Skip to content

Commit

Permalink
-updated languagefile
Browse files Browse the repository at this point in the history
-corrected little mistakes

git-svn-id: https://svn.berlios.de/svnroot/repos/yacy/trunk@2837 6c8d7289-2bf4-0310-a012-ef5d649a1542
  • Loading branch information
daburna committed Oct 21, 2006
1 parent 3e05164 commit 6251944
Show file tree
Hide file tree
Showing 3 changed files with 50 additions and 44 deletions.
2 changes: 1 addition & 1 deletion htroot/Settings_ProxyAccess.inc
@@ -1,5 +1,5 @@
<p><form action="SettingsAck_p.html" method="post" enctype="multipart/form-data">
<fieldset><legend id="ProxyAccess">Server Access Settings</legend>
<fieldset><legend id="ProxyAccess">Proxy Access Settings</legend>
These settings configure the access method to your own http proxy and server.
All traffic is routed throug one single port, for both proxy and server.<br>
<br><b>Server/Proxy Port Configuration</b><br>
Expand Down
4 changes: 2 additions & 2 deletions htroot/Settings_ServerAccess.inc
@@ -1,5 +1,5 @@
<p><form action="SettingsAck_p.html" method="post" enctype="multipart/form-data">
<fieldset><legend id="general">General Settings</legend>
<fieldset><legend id="general">Server Access Settings</legend>
<p>
<table border="0" cellspacing="5">
<tr valign="top">
Expand Down Expand Up @@ -41,7 +41,7 @@
you don't need to set anything here, please leave it blank.<br>
ATTENTION: Your current IP is recognized as "#[clientIP]#".
If the value you enter here does not match with this IP,
you will not be able to access the server pages anymore</td>
you will not be able to access the server pages anymore.</td>
</tr>
<tr valign="top">
<td colspan="3"><input type="submit" name="serveraccount" value="submit"></td>
Expand Down
88 changes: 47 additions & 41 deletions locales/de.lng
Expand Up @@ -762,33 +762,33 @@ Some processes occur double to document the complex index migration structure.==
This is the list of web pages that this peer initiated to crawl,==Dies ist eine Liste von Internetseiten, bei der Ihr Peer den Crawl initiiert hat,
but had been crawled by <i>other</i> peers.==die aber von <i>anderen</i> Peers gecrawlt wurden.
This is the 'mirror'-case of process \(6\).==Dies ist der 'Gegensatz' Prozess zu (6)
<i>Use Case:</i> You get entries here, if you start a local crawl on the 'Index Creation'-Page and check the==<i>Anwendungsfall:</i> Sie erhalten hier Eintr&auml;ge, wenn Sie einen lokalen Crawl auf der 'Index erzeugen' Seite starten und
<em>Use Case:</em> You get entries here, if you start a local crawl on the 'Index Creation'-Page and check the==<em>Anwendungsfall:</em> Sie erhalten hier Eintr&auml;ge, wenn Sie einen lokalen Crawl auf der 'Index erzeugen' Seite starten und
'Do Remote Indexing'-flag. Every page that a remote peer indexes upon this peer's request==die 'Remote Indexierung' aktivieren. Jede Seite, die von einem remote Peer durch Ihre Anfrage indexiert wurde,
is reported back and can be monitored here.==wird nun zur&uuml;ck gemeldet und hier angezeigt.
\(2\) Index Monitor for Result of Search Queries==(2) Index Monitor f&uuml;r Resultate bei Suchanfragen
This index transfer was initiated by your peer by doing a search query.==Dieser Index Transfer wurde von Ihrem Peer dadurch initiiert, dass Sie eine Suchanfrage gestartet haben.
The index was crawled and contributed by other peers.==Der Index wurde von anderen Peers gecrawlt und nun Ihnen breitgestellt.
<i>Use Case:</i> This list fills up if you do a search query on the 'Search Page'==<i>Anwendungsfall:</i> Diese Liste f&uuml;llt sich, wenn Sie eine Suchanfrage auf der 'Suchseite' starten.
<em>Use Case:</em> This list fills up if you do a search query on the 'Search Page'==<em>Anwendungsfall:</em> Diese Liste f&uuml;llt sich, wenn Sie eine Suchanfrage auf der 'Suchseite' starten.
\(3\) Index Monitor for Index Transfer.==(3) Index Monitor f&uuml;r die DHT-Verteilung
The url fetch was initiated and executed by other peers.==Die URL Indexierung wurde von anderen Peers initiiert und durchgef&uuml;hrt.
These links here have been transmitted to you because your peer is the most appropriate for storage according to==Diese Links wurden an Ihren Peer &uuml;bermittelt, da er am angemessensten zur Speicherung
the logic of the Global Distributed Hash Table.==&uuml;bereinstimmend mit der Logic der verteilten Hash Tabelle ist.
<i>Use Case:</i> This list may fill if you check the 'Index Receive'-flag on the 'Index Control' page==<i>Anwendung:</i> Dies Liste f&uuml;llt sich, wenn Sie die 'Index Empfang' Option auf der 'Index Kontrolle' Seite aktiviert haben.
<em>Use Case:</em> This list may fill if you check the 'Index Receive'-flag on the 'Index Control' page==<em>Anwendung:</em> Dies Liste f&uuml;llt sich, wenn Sie die 'Index Empfang' Option auf der 'Index Kontrolle' Seite aktiviert haben.
\(4\) Index Monitor for Proxy Indexing==(4) Index Monitor f&uuml;r die Proxy Indexierung
These web pages had been indexed as result of your proxy usage.==Diese Internetseiten wurden durch die Benutzung des Proxy indexiert.
No personal or protected page is indexed==Weder pers&ouml;nliche noch gesch&uuml;tzte Seiten werden indexiert
such pages are detected by Cookie-Use or POST-Parameters \(either in URL or as HTTP protocol\)==Solche Seiten werden durch die Benutzung von Cookies oder POST-Parametern (in der URL oder im HTTP Protokoll) identifiziert
and automatically excluded from indexing.==und automatisch von der Indexierung ausgeschlossen.
<i>Use Case:</i> You must use YaCy as proxy to fill up this table.==<i>Anwendung:</i> Sie m&uuml;ssen YaCy als Proxy benutzen, um diese Tabelle zu f&uuml;llen.
<em>Use Case:</em> You must use YaCy as proxy to fill up this table.==<em>Anwendung:</em> Sie m&uuml;ssen YaCy als Proxy benutzen, um diese Tabelle zu f&uuml;llen.
Set the proxy settings of your browser to the same port as given==Setzen Sie dazu die Proxy Einstellungen Ihres Browsers auf den selben Port, der
on the 'Settings'-page in the 'Proxy and Administration Port' field.==auf der 'Einstellungen' Seite im 'Proxy und Administration Port' angegeben ist.
\(5\) Index Monitor for Local Crawling.==(5) Index Monitor f&uuml;r das lokale Crawlen
These web pages had been crawled by your own crawl task.==Diese Internetseiten wurden gecrawlt, da Sie einen lokalen Crawl auf der 'Index erzeugen' Seite gestartet haben.
<i>Use Case:</i> start a crawl by setting a crawl start point on the 'Index Create' page.==<i>Anwendung:</i> Starten Sie einen Crawl, indem Sie auf der 'Index erzeugen' Seite einen Startpunkt eintragen.
<em>Use Case:</em> start a crawl by setting a crawl start point on the 'Index Create' page.==<em>Anwendung:</em> Starten Sie einen Crawl, indem Sie auf der 'Index erzeugen' Seite einen Startpunkt eintragen.
\(6\) Index Monitor for Global Crawling==(6) Index Monitor f&uuml;r das globale Crawlen
These pages had been indexed by your peer, but the crawl was initiated by a remote peer.==Diese Seiten wurden von Ihrem Peer indexiert, der Crawl wurde aber von einem anderen Peer initiiert (remote-Crawl).
This is the 'mirror'-case of process \(1\).==Dies ist der 'Gegensatz' Prozess zu (1).
<i>Use Case:</i> This list may fill if you check the 'Accept remote crawling requests'-flag on the 'Index Crate' page==<i>Anwendung:</i> Diese Liste f&uuml;llt sich, wenn Sie 'Akzeptiere remote Crawling Anfragen' auf der 'Index erzeugen' Seite aktiviert haben.
<em>Use Case:</em> This list may fill if you check the 'Accept remote crawling requests'-flag on the 'Index Crate' page==<em>Anwendung:</em> Diese Liste f&uuml;llt sich, wenn Sie 'Akzeptiere remote Crawling Anfragen' auf der 'Index erzeugen' Seite aktiviert haben.
The stack is empty.==Die Liste ist leer.
Showing all \#\[all\]\# entries in this stack.==Zeigt alle #[all]# Eintr&auml;ge in diesem Bereich.
Showing latest \#\[count\]\# lines from a stack of \#\[all\]\# entries.==Zeigt die letzten #[count]# Eintr&auml;ge aus diesem Bereich von insgesamt #[all]# Eintr&auml;gen.
Expand Down Expand Up @@ -1233,33 +1233,26 @@ To restrict the access to this page, please set an administrator account and pas
If you want to restore all settings to the default values,==Wenn Sie alle Einstellungen auf die urspr&uuml;nglichen Werte zur&uuml;cksetzen wollen,
but <strong>forgot your administration password</strong>, you must stop the proxy,==aber Ihr <strong>Administatorpasswort vergessen haben</strong>, m&uuml;ssen Sie YaCy stoppen,
delete the file 'DATA/SETTINGS/httpProxy.conf' in the YaCy application root folder and start YaCy again.==die Datei 'DATA/SETTINGS/httpProxy.conf' im YaCy Hauptordner l&ouml;schen und YaCy neu starten.
Administration Account Settings==Administrations Konto Einstellungen
Server Access Settings==Server Zugangs-Einstellungen
General Settings==Generelle Einstellungen
System Behaviour Settings==System Einstellungen
Server Access Settings==Server Zugangs Einstellungen
Seed Upload Settings==Seed Upload Einstellungen
HTTP Networking==HTTP Netzwerk
Message Forwarding \(optional\)==Nachrichten Weiterleitung (optional)
#Remote Proxy \(optional\)==Remote Proxy (optional)
Content Parser Settings==Inhalt Parser Einstellungen
Port Forwarding \(optional\)==Port Weiterleitung (optional)
#-----------------------------

#File: Settings_General.inc
#---------------------------
General Settings==Generelle Einstellungen
<b>Your peer name defines also a new '.yacy' - domain, which can be accessed from every peer running this proxy.</b>==<b>Ihr Peer Name erzeugt auch eine '.yacy'-domain die von jedem Nutzer dieses Proxys erreicht werden kann.</b>
Using your 'Home Page' and 'File Share' - zones you also have a platform to provide content to your new domain.==Mittels Ihrer 'Homepage' und 'File Share'-Zonen haben Sie auch eine Plattform, um Inhalte f&uuml;r Ihre neue Domain bereit zu stellen.
staticIP ==statische IP
<b>The staticIP can help that your peer can be reached by other peers in case that your==<b>Die statische IP kann helfen Ihren Peer f&uuml;r andere Peers erreichbar zu machen, falls Sie
peer is behind a firewall or proxy.</b>==hinter einer Firewall oder einem Proxy sind.</b>
#-----------------------------

Administration Account Settings==Administrations Konto Einstellungen
Server Access Settings==Server Zugangs-Einstellungen
Proxy Access Settings==Proxy Zugangs-Einstellungen
Content Parser Settings==Inhalt Parser Einstellungen
Crawler Settings==Crawler Einstellungen
HTTP Networking==HTTP Netzwerk
#Remote Proxy \(optional\)==Remote Proxy (optional)
Port Forwarding \(optional\)==Port Weiterleitung (optional)
System Behaviour Settings==System Einstellungen
Seed Upload Settings==Seed Upload Einstellungen
Message Forwarding \(optional\)==Nachrichten Weiterleitung (optional)

#-----------------------------

#File: Settings_ProxyAccess.inc
#---------------------------
Server Access Settings==Serverzugangseinstellungen
Proxy Access Settings==Proxyzugangs Einstellungen
These settings configure the access method to your own http proxy and server.==Diese Einstellungen beeinflussen den Zugriff auf Ihren HTTP-Proxy und -Server.
All traffic is routed throug one single port, for both proxy and server.==Alle Verbindungen werden durch einen einzigen Port hergestellt, f&uuml;r beides (Proxy und Server).

Server/Proxy Port Configuration==Server/Proxy Port Konfiguration
The socket addresses where YaCy should listen for incoming connections from other YaCy peers or http clients.==Die Socket-Adressen auf denen YaCy auf eingehende Verbindungen von anderen YaCy-Peers oder HTTP-Clients warten soll.
You have four possibilities to specify the address:==Sie haben vier M&ouml;glichkeiten die Adresse anzugeben:
Expand Down Expand Up @@ -1335,17 +1328,30 @@ Changes will take effect immediately.==&Auml;nderungen sind sofort wirksam.
#-----------------------------

#File: Settings_ServerAccess.inc
#---------------------------
Server Access Settings==Server Zugangs Einstellungen
Here you can restrict access to the server.==Hier k&ouml;nnen Sie den Zugang zum Server beschr&auml;nken.
By default, the access is not limited, because this function is needed to spawn the p2p index-sharing function.==Standardm&auml;&szlig;ig ist der Zugang unbeschr&auml;nkt, da dies notwendig ist um den p2p-indextausch zu erm&ouml;glichen.
If you block access to your server==Wenn Sie den Zugang zu Ihrem Server blockieren
setting anything else than==Einstellen von irgendetwas anderem als
then you will also be blocked from using other peers' indexes for search service.==dann werden Sie auch davon ausgeschlossen den Index anderer Peers zur Suche zu verwenden.
However, blocking access may be correct in enterprise environments where you only want to index your company's own web pages.==Wie auch immer, in Unternehmensumgebungen kann ein Blockieren richtig sein, wenn Sie nur die Unternehmenseigenen Websites indexieren wollen.
ATTENTION: Your current IP is recognized as==ACHTUNG: Ihre aktuelle IP wird als
. If the value you enter here does not match with this IP, you will not be able to access the server pages anymore== erkannt. Falls der Wert den Sie hier eingeben nicht auf diese IP zutrifft, werden Sie nicht mehr in der Lage sein diese Seite zu erreichen.
#---------------------------
Server Access Settings==Serverzugangs Einstellungen
IP-Number filter:==IP-Addressfilter:
Here you can restrict access to the server.==Hier k&ouml;nnen Sie den Zugang zum Server beschr&auml;nken.
By default, the access is not limited,==Standardm&auml;&szlig;ig ist der Zugang unbeschr&auml;nkt,
because this function is needed to spawn the p2p index-sharing function.==da dies notwendig ist um den P2P-Indextausch zu erm&ouml;glichen.
If you block access to your server \(setting anything else than \'\*\'\), then you will also be blocked==Wenn Sie den Zugang zu Ihrem Server blockieren (Einstellen von irgendetwas anderem als '*') dann werden Sie auch davon ausgeschlossen
from using other peers' indexes for search service.==den Index anderer Peers zur Suche zu verwenden.
However, blocking access may be correct in enterprise environments where you only want to index your==Wie auch immer, in Unternehmensumgebungen kann ein Blockieren richtig sein,
company's own web pages.==wenn Sie nur die Unternehmenseigenen Websites indexieren wollen.
staticIP \(optional\):==statische IP (optional):
<b>The staticIP can help that your peer can be reached by other peers in case that your==<b>Die statische IP kann helfen Ihren Peer f&uuml;r andere Peers erreichbar zu machen, falls Sie
peer is behind a firewall or proxy.</b> You can create a tunnel through the firewall/proxy==hinter einer Firewall oder einem Proxy sind.</b> Sie k&ouml;nnen einen Tunnel durch die Firewall/Proxy erzeugen
\(look out for 'tunneling through https proxy with connect command'\) and create==(sehen Sie nach "Tunnelung durch einen https Proxy mit verbinden-Befehl") und erzeugen Sie
an access point for incoming connections.==einen Zugriffspunkt f&uuml;r eingehende Verbindungen.
This access address can be set here \(either as IP number or domain name\).==Diese Zugrifssadresse kann hier angegeben werden (oder als IP Nummer oder Domain-Name).
If the address of outgoing connections is equal to the address of incoming connections,==Wenn die Zugriffsadresse der ausgehenden Verbindungen dieselbe ist wie die der eingehenden Verbindungen,
you don't need to set anything here, please leave it blank.==brauchen Sie hier nichts angeben. Bitte lassen Sie das Feld leer.
ATTENTION: Your current IP is recognized as "#\[clientIP\]#".==ACHTUNG: Ihre aktuelle IP wird als "#[clientIP]#" erkannt.
If the value you enter here does not match with this IP,==Wenn der Wert, den Sie hier eingegeben haben, nicht mit dieser IP &uuml;bereinstimmt,
you will not be able to access the server pages anymore.==wird es nicht m&ouml;glich sein auf die Serverseiten zuzugreifen.

value="submit"==value="speichern"

#-----------------------------

#File: Settings_Seed.inc
Expand Down Expand Up @@ -1841,7 +1847,7 @@ Global&nbsp;Index==Globaler Index
Crawler Control==Crawler Steuerung
Local Proxy==Lokaler Proxy
Communication / Publication==Kommunikation / Publikation
Peer&nbsp;Control==Peer-Verwaltung
Peer Control==Peer-Verwaltung
The Project==Das Projekt
Search Page==Suchseite
Detailed Search==Detailsuche
Expand Down

0 comments on commit 6251944

Please sign in to comment.