Skip to content

Commit

Permalink
Updated German language, by VT100, NN, rramthun
Browse files Browse the repository at this point in the history
git-svn-id: https://svn.berlios.de/svnroot/repos/yacy/trunk@1690 6c8d7289-2bf4-0310-a012-ef5d649a1542
  • Loading branch information
rramthun committed Feb 17, 2006
1 parent 62664d7 commit 15ed57f
Show file tree
Hide file tree
Showing 3 changed files with 46 additions and 40 deletions.
2 changes: 1 addition & 1 deletion htroot/Settings_ProxyAccess.inc
Expand Up @@ -3,7 +3,7 @@
These settings configure the access method to your own http proxy and server.
All traffic is routed throug one single port, for both proxy and server.<br>
<br><b>Server/Proxy Port Configuration</b><br>
<p>The socket addresses where YaCy should listen for incomming connections from other YaCy peers or http clients.<br>
<p>The socket addresses where YaCy should listen for incoming connections from other YaCy peers or http clients.<br>
You have four possibilities to specify the address:<ul>
<li>defining a port only (<i>e.g. 8080</i>)</li>
<li>defining IP address and port (<i>e.g. 192.168.0.1:8080</i>)</li>
Expand Down
82 changes: 44 additions & 38 deletions locales/de.lng
Expand Up @@ -28,7 +28,7 @@

Blacklist Manager==Blacklist Manager
Blacklist==Blacklist
This function provides an URL filter to the proxy; any blacklisted URL is blocked==Diese Funktion stellt einen URL-Filter vor den Proxy. Das Laden einer URL aus der Blacklist wird geblockt.
This function provides an URL filter to the proxy; any blacklisted URL is blocked==Diese Funktion stellt einen URL-Filter vor den Proxy. Das Laden einer URL aus der Blacklist wird geblockt.
from being loaded. You can define several blacklists and activate them separately.==Sie k&ouml;nnen mehrere Blacklists anlegen und getrennt aktivieren.
You may also provide your blacklist to other peers by sharing them; in return you may==Sie k&ouml;nnen ebenfalls Ihre Blacklist einem anderen Peer zum Download anbieten.
collect blacklist entries from other peers.==Im Gegenzug k&ouml;nnen Sie sich selber von anderen Peers Blacklists runterladen.
Expand All @@ -38,13 +38,13 @@ Edit list:==Liste bearbeiten:
New list:==Neue Liste:
"create"=="anlegen"
Enable/disable this list==Liste an/ausschalten
Share/don't share this list==Liste teilen/nicht teilen
Share/don't share this list==Liste freigeben/nicht freigeben
Change==&Auml;ndern
Delete this list==Liste l&ouml;schen
/>active==/>aktiv
/>shared==/>freigegeben
Active list:==Aktivierte Liste:
These are the domain name / path patterns in this blacklist:==Dies sind die Domainnamen / -pfade die in der Blackliste sind:
These are the domain name / path patterns in this blacklist:==Dies sind die Domainnamen / -pfade die in der Blacklist sind:
You can select them here for deletion==Sie k&ouml;nnen sie einzeln zum L&ouml;schen w&auml;hlen
Delete URL pattern==URL aus der Liste l&ouml;schen
Enter new domain name / path pattern in the form:==Geben Sie eine neue Domain/einen neuen Pfad in dieser Form ein:
Expand All @@ -68,7 +68,7 @@ File:==Datei:
YaCy \'\#\[clientname\]\#\': Bookmarks==YaCy '#[clientname]#': Lesezeichen
<h2>Bookmarks==<h2>Lesezeichen
Add Bookmark==Lesezeichen hinzuf&uuml;gen
Import XML Bookmarks==Importiere XML Lesezeichen
Import XML Bookmarks==Importiere XML-Lesezeichen
Edit Bookmark==Lesezeichen bearbeiten
#URL:==URL:
Title:==Titel:
Expand All @@ -79,11 +79,15 @@ yes==ja
no==nein
"create"=="erzeugen"
"edit"=="bearbeiten"
File:==Datei:
import as Public==als &ouml;ffentlich importieren
"private bookmark"=="Privates Lesezeichen"
"public bookmark"=="&Ouml;ffentliches Lesezeichen"
Tagged with==Stichworte:
Edit==Bearbeiten
Delete==L&ouml;schen

Bookmark List==Lesezeichenliste
previous page==vorherige Seite
next page==n&auml;chste Seite
All==Alle
Expand Down Expand Up @@ -118,8 +122,8 @@ Incoming Connections==Eingehende Verbindungen
Showing \#\[numActiveRunning\]\# active, \#\[numActivePending\]\# pending connections from a max. of \#\[numMax\]\# allowed incoming connections.==Es werden #[numActiveRunning]# aktive und #[numActivePending]# wartende Verbindungen von max. #[numMax]# erlaubten eingehenden Verbindungen angezeigt..
Protocol==Protokoll
Duration==Dauer
Source IP\[:Port\]==Quell IP[:Port]
Dest. IP\[:Port\]==Ziel IP[:Port]
Source IP\[:Port\]==Quell-IP[:Port]
Dest. IP\[:Port\]==Ziel-IP[:Port]
Command==Kommando
Used==Benutzt
Close==Schliessen
Expand All @@ -131,7 +135,7 @@ Waiting for new request nr.==Warte auf neue Anfrage Nr.

Incoming Cookies Monitor==&Uuml;berwachung eingehender Cookies
Cookie Monitor: Incoming Cookies==Cookie &Uuml;berwachung: Eingehende Cookies
This is a list of Cookies that a web server has sent to clients of the YaCy Proxy:==Dies ist eine Auflistung aller Cookies, die ein Web Server an diesen YaCy Proxy geschickt hat:
This is a list of Cookies that a web server has sent to clients of the YaCy Proxy:==Dies ist eine Auflistung aller Cookies, die ein Webserver an diesen YaCy Proxy geschickt hat:
Showing==Angezeigt werden
entries from a total of==Eintr&auml;ge von insgesamt
Cookies==Cookies
Expand Down Expand Up @@ -763,15 +767,15 @@ reply==antworten
#File: MessageSend_p.html
#Completely translated. If you find any untranslated string in the webinterface, send it to <admin@yacy-forum.de>

Send message==Nachrichten Versand
Send message==Nachricht versenden

#-------------------------------------------------------
#File: Network.html
#Completely translated. If you find any untranslated string in the webinterface, send it to <admin@yacy-forum.de>

Network Overview==Netzwerk &Uuml;berblick
Network Menu==Netzwerk Men&uuml;
Network&nbsp;Overview==Netzwerk &Uuml;berblick
Network Overview==Netzwerk&uuml;bersicht
Network Menu==Netzwerkmen&uuml;
Network&nbsp;Overview==Netzwerk&uuml;bersicht
Active&nbsp;Peers==Aktive Peers
Passive&nbsp;Peers==Passive Peers
Potential&nbsp;Peers==Potenzielle Peers
Expand All @@ -797,6 +801,7 @@ Links==Links
RWIs==RWIs
accept<br><b>Crawl</b>/<br><b>Index==Akzeptiert<br><b>Crawl</b>/<br><b>Index</b>
Sent<br>Words==Gesendete<br>W&ouml;rter

Sent<br>URLs==Gesendete<br>URLs
Received<br>Words==Empfangene<br>W&ouml;rter
Received<br>URLs==Empfangene<br>URLs
Expand Down Expand Up @@ -828,7 +833,7 @@ Received<br>URLs==Empfangene<br>URLs
PPM==PPM
Seeds==Seeds
Connects<br>per hour==Verbindungen<br>pro Stunde
Network legend:==Netzwerk Legende:
Network legend:==Netzwerklegende:
dark font==schwarze Schrift
senior/principal peers==Senior/Principal Peers
lightred font==hellrote Schrift
Expand All @@ -837,27 +842,27 @@ turquoise font==t&uuml;rkise Schrift
junior peers==Junior Peers
red point==roter Punkt
this peer==Ihr Peer
You are in online mode, but probably no internet resource is available. Please check you internet connection.==Sie befinden sich im Online Modus, aber zur Zeit besteht keine Internetverbindung. Bitte &uuml;berpr&uuml;fen Sie Ihre Internetverbindung.
You are either not in online mode or you do not use the proxy option.==Sie sind entweder nicht im Online Modus oder Sie benutzen nicht die Proxy Option.
You are in online mode, but probably no internet resource is available. Please check you internet connection.==Sie befinden sich im Online-Modus, aber zur Zeit besteht keine Internetverbindung. Bitte &uuml;berpr&uuml;fen Sie Ihre Internetverbindung.
You are either not in online mode or you do not use the proxy option.==Sie sind entweder nicht im Online-Modus oder Sie benutzen nicht die Proxy-Option.

To get connection to the YACY network, you must use the proxy by setting your browsers settings==Um sich mit dem YaCy Netzwerk zu verbinden, m&uuml;ssen Sie den Proxy benutzen, indem Sie die Browser Einstellungen auf
To get connection to the YACY network, you must use the proxy by setting your browsers settings==Um sich mit dem YaCy-Netzwerk zu verbinden, m&uuml;ssen Sie den Proxy benutzen, indem Sie die Browser-Einstellungen auf
\('on-demand - mode', see <a href="http://www.yacy.net/yacy/Installation.html#wininst">here</a>==('on-demand - Modus', siehe <a href="http://www.yacy.net/yacy/Installation.html#wininst">hier</a>
for an installation guide\) or you can go online by activating the permanent online mode.==f&uuml;r eine Installationsanleitung) stellen. Sie k&ouml;nnen aber auch online gehen, indem Sie den Permanent Online Modus aktivieren.
for an installation guide\) or you can go online by activating the permanent online mode.==f&uuml;r eine Installationsanleitung) stellen. Sie k&ouml;nnen aber auch online gehen, indem Sie den \"Permanent Online\" Modus aktivieren.
To do this, press this button:==Um dies zu tun, dr&uuml;cken Sie bitte diesen Knopf:
"go online"=="online gehen"

#-------------------------------------------------------
#File: News.html
#Completely translated. If you find any untranslated string in the webinterface, send it to <admin@yacy-forum.de>

Network Menu==Netzwerk Men&uuml;
News&nbsp;Overview==News &Uuml;berblick
Network Menu==Netzwerkmen&uuml;
News&nbsp;Overview==News-&Uuml;berblick
Incoming&nbsp;News==eingehende News
Processed&nbsp;News==gelesene News
Outgoing&nbsp;News==ausgehende News
Published&nbsp;News==ver&ouml;ffentlichte News
News Overview==News &Uuml;berblick
This is the YaCyNews system \(currently under testing\).==Dies ist das YaCy News System (zur Zeit noch im Test).
News Overview==News&uuml;berblick
This is the YaCyNews system \(currently under testing\).==Dies ist das YaCy News-System (zur Zeit noch im Test).
The news service is controlled by several entry points:==Dieser News Service wird von folgenden Punkten initiert:
A crawl start with remote indexing will automatically create a news entry.==Wird ein Crawl von einem anderen Peer initiert, dann wird automatisch ein News-Eintrag erstellt.
Other peers may use this information to prevent double-crawls from the same start point.==Andere Peers k&ouml;nnen diese Informationen benutzen, um einen doppelten Crawl vom selben Startpunkt zu vermeiden.
Expand Down Expand Up @@ -1094,7 +1099,7 @@ Page.==Seite ansehen.
#File: QuickCrawlLink_p.html
#Completely translated. If you find any untranslated string in the webinterface, send it to <admin@yacy-forum.de>

YaCy \'\#\[clientname\]\#\': Quick Crawl Link==YaCy '#[clientname]#''#[clientname]#': Schnell Crawl Link
YaCy \'\#\[clientname\]\#\': Quick Crawl Link==YaCy '#[clientname]#''#[clientname]#': Schnell-Crawl-Link
Quick Crawl Link==Schnell Crawl Link
Quickly adding Bookmarks:==Schnell Crawl Lesezeichen:
Simply drag and drop the link shown below to your Browsers Toolbar/Link-Bar.==Ziehen Sie einfach den unten stehenden Link auf Ihre Browser Toolbar/Linkbar.
Expand All @@ -1120,7 +1125,7 @@ If you want to restore all settings to the default values,==Wenn Sie alle Einste
but <b>forgot your administration password</b>, you must stop the proxy,==aber Ihr <b>Administatorpasswort vergessen haben</b>, m&uuml;ssen Sie YaCy stoppen,
delete the file 'DATA/SETTINGS/httpProxy.conf' in the YaCy application root folder and start YaCy again.==die Datei 'DATA/SETTINGS/httpProxy.conf' im YaCy Hauptordner l&ouml;schen und YaCy neu starten.
Administration Account Settings==Administrations Konto Einstellungen
Server Access Settings==Server Zugangs Einstellungen
Server Access Settings==Server Zugangs-Einstellungen
General Settings==Generelle Einstellungen
System Behaviour Settings==System Einstellungen
Server Access Settings==Server Zugangs Einstellungen
Expand All @@ -1135,18 +1140,18 @@ Port Forwarding \(optional\)==Port Weiterleitung (optional)
#File: Settings_General.inc
General Settings==Generelle Einstellungen
<b>Your peer name defines also a new '.yacy' - domain, which can be accessed from every peer running this proxy.</b>==<b>Ihr Peer Name erzeugt auch eine '.yacy'-domain die von jedem Nutzer dieses Proxys erreicht werden kann.</b>
Using your 'Home Page' and 'File Share' - zones you also have a platform to provide content to your new domain.==Mittels Ihrer 'Home Page' und 'File Share'-Zonen haben Sie auch eine Plattform, um Inhalte f&uuml;r Ihre neue Domain bereit zu stellen.
Using your 'Home Page' and 'File Share' - zones you also have a platform to provide content to your new domain.==Mittels Ihrer 'Homepage' und 'File Share'-Zonen haben Sie auch eine Plattform, um Inhalte f&uuml;r Ihre neue Domain bereit zu stellen.
staticIP ==statische IP
<b>The staticIP can help that your peer can be reached by other peers in case that your==<b>Die statische IP kann helfen Ihren Peer f&uuml;r andere Peers erreichbar zu machen, falls Sie
peer is behind a firewall or proxy.</b>==hinter einer Firewall oder einem Proxy sind.</b>

#-------------------------------------------------------
#File: Settings_ProxyAccess.inc
Server Access Settings==Server Zugangs Einstellungen
These settings configure the access method to your own http proxy and server.==Diese Einstellungen beeinflussen den Zugriff auf Ihren HTTP Proxy und Server.
All traffic is routed throug one single port, for both proxy and server.==Der gesamte Traffic f&uuml;r Proxy und Server wird durch einen einzigen Port geleitet.
Server Access Settings==Serverzugangseinstellungen
These settings configure the access method to your own http proxy and server.==Diese Einstellungen beeinflussen den Zugriff auf Ihren HTTP-Proxy und -Server.
All traffic is routed through one single port, for both proxy and server.==Der gesamte Traffic f&uuml;r Proxy und Server wird durch einen einzigen Port geleitet.
Server/Proxy Port Configuration==Server/Proxy Port Konfiguration
The socket addresses where YaCy should listen for incomming connections from other YaCy peers or http clients.==Die Socket-Adressen auf denen YaCy auf eingehende Verbindungen von anderen YaCy-Peers oder HTTP-Clients warten soll.
The socket addresses where YaCy should listen for incoming connections from other YaCy peers or http clients.==Die Socket-Adressen auf denen YaCy auf eingehende Verbindungen von anderen YaCy-Peers oder HTTP-Clients warten soll.
You have four possibilities to specify the address:==Sie haben vier M&ouml;glichkeiten die Adresse anzugeben:
defining a port only==nur einen Port angeben
<i>e.g. 8080</i>==<i>z.B. 8080</i>
Expand Down Expand Up @@ -1200,9 +1205,9 @@ Changes will take effect immediately.==&Auml;nderungen sind sofort wirksam.
#File: Settings_PortForwarding.inc
#check for logical mistakes, unsure about some translations
Port Forwarding==Port Weiterleitung
You can use a remote server running a ssh demon to forward your server/proxy port.==Sie k&ouml;nnen einen Remote Server mit einem SSH-Daemon nutzen, um Ihrem Server/Proxy Port weiterzuleiten.
This is useful if you want to tunnel throug a NAT/router.==Dies ist n&uuml;tzlich, wenn Sie durch einen Router/NAT tunneln wollen.
Alternatively, you can simply set a virtual server port on your NAT/Server to enable connections from outside.==Alternativ k&ouml;nnen Sie einfach einen virtuellen Server in Ihrem Router/NAT einstellen, um Verbindungen von au&szlig;en zu erm&ouml;glichen.
You can use a remote server running a ssh demon to forward your server/proxy port.==Sie k&ouml;nnen einen Remote Server mit einem ssh demon nutzen, um Ihrem Server/Proxy Port weiterzuleiten.
This is useful if you want to tunnel throug a NAT/router.==Dies ist n&uuml;tzlich, wenn Sie durch einen NAT/Router tunneln wollen.
Alternatively, you can simply set a virtual server port on your NAT/Server to enable connections from outside.==Alternativ k&ouml;nnen Sie einfach einen virtuellen Server in Ihrem NAT/Router einstellen, um Verbindungen von Au&szlig;erhalb zu erm&ouml;glichen.
Enable&nbsp;port&nbsp;forwarding:==Aktiviere Port Weiterleitung:
Enabling disabling port forwarding via secure channel.==Aktivieren/Deaktivieren von Port Weiterleitung &uuml;ber sicheren Kanal.
Forwarding&nbsp;via&nbsp;proxy:==Weiterleitung &uuml;ber Proxy:
Expand Down Expand Up @@ -1238,7 +1243,7 @@ If you enable one of the available uploading methods, you will become a principa
Your peer will then upload the seed-bootstrap information periodically,==Ihr Peer wird dann die Seed-Bootstrap Informationen periodisch hochladen,
but only if there have been changes to the seed-list.==jedoch nur wenn &Auml;nderungen an der Seed-Liste vorgenommen wurden.
Upload Method:==Uploadmethode:
Retry Uploading==erneuter Upload
Retry Uploading==Upload versuchen
Here you can specify which upload method should be used.==Hier k&ouml;nnen Sie ausw&auml;hlen welche Uploadmethode verwendet werden soll.
Select 'none' to deactivate uploading.==Verwenden Sie 'none' um den Upload zu deaktivieren.
The URL that can be used to retrieve the uploaded seed file, like==Die URL die genutzt werden kann um die hochgeladene Seed-Liste zu erhalten, wie
Expand All @@ -1249,7 +1254,7 @@ Uploading via FTP:==Upload per FTP:
This is the account for a FTP server where you can host a seed-list file.==Dies ist der Account f&uuml;r einen FTP-Server, auf dem Sie eine Seed-Liste bereitstellen k&ouml;nnen.
If you set this, you will become a principal peer.==Wenn Sie das tun, werden Sie zum Principal-Peer.
Your peer will then upload the seed-bootstrap information periodically,==Ihr Peer wird dann die Seed-Bootstrap Informationen periodisch hochladen,
but only if there had been changes to the seed-list.==jedoch nur wenn &Auml;nderungen an der Seed-Liste vorgenommen wurden.
but only if there had been changes to the seed-list.==jedoch nur wenn &Auml;nderungen an der Seed-Liste existieren.
The host where you have a FTP account, like==Der Host zu Ihrem FTP-Account, wie
Path:==Pfad:
The remote path on the FTP server, like==Der Remote-Pfad auf dem FTP-Server, wie
Expand Down Expand Up @@ -1515,10 +1520,11 @@ Indexing Queue==Indexier Warteschlange
Loader Queue==Lade Warteschlange
paused==angehalten
pause crawling::continue crawling==crawling anhalten::crawling fortsetzen
Local Crawler Queue==Lokale Crawler Warteschlange
Enqueued:==Eingef&uuml;gt:
Crawler Queue==Crawler Warteschlange
Enqueued from:==Eingef&uuml;gt von:
local== lokal
Pending:==Wartend:
Remote Crawler Queue==Remote Crawler Warteschlange
Remote Crawl Trigger Queue==Remote-Crawl-Trigger Warteschlange

#-------------------------------------------------------
#File: Steering.html
Expand Down Expand Up @@ -1630,7 +1636,7 @@ Global&nbsp;Index==Globaler Index
Distributed Crawler==Verteilter Crawler
Local Proxy==Lokaler Proxy
Communication / Publication==Kommunikation / Publikation
Peer&nbsp;Control==Peer Verwaltung
Peer&nbsp;Control==Peer-Verwaltung
The Project==Das Projekt
Search Page==Suchseite
Detailed Search==Detailsuche
Expand All @@ -1657,7 +1663,7 @@ Personal Profile==Pers&ouml;nliches Profil
>Connections==>Verbindungen
>Language==>Sprache
#Skins==Skins
Project Home==Pojektseite
Project Home==Projektseite
Project News==Neuigkeiten
English Forum==Englisches Forum

Expand Down Expand Up @@ -1687,7 +1693,7 @@ Index Control Menu==Index Verwalten Men&uuml;
#File: env/templates/submenuIndexCreate.template
#Completely translated. If you find any untranslated string in the webinterface, send it to <admin@yacy-forum.de>

Index Creation Menu==Index erzeugen Men&uuml;
Index Creation Menu==Index-erzeugen Men&uuml;
Control Queues==Kontrolle der Warteschlangen
WWW Crawl Queues==WWW Crawl Warteschlangen
Media Crawl Queues==Medien Crawl Warteschlangen
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion source/de/anomic/http/httpdProxyHandler.java
Expand Up @@ -1413,7 +1413,7 @@ private serverObjects unknownHostHandling(Properties conProp) throws Exception {
"info", // Informationsangebote
"int", // International
"jobs", // Jobangebote von Unternemen
"mil", // Military (US-Militär)
"mil", // Military (US-Militaer)
// "museum", // Museen
"name", // Privatpersonen
"nato", // NATO (veraltet)
Expand Down

0 comments on commit 15ed57f

Please sign in to comment.