Skip to content

Commit

Permalink
如何参与会议 (#8735)
Browse files Browse the repository at this point in the history
* Update improving-massively-imbalanced-datasets-in-machine-learning-with-synthetic-data.md

* Update improving-massively-imbalanced-datasets-in-machine-learning-with-synthetic-data.md

* Update improving-massively-imbalanced-datasets-in-machine-learning-with-synthetic-data.md

* Update improving-massively-imbalanced-datasets-in-machine-learning-with-synthetic-data.md

* Update improving-massively-imbalanced-datasets-in-machine-learning-with-synthetic-data.md

* Update How-to-participate-in-meetings.md

* Update How-to-participate-in-meetings.md

* Update How-to-participate-in-meetings.md

* Update article/ECMA-TC39/How-to-participate-in-meetings.md

Co-authored-by: Kim Yang <Kim.Yang.GH@outlook.com>

* Update article/ECMA-TC39/How-to-participate-in-meetings.md

Co-authored-by: Kim Yang <Kim.Yang.GH@outlook.com>

* Update article/ECMA-TC39/How-to-participate-in-meetings.md

Co-authored-by: Kim Yang <Kim.Yang.GH@outlook.com>

* Update article/ECMA-TC39/How-to-participate-in-meetings.md

Co-authored-by: Kim Yang <Kim.Yang.GH@outlook.com>

* Update article/ECMA-TC39/How-to-participate-in-meetings.md

Co-authored-by: Kim Yang <Kim.Yang.GH@outlook.com>

* Update article/ECMA-TC39/How-to-participate-in-meetings.md

Co-authored-by: Kim Yang <Kim.Yang.GH@outlook.com>

* Update article/ECMA-TC39/How-to-participate-in-meetings.md

Co-authored-by: Kim Yang <Kim.Yang.GH@outlook.com>

* Update article/ECMA-TC39/How-to-participate-in-meetings.md

Co-authored-by: Kim Yang <Kim.Yang.GH@outlook.com>

* Update article/ECMA-TC39/How-to-participate-in-meetings.md

Co-authored-by: Kim Yang <Kim.Yang.GH@outlook.com>

* Update article/ECMA-TC39/How-to-participate-in-meetings.md

Co-authored-by: Kim Yang <Kim.Yang.GH@outlook.com>

* Update article/ECMA-TC39/How-to-participate-in-meetings.md

Co-authored-by: Kim Yang <Kim.Yang.GH@outlook.com>

* Update article/ECMA-TC39/How-to-participate-in-meetings.md

Co-authored-by: Joe <me@qjidea.com>

* Update article/ECMA-TC39/How-to-participate-in-meetings.md

Co-authored-by: Joe <me@qjidea.com>

* Update article/ECMA-TC39/How-to-participate-in-meetings.md

Co-authored-by: Joe <me@qjidea.com>

* Update article/ECMA-TC39/How-to-participate-in-meetings.md

Co-authored-by: Joe <me@qjidea.com>

* Update article/ECMA-TC39/How-to-participate-in-meetings.md

Co-authored-by: Joe <me@qjidea.com>

* Update How-to-participate-in-meetings.md

* Update How-to-participate-in-meetings.md

Co-authored-by: Kim Yang <Kim.Yang.GH@outlook.com>
Co-authored-by: Joe <me@qjidea.com>
Co-authored-by: lsvih <lsvih@qq.com>
  • Loading branch information
4 people committed Jun 9, 2021
1 parent 3aea818 commit e91cbab
Showing 1 changed file with 44 additions and 83 deletions.
127 changes: 44 additions & 83 deletions article/ECMA-TC39/How-to-participate-in-meetings.md
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -2,136 +2,97 @@
> * 原文作者:[Ecma TC39](https://github.com/tc39/how-we-work)
> * 译文出自:[掘金翻译计划](https://github.com/xitu/gold-miner)
> * 本文永久链接:[https://github.com/xitu/gold-miner/blob/master/article/ECMA-TC39/How-to-participate-in-meetings.md](https://github.com/xitu/gold-miner/blob/master/article/ECMA-TC39/How-to-participate-in-meetings.md)
> * 译者:
> * 校对者:
# How to participate in meetings
> * 译者:[PingHGao](https://github.com/PingHGao)
> * 校对者:[KimYangOfCat](https://github.com/KimYangOfCat)[Usualminds](https://github.com/Usualminds)
TC39 meetings can get quite large. Sometimes we can have more than 60 people in a room, plus people
joining in remotely. Because of this, we have some practices put in place to make things more
manageable, and make it possible for everyone to be heard!
# 如何参与会议

## Guidelines
TC39 会议规模可能会很大。有时可能得在一个房间里挤下 60 多人,并且还有一些人通过远程参与。正因为如此,我们在实践中总结了一些方法,让会议更易于管理,并让每个人都可以真正参与!

We have a [Code of Conduct](https://tc39.es/code-of-conduct/). Please read through the CoC
and remember to be respectful and considerate when participating in meetings. It is key that we keep
our discussion friendly, patient, and considerate as we are discussing proposals.
## 行为准则

## Consensus
我们有一份[行为准则](https://tc39.es/code-of-conduct/)。请通读这份准则,在参加会议时遵循互相尊重和理解的原则。这是保证我们讨论氛围友好、耐心和相互理解的关键。

The committee operates using a model of complete consensus. This means that everyone has to agree in
order for a proposal to move forward in the stages. This is something that the committee feels
strongly about, and in past cases a single person disagreeing with a proposal has helped us rework
and improve proposals rather than letting them through to the next stage. As such, breaking with
consensus can be very disruptive and shouldn't be done unless necessary. For this reason you will
often see delegates say that they might not like a solution very much, but will not break consensus
unless other delegates are also not happy with a solution. Breaking consensus alone is a very strong
signal.
## 共识

If you find that you are unhappy with a proposal, try to think of a way to help the proposal address the
issues you see with it, and articulate them. What are the limitations? Are there studies that the
champions can do to help their case? What sort of improvements are needed? Have requirements been
missed? Try to move the discussion in a positive direction!
TC39 委员会使用完全共识的模式运作。这意味着只有每个成员都同意了,提案才能在各个阶段向前推进。这是委员会深有感触的,在过去的案例中,任何一个没有达成完全共识的提案,我们都会对该提案进行重新评估和改进,而不是让它们进入下一阶段。因此,打破共识可能非常具有破坏性,除非必要,否则不应打破共识。出于这个原因,你会经常看到代表说他们可能不太喜欢一个解决方案,但不会破坏共识,除非其他代表对解决方案也不满意。独自打破共识是一个非常明确的信号。

## Tools for participation
如果你发现你对某个提案不满意,试着想想,如何协助该提案解决你看到的问题,并清楚地说明问题所在。有哪些不足?针对这个问题委员会能做哪些研究?需要什么样的改进?有没有要求被忽略了?请尽力使讨论朝着积极的方向发展!

We have a few tools that help us facilitate communication. They are as follows:
## 参与的工具

有一些工具可以帮助我们促进沟通。它们如下:

### IRC

_Purpose_: A place for delegates to ask questions in a non vocal manner, useful if you need
definitions or something similar!
_目的_:为代表们提供了一个以非发声方式提问的地方,如果您需要相关定义或其他类似的东西时,非常有用!

_How to use_:
_如何使用_

We use the #tc39-delegates channel on Freenode during the meetings. This channel is open to
delegates. It is not public due to IP restrictions. The
public channel #tc39 is useful for outside communication that is _not_ during meetings. You can find instructions for joining
[here](https://freenode.net/kb/answer/chat).
我们在会议期间使用 Freenode 上的 #tc39-delegates 频道。该频道仅对代表开放。由于 IP 限制,它不公开。公共频道 #tc39 对于****会议期间的外部交流很有用。您可以在[此处](https://freenode.net/kb/answer/chat)找到加入说明。

### [Queue](https://tcq.app/)

_Purpose_: To organize people's responses to a topic, and make sure everyone is heard.
_目的_:组织人们对某个主题的回应,并确保每个人的声音都被听到。

_How to use_:
_如何使用_

When the meeting starts, a link to the tcq meeting will be added to the delegates IRC channel topic.
At the top you will see "Agenda" and "Queue".
会议开始时,tcq 会议的链接将添加到代表的 IRC 频道主题中。在顶部,您将看到“议程”和“队列”。

If you are interested in knowing what is coming up, you can take a look at the agenda page. However
this is more useful for chairs, who can add agenda topics that are coming up next, and their
associated time box.
如果您有兴趣了解即将发生的事情,可以查看议程页面。然而,这对于主席更有用,他们可以添加接下来的议程主题及其相关的时间框。

During presentations, if you notice something a speaker says that you want a clarification of, or to
make a comment, you can do this in the queue. There are three options: new topic, clarifying
question, and point of order. It looks something like this:
在演讲期间,如果您对演讲者提到的内容感兴趣,并想要进一步的说明或发表评论,您可以在 queue 中执行此操作。共有三个选项:新主题、问题说明和程序问题。它看起来像这样:

![](./images/queue.png)

At the top we have the agenda item that is being discussed, followed by the queue item that is being
discussed. After that, we have a bunch of buttons!
在顶部,我们有正在讨论的议程项目,然后是正在讨论的 queue 条目。之后,我们有一堆按钮!

If you are speaking, then you will also have the option to say that you are done speaking.
如果您正在发言,那么您还有已完成发言的选项。

As for the other four buttons!
其余四个按钮!

![](./images/queue-buttons.png)

A new topic breaks with the current topic, and starts a new thread to which clarifying questions
might be added. New topics are ordered by when they are added to the queue.
一个与当前主题分开的新主题,并开始一个可能添加问题说明的新线程。新主题按添加到 queue 的时间排序。

To discuss current topic is to reply to it. If you reply to the current topic, it will go
immediately after the current speaker / any other replies that came before yours.
讨论当前话题就是回复它。如果您回复当前主题,它将紧跟在当前发言人/您之前的任何其他回复之后。

A clarifying question is used when you want to continue the current topic and ask something about
it. For example, if someone uses an example that doesn't make sense to you, you can ask them to
clarify what they meant. Clarifying questions will be added in the order they were entered into the
queue.
当您想继续当前主题并询问有关它的内容时,可以使用问题说明。例如,如果有人使用了一个对你来说没有意义的例子,你可以要求他们说明他们的意思。问题说明将按照它们进入 queue 的顺序添加。

A point of order is used to immediately bring up a point. For example, if a note taker
has been kicked from the notepad, and needs people to pause for a moment, they might use a point of
order, saying that the note taking service is down. This is added to the top of the queue, and will
be the next thing addressed.
程序点(译者注:程序点是 queue 的一个功能)用于立即提出一个点。例如,如果记录人员被踢出记事本,需要人们暂停片刻,他们可能会使用程序点,报告笔记服务已关闭。这被添加到队列的顶部,并将是下一个处理的事情。

### [Timebox](https://timebox.now.sh/)
### [时间框](https://timebox.now.sh/)

_Purpose_: To ensure that topics discussed on the agenda are timeboxed and that we do not go over time talking about a
subject. It is enforced by the chair group.
_目的_:确保议程上讨论的主题有时间限制,并且我们不会超时谈论一个主题。它由主席组强制执行。

_How to use_:
_如何使用_:

The timebox is used primarily to make sure we are on time with our topic. You can visit this page if
you want to see how much time is left for a topic. If we go over time, let us know so that we can
vote on if a topic needs more time!
时间框主要用于确保我们按时完成我们的主题。如果您想查看某个主题还剩多少时间,可以访问此页面。如果超出规定时间,请告诉我们,以便我们可以对某个主题是否需要更多时间进行投票!

### [Google docs](https://www.google.com/docs/about/)
### [Google 文档](https://www.google.com/docs/about/)

_Purpose_: To record the meeting so that it can be shared with the public, and referenced in the
future.
_目的_: 记录会议,以便与公众共享,并在未来参考。

_How to use_:
_如何使用_:

**Please remember: Never share this link publicly.**
**请牢记:切勿公开分享此链接。**

For every day of the meeting we have a new Google Docs URL that is shared in the delegates IRC channel.
对于每天的会议,我们都有一个在代表的 IRC 频道中共享的新 Google 文档地址。

Everyone is encouraged to help taking notes, and this is a good way to get involved if you are new.
For more information, please take a look at our [how to be a note taker](./how-to-take-notes.md) documentation.
我们鼓励每个人都帮助做笔记,如果您是新手,这是参与的好方法。有关更多信息,请查看我们的 [如何成为记录员](./how-to-take-notes.md) 文档。

### Google Hangouts and other remote call technology
### Google Hangouts 和其他远程通话技术

_Purpose_: To allow remote TC39 delegates to participate in the meeting.
_目的_:允许 TC39 代表远程参加会议。

_How to use_:
_如何使用_:

We use Google Hangouts to facilitate remote attendance, unless another solution is deemed a better
fit for the situation. The link will be posted on a meeting by meeting basis. To attend, use the link posted at the top of
the TC39 IRC delegates channel.
我们使用 Google Hangouts 来实现远程参与,除非认为其他解决方案更适合这种情况。该链接将逐个会议地发布。要参加,请使用 TC39 IRC 代表频道顶部发布的链接。

## Tips
## 建议

- If you are new and not sure what to do, consider becoming a note taker!
- Talk to people during the meetings, they can help you establish context for anything that seems
strange.
- 如果您是新手并且不确定该做什么,请考虑成为记录员!
- 在会议期间与人交谈,他们可以帮助您为任何看起来很奇怪的事情建立背景。
> 如果发现译文存在错误或其他需要改进的地方,欢迎到 [掘金翻译计划](https://github.com/xitu/gold-miner) 对译文进行修改并 PR,也可获得相应奖励积分。文章开头的 **本文永久链接** 即为本文在 GitHub 上的 MarkDown 链接。
---
> [掘金翻译计划](https://github.com/xitu/gold-miner) 是一个翻译优质互联网技术文章的社区,文章来源为 [掘金](https://juejin.im) 上的英文分享文章。内容覆盖 [Android](https://github.com/xitu/gold-miner#android)[iOS](https://github.com/xitu/gold-miner#ios)[前端](https://github.com/xitu/gold-miner#前端)[后端](https://github.com/xitu/gold-miner#后端)[区块链](https://github.com/xitu/gold-miner#区块链)[产品](https://github.com/xitu/gold-miner#产品)[设计](https://github.com/xitu/gold-miner#设计)[人工智能](https://github.com/xitu/gold-miner#人工智能)等领域,想要查看更多优质译文请持续关注 [掘金翻译计划](https://github.com/xitu/gold-miner)[官方微博](http://weibo.com/juejinfanyi)[知乎专栏](https://zhuanlan.zhihu.com/juejinfanyi)

0 comments on commit e91cbab

Please sign in to comment.