Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Updated Russian translation #290

Merged
merged 1 commit into from
Aug 28, 2021
Merged
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
33 changes: 16 additions & 17 deletions po/ru.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -8,48 +8,46 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: spot\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-19 10:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-07 13:40+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-27 17:48+0300\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: Paul Bragin <zeusmods@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Igor Dyatlov <dyatlov.igor@protonmail.com>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Poedit 2.4.3\n"
"X-Generator: Poedit 3.0\n"

#. translators: This is part of a larger label that reads "<Album> by <Artist>"
#: src/app/components/details/release_details.rs:101
msgid "by"
msgstr ""
msgstr "от"

#. translators: This refers to a music label
#: src/app/components/details/release_details.rs:108
msgid "Label:"
msgstr ""
msgstr "Лейбл:"

#. translators: This refers to a release date
#: src/app/components/details/release_details.rs:115
#, fuzzy
msgid "Released:"
msgstr "Релизы"
msgstr "Выпущено:"

#. translators: This refers to a number of tracks
#: src/app/components/details/release_details.rs:122
#, fuzzy
msgid "Tracks:"
msgstr "Топ треков"
msgstr "Треков:"

#. translators: This refers to the duration of eg. an album
#: src/app/components/details/release_details.rs:129
msgid "Duration:"
msgstr ""
msgstr "Продолжительность:"

#. translators: Self explanatory
#: src/app/components/details/release_details.rs:136
msgid "Copyright:"
msgstr ""
msgstr "Авторское право:"

#. translators: This is part of a contextual menu attached to a single track; this entry allows viewing the album containing a specific track.
#: src/app/components/labels.rs:5
Expand Down Expand Up @@ -79,18 +77,19 @@ msgstr "Удалить из очереди"
#. translators: This is part of a larger text that says "Add to <playlist name>". This text should be as short as possible.
#: src/app/components/labels.rs:24
msgid "Add to {}"
msgstr ""
msgstr "Добавить к {}"

#. translators: This notification shows up right after login if the password could not be stored in the keyring (that is, GNOME's keyring aka seahorse, or any other libsecret compliant secret store).
#: src/app/components/login/login_model.rs:52
msgid "Could not save password. Make sure the session keyring is unlocked."
msgstr ""
"Не удалось сохранить пароль. Проверьте, GNOME Keyring/KDE wallet открыта."
"Не удалось сохранить пароль. Убедитесь, что связка ключей сеанса "
"разблокирована."

#. translators: This notification is the default message for unhandled errors. Logs refer to console output.
#: src/app/components/mod.rs:105
msgid "An error occured. Check logs for details!"
msgstr "Ошибка появилась. Посмотрите в логи за подробностями!"
msgstr "Произошла ошибка. Подробности смотрите в журналах!"

#: src/app/components/navigation/home.rs:35
msgid "Library"
Expand Down Expand Up @@ -135,12 +134,12 @@ msgstr[2] "песни были выбраны"
#. translators: This is a menu entry.
#: src/app/components/user_menu/user_menu.rs:56
msgid "About"
msgstr "Об"
msgstr "О приложении"

#. translators: This is a menu entry.
#: src/app/components/user_menu/user_menu.rs:58
msgid "Quit"
msgstr "Выйти из программы"
msgstr "Выйти из приложения"

#. translators: This is a menu entry.
#: src/app/components/user_menu/user_menu.rs:63
Expand Down Expand Up @@ -194,7 +193,7 @@ msgstr "Альбомы"
#. This is the title of a section of the search results
#: src/app/components/search/search.ui:101
msgid "Artists"
msgstr "Артисты"
msgstr "Исполнители"

#~ msgid "Remove selected tracks from queue"
#~ msgstr "Удалить выбранные треки из очереди"
Expand Down