Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Update http-networks.md #117

Merged
merged 2 commits into from
May 23, 2017
Merged

Conversation

DDU1222
Copy link

@DDU1222 DDU1222 commented Apr 28, 2017

No description provided.

@DDU1222 DDU1222 mentioned this pull request Apr 28, 2017
@@ -1,49 +1,49 @@
# Learn HTTP/Networks (Including CORS & WebSockets)
Copy link

@cfancc cfancc May 6, 2017

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

文章里的标题都没翻译呢?


><cite>&#8212; [Wikipedia](https://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol)</cite>

> **CORS** - Cross-origin resource sharing (CORS) is a mechanism that allows restricted resources (e.g., fonts) on a web page to be requested from another domain outside the domain from which the resource originated.
> CORS - 跨域资源共享(CORS)是一种机制,它允许请求域以外的另一个域中网页上的资源(比如 字体)。
Copy link

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

建议:允许网页向非本域下的资源提供者请求受限制的资源(比如字体)。


><cite>&#8212; [Wikipedia](https://en.wikipedia.org/wiki/Cross-origin_resource_sharing)</cite>

>**WebSockets** - WebSocket is a protocol providing full-duplex communication channels over a single TCP connection. The WebSocket protocol was standardized by the IETF as RFC 6455 in 2011, and the WebSocket API in Web IDL is being standardized by the W3C.
>WebSockets - WebSocket一种在单个 TCP 连接上进行全双工通讯的协议。WebSocket通信协议于2011年被IETF定为标准RFC 6455Web IDL中的WebSocket API也被W3C定为标准。
Copy link

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

被IETF以 RFC 6455 的形式标准化了
being standardized 是个进行中的动作,尚未完成。所以这里应该说正在被标准化比较合适


><cite>&#8212; [Wikipedia](https://en.wikipedia.org/wiki/WebSocket)</cite>

##### HTTP Specifications

* [HTTP/2](https://http2.github.io/)
* [Hypertext Transfer Protocol -- HTTP/1.1](https://tools.ietf.org/html/rfc2616)
* [超文本传输协议-- HTTP/1.1](https://tools.ietf.org/html/rfc2616)
Copy link

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

协议后面加个空格

* [HTTP: The Protocol Every Web Developer Must Know - Part 1](http://code.tutsplus.com/tutorials/http-the-protocol-every-web-developer-must-know-part-1--net-31177) [read]
* [HTTP: The Protocol Every Web Developer Must Know - Part 2](http://code.tutsplus.com/tutorials/http-the-protocol-every-web-developer-must-know-part-2--net-31155) [read]
* [HTTP Succinctly](http://code.tutsplus.com/series/http-succinctly--net-33683) [read]
* [高性能浏览器网络:开发者们应该知道的网络和Web性能 ](http://chimera.labs.oreilly.com/books/1230000000545/index.html) [read]
Copy link

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

应该知道的不是网络和 Web 性能。而是说关于网络和 Web 性能应该知道什么

* [HTTP: The Protocol Every Web Developer Must Know - Part 2](http://code.tutsplus.com/tutorials/http-the-protocol-every-web-developer-must-know-part-2--net-31155) [read]
* [HTTP Succinctly](http://code.tutsplus.com/series/http-succinctly--net-33683) [read]
* [高性能浏览器网络:开发者们应该知道的网络和Web性能 ](http://chimera.labs.oreilly.com/books/1230000000545/index.html) [read]
* [HTTP:最终指南(权威指南)](https://www.amazon.com/HTTP-Definitive-Guide-Guides/dp/1565925092/ref=cm_cr_arp_d_product_top?&_encoding=UTF8&tag=frontend-handbook-20&linkCode=ur2&linkId=11b990b79d33ddbef63712765715a9c1&camp=1789&creative=9325) [read][$]
Copy link

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

最终 -> 权威

* [HTTP Succinctly](http://code.tutsplus.com/series/http-succinctly--net-33683) [read]
* [高性能浏览器网络:开发者们应该知道的网络和Web性能 ](http://chimera.labs.oreilly.com/books/1230000000545/index.html) [read]
* [HTTP:最终指南(权威指南)](https://www.amazon.com/HTTP-Definitive-Guide-Guides/dp/1565925092/ref=cm_cr_arp_d_product_top?&_encoding=UTF8&tag=frontend-handbook-20&linkCode=ur2&linkId=11b990b79d33ddbef63712765715a9c1&camp=1789&creative=9325) [read][$]
* [HTTP/2常见问答](https://http2.github.io/faq/#what-are-the-key-differences-to-http1x) [read]
Copy link

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

watch 和 read 也要翻译。建议翻译为 观看 和 阅读

* [HTTP/2常见问答](https://http2.github.io/faq/#what-are-the-key-differences-to-http1x) [read]
* [HTTP基本原理](http://www.pluralsight.com/courses/xhttp-fund) [watch][$]
* [HTTP/2基本原理](https://app.pluralsight.com/library/courses/http2-fundamentals/table-of-contents) [watch][$]
* [HTTP:Web开发者必须掌握的协议-第一部分](http://code.tutsplus.com/tutorials/http-the-protocol-every-web-developer-must-know-part-1--net-31177) [read]
Copy link

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

-两边空格不要丢

Copy link

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

know觉得翻译为了解更为合适


##### CORS Specifications

* [Cross-Origin Resource Sharing](https://www.w3.org/TR/cors/)
* [跨资源共享](https://www.w3.org/TR/cors/)
Copy link

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

跨域资源共享


##### CORS

* [CORS in Action](https://www.amazon.com/CORS-Action-Creating-consuming-cross-origin/dp/161729182X/?&_encoding=UTF8&tag=frontend-handbook-20&linkCode=ur2&linkId=47ebd885d688a4ed69f77a1bd8273f8a&camp=1789&creative=9325) [read][$]
* [HTTP Access Control (CORS)](https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/HTTP/Access_control_CORS) [read]
* [跨域运作](https://www.amazon.com/CORS-Action-Creating-consuming-cross-origin/dp/161729182X/?&_encoding=UTF8&tag=frontend-handbook-20&linkCode=ur2&linkId=47ebd885d688a4ed69f77a1bd8273f8a&camp=1789&creative=9325) [read][$]
Copy link

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

in Action翻译为实战。另外CORS个人觉得在这里不用翻译为中文

* [Connect the Web With WebSockets](https://code.tutsplus.com/courses/connect-the-web-with-websockets) [watch]
* [WebSocket: Lightweight Client-Server Communications](https://www.amazon.com/WebSocket-Client-Server-Communications-Andrew-Lombardi/dp/1449369278/?&_encoding=UTF8&tag=frontend-handbook-20&linkCode=ur2&linkId=dd39395cf3d2ab4fc7c820d7c19db39a&camp=1789&creative=9325) [read][$]
* [The WebSocket Protocol](https://tools.ietf.org/html/rfc6455) [read]
* [连接网络的WebSockets](https://code.tutsplus.com/courses/connect-the-web-with-websockets) [watch]
Copy link

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

使用websockets连接网络

* [WebSocket: Lightweight Client-Server Communications](https://www.amazon.com/WebSocket-Client-Server-Communications-Andrew-Lombardi/dp/1449369278/?&_encoding=UTF8&tag=frontend-handbook-20&linkCode=ur2&linkId=dd39395cf3d2ab4fc7c820d7c19db39a&camp=1789&creative=9325) [read][$]
* [The WebSocket Protocol](https://tools.ietf.org/html/rfc6455) [read]
* [连接网络的WebSockets](https://code.tutsplus.com/courses/connect-the-web-with-websockets) [watch]
* [WebSocket: 轻量级客户机通信](https://www.amazon.com/WebSocket-Client-Server-Communications-Andrew-Lombardi/dp/1449369278/?&_encoding=UTF8&tag=frontend-handbook-20&linkCode=ur2&linkId=dd39395cf3d2ab4fc7c820d7c19db39a&camp=1789&creative=9325) [read][$]
Copy link

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Client-Server 客户端-服务端

@MatildaJin MatildaJin merged commit 9f3c0e4 into xitu:master May 23, 2017
Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment
Labels
None yet
Projects
None yet
Development

Successfully merging this pull request may close these issues.

None yet

3 participants