translated at 97.1% (4288 of 4415 strings)

Translated using Weblate (Slovak (sk_sk))

Currently translated at 100.0% (4415 of 4415 strings)

Translated using Weblate (Malay (ms_my))

Currently translated at 88.9% (3926 of 4415 strings)

Translated using Weblate (Japanese (ja_jp))

Currently translated at 92.3% (4078 of 4415 strings)

Translated using Weblate (Belarusian (be_by))

Currently translated at 96.5% (4264 of 4415 strings)

Translated using Weblate (Arabic (Saudi Arabia) (ar_sa))

Currently translated at 97.6% (4311 of 4415 strings)

Co-authored-by: Christian Gade <gade@kodi.tv>
Co-authored-by: Heiko Berner <berner.h@gmail.com>
Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Co-authored-by: Jeremy Chen <jeremy@naviart.idv.tw>
Co-authored-by: Kai Sommerfeld <ksooo@users.noreply.kodi.weblate.cloud>
Co-authored-by: Linerly <linerly@proton.me>
Co-authored-by: Maksim Kliazovich <maxklezovich@gmail.com>
Co-authored-by: Marek Adamski <fevbew@wp.pl>
Co-authored-by: Massimo Pissarello <mapi68@gmail.com>
Co-authored-by: Minho Park <parkmino@gmail.com>
Co-authored-by: Xavi Carol <xcarolr@gmail.com>
Co-authored-by: nextlooper42 <nextlooper42@protonmail.com>
Co-authored-by: psp2111-ADSLGATE <psp100000@hotmail.com>
Co-authored-by: qwerttvv <qwerttaa@protonmail.com>
Co-authored-by: rimasx <riks_12@hot.ee>
Co-authored-by: roliverosc <roliverosc@hotmail.com>
Co-authored-by: skypichat <skypichat@hotmail.fr>
Co-authored-by: vgbsd <vg72i@protonmail.com>
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-core/kodi-main/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-core/kodi-main/af_za/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-core/kodi-main/ar_sa/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-core/kodi-main/be_by/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-core/kodi-main/ca_es/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-core/kodi-main/de_de/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-core/kodi-main/es_es/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-core/kodi-main/et_ee/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-core/kodi-main/fr_fr/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-core/kodi-main/id_id/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-core/kodi-main/it_it/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-core/kodi-main/ja_jp/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-core/kodi-main/ko_kr/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-core/kodi-main/ms_my/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-core/kodi-main/pl_pl/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-core/kodi-main/ru_ru/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-core/kodi-main/sk_sk/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-core/kodi-main/zh_cn/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-core/kodi-main/zh_tw/
Translation: Kodi core/kodi main
  • Loading branch information
18 people committed May 6, 2024
1 parent c451373 commit 260582a
Show file tree
Hide file tree
Showing 77 changed files with 848 additions and 386 deletions.
76 changes: 41 additions & 35 deletions resource.language.af_za/resources/strings.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -4,15 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: KODI Main\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/xbmc/xbmc/issues/\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-19 13:57+0000\n"
"Last-Translator: Christian Gade <gade@kodi.tv>\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-25 10:34+0000\n"
"Last-Translator: Heiko Berner <berner.h@gmail.com>\n"
"Language-Team: Afrikaans (South Africa) <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-core/kodi-main/af_za/>\n"
"Language: af_za\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.3\n"
"X-Generator: Weblate 5.4.3\n"

msgctxt "#0"
msgid "Programs"
Expand Down Expand Up @@ -5906,6 +5906,12 @@ msgctxt "#13423"
msgid "Remember for this path"
msgstr "Onthou vir hierdie pad"

#. Shown on context menu when a bluray:// or dvd:// playlist has already been saved
#. Giving the user a chance to select a new one via the simple menu dialog
msgctxt "#13424"
msgid "Choose playlist"
msgstr ""

msgctxt "#13425"
msgid "Allow hardware acceleration - VDPAU"
msgstr "Laat hardeware versnelling toe - VDPAU"
Expand Down Expand Up @@ -9334,7 +9340,7 @@ msgstr ""
#. Label of a context menu entry to kick catchup / VOD playback of only the selected item, not auto playing any following programmes
msgctxt "#19354"
msgid "Play only this programme"
msgstr ""
msgstr "Speel slegs hierdie program"

#. label for epg genre value
msgctxt "#19499"
Expand Down Expand Up @@ -18009,12 +18015,12 @@ msgstr "Buffer alle lêerstelsels, insluitend lokale lêers"
#. Value of setting #37105 "Memory Size"
msgctxt "#37115"
msgid "Caches entire file on disk storage"
msgstr ""
msgstr "Cache hele lêer op skyf berging"

#. Value of setting #37107 "Read Factor"
msgctxt "#37116"
msgid "Adaptive"
msgstr ""
msgstr "Aanpasbaar"

# empty strings from id 37116 to 37119
#. Value of setting - Byte
Expand Down Expand Up @@ -19039,7 +19045,7 @@ msgstr "Vertoon ondersteunde HDR tipes"
#. Progress text on splash screen, to build the font cache
msgctxt "#39175"
msgid "Building font cache in progress - please wait"
msgstr ""
msgstr "Besig met bou van skrif cache - wag asseblief"

#. Helper text for gui sound volume setting
msgctxt "#39176"
Expand Down Expand Up @@ -19163,12 +19169,12 @@ msgstr ""
#. Label of Dolby Vision option for setting "Allowed HDR dynamic metadata formats" of label #39198
msgctxt "#39200"
msgid "Dolby Vision"
msgstr ""
msgstr "Dolby Vision"

#. Label of HDR10+ option for setting "Allowed HDR dynamic metadata formats" of label #39198
msgctxt "#39201"
msgid "HDR10+"
msgstr ""
msgstr "HDR10+"

# 40000 to 40800 are reserved for Video Versions feature
#. Generic video versions label (plural)
Expand All @@ -19194,7 +19200,7 @@ msgstr "Weergawe"
#. Button to change the version type of a version in Versions Manager
msgctxt "#40004"
msgid "Choose type"
msgstr ""
msgstr "Kies tipe"

#. Warning dialog title
msgctxt "#40005"
Expand Down Expand Up @@ -19294,12 +19300,12 @@ msgstr "Stel as verstek"
#. Choose/Manage video version dialog title
msgctxt "#40024"
msgid "Versions Manager: {0:s}"
msgstr ""
msgstr "Weergawe Bestuurder: {0:s}"

#. Choose/Manage video extra dialog title
msgctxt "#40025"
msgid "Extras Manager: {0:s}"
msgstr ""
msgstr "Ekstras Bestuurder: {0:s}"

#. Add extra dialog text.
msgctxt "#40026"
Expand Down Expand Up @@ -19404,7 +19410,7 @@ msgstr ""
#. Choose video version dialog title
msgctxt "#40208"
msgid "Choose version: {}"
msgstr ""
msgstr "Kies weergawe: {}"

#. First choose video version and then select a player and play context menu item label
msgctxt "#40209"
Expand Down Expand Up @@ -19434,53 +19440,53 @@ msgstr ""
#. Dialog title for the selection of the video extra
msgctxt "#40214"
msgid "Choose extra: {}"
msgstr ""
msgstr "Kies ekstra: {}"

#. Title of the dialog for version rename action from Versions Manager
msgctxt "#40215"
msgid "Choose version type"
msgstr ""
msgstr "Kies weergawe tipe"

#. Caption of the button to create a new version type (Versions Manager > Rename)
msgctxt "#40216"
msgid "New type..."
msgstr ""
msgstr "Nuwe tipe..."

#. Caption of the dialog for keyboard entry of a new version type
msgctxt "#40217"
msgid "New version type"
msgstr ""
msgstr "Nuwe weergawe tipe"

#. Title of the dialog for extra rename action from Extras Manager
msgctxt "#40218"
msgid "Choose extra name"
msgstr ""
msgstr "Kies ekstra naam"

#. Caption of the button to create a new extra name (Extras Manager > Rename)
msgctxt "#40219"
msgid "New name..."
msgstr ""
msgstr "Nuwe naam..."

#. Caption of the dialog for keyboard entry of a new extra name
msgctxt "#40220"
msgid "New extra name"
msgstr ""
msgstr "Nuwe ekstra naam"

#. Choose video version context menu item label
msgctxt "#40221"
msgid "Choose version"
msgstr ""
msgstr "Kies weergawe"

# Video versions
#. Name of a video version, like "Director's Cut"
msgctxt "#40400"
msgid "Standard Edition"
msgstr ""
msgstr "Standaard Uitgawe"

#. Name of a video version, like "Director's Cut"
msgctxt "#40401"
msgid "Extended Edition"
msgstr ""
msgstr "Uitgebreide Uitgawe"

#. Name of a video version, like "Director's Cut"
msgctxt "#40402"
Expand All @@ -19490,7 +19496,7 @@ msgstr ""
#. Name of a video version, like "Director's Cut"
msgctxt "#40403"
msgid "Uncut Version"
msgstr ""
msgstr "Ongesnyde Weergawe"

#. Name of a video version, like "Director's Cut"
msgctxt "#40404"
Expand All @@ -19500,47 +19506,47 @@ msgstr ""
#. Name of a video version, like "Director's Cut"
msgctxt "#40406"
msgid "Theatrical Cut"
msgstr ""
msgstr "Teatrale Snit"

#. Name of a video version, like "Director's Cut"
msgctxt "#40407"
msgid "Director's Cut"
msgstr ""
msgstr "Direkteur se Snit"

#. Name of a video version, like "Director's Cut"
msgctxt "#40408"
msgid "Special Edition"
msgstr ""
msgstr "Spesiale Uitgawe"

#. Name of a video version, like "Director's Cut"
msgctxt "#40409"
msgid "Limited Edition"
msgstr ""
msgstr "Beperkte Uitgawe"

#. Name of a video version, like "Director's Cut"
msgctxt "#40410"
msgid "Complete Edition"
msgstr ""
msgstr "Volledige Uitgawe"

#. Name of a video version, like "Director's Cut"
msgctxt "#40411"
msgid "The Final Cut"
msgstr ""
msgstr "Die Finale Snit"

#. Name of a video version, like "Director's Cut"
msgctxt "#40412"
msgid "Super Duper Cut"
msgstr ""
msgstr "Super Duper Snit"

#. Name of a video version, like "Director's Cut"
msgctxt "#40413"
msgid "Collector's Edition"
msgstr ""
msgstr "Versamelaar se Uitgawe"

#. Name of a video version, like "Director's Cut"
msgctxt "#40414"
msgid "Ultimate Collector's Edition"
msgstr ""
msgstr "Uiterste Versamelaar se Uitgawe"

#. Name of a video version, like "Director's Cut"
msgctxt "#40415"
Expand All @@ -19550,12 +19556,12 @@ msgstr ""
#. Name of a video version, like "Director's Cut"
msgctxt "#40416"
msgid "Fan Edit"
msgstr ""
msgstr "Ondersteuner Redigering"

#. Name of a video version, like "Director's Cut"
msgctxt "#40417"
msgid "Black and White Edition"
msgstr ""
msgstr "Swart en Wit Uitgawe"

#. Name of a video version, like "Director's Cut"
msgctxt "#40431"
Expand Down
6 changes: 6 additions & 0 deletions resource.language.am_et/resources/strings.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -5939,6 +5939,12 @@ msgctxt "#13423"
msgid "Remember for this path"
msgstr ""

#. Shown on context menu when a bluray:// or dvd:// playlist has already been saved
#. Giving the user a chance to select a new one via the simple menu dialog
msgctxt "#13424"
msgid "Choose playlist"
msgstr ""

# empty string with id 13424
msgctxt "#13425"
msgid "Allow hardware acceleration - VDPAU"
Expand Down
Loading

0 comments on commit 260582a

Please sign in to comment.