Skip to content

Commit

Permalink
Added Turkish Language
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
steffans committed Mar 2, 2012
1 parent fa726f7 commit c902526
Show file tree
Hide file tree
Showing 4 changed files with 308 additions and 0 deletions.
21 changes: 21 additions & 0 deletions joomla.1.5/tr-TR/tr-TR.tpl_warp.ini
@@ -0,0 +1,21 @@
# copyright Copyright (C) YOOtheme GmbH. All rights reserved.
# license YOOtheme Proprietary Use License (http://www.yootheme.com/license)
# Note : All ini files need to be saved as UTF-8
# Çeviri: Kâmil KAYA (kamilkaya29@gmail.com)

SEARCH...=arama...
SEARCH RESULTS=Arama Sonuçları
MORE RESULTS=Daha Fazla Sonuç
NO RESULTS FOUND=Sonuç Bulunamadı
POSTED IN=Yayınlanma
EDIT THIS ARTICLE.=Bu içeriği düzenle
CREATE NEW ARTICLE.=Yeni içerik oluştur
CREATED ON=Oluşturulma
CONTINUE READING=Devamını Oku
ON=Aktif
IE6 PAGE TITLE=Lütfen modern bir tarayıcı kullanın
IE6 PAGE MESSAGE=Ziyaret ettiğiniz bu site sadece modern bir tarayıcı kullanılarak ziyaret edilebilir. Daha güvenli ve iyi bir deneyim için lütfen tarayıcınızı güncelleştirin. Yukarıda tarayıcılardan birini seçin. Yine de devam etmek istiyorsanız <a href="_QQ_"?forwardie6=1"_QQ_">TIKLAYIN...</a>
404 PAGE TITLE=Sayfa Bulunamadı
404 PAGE MESSAGE=Aradığınız sayfa bulunamadı veya başka bir hata oluştu. <a href="_QQ_"javascript:history.go(-1)"_QQ_">Geri dönün</a>, veya <a href="_QQ_"%s"_QQ_">%s</a> başka bir bağlantıya ulaşmayı deneyin.
OFFLINE PAGE TITLE=Kısa bir süre sonra buradayız...
OFFLINE PAGE MESSAGE=Bu site bakım amacıyla geçici olarak kapatılmıştır. Lütfen daha sonra tekrar deneyiniz. Yönetici girişi:
20 changes: 20 additions & 0 deletions joomla/tr-TR/tr-TR.tpl_warp.ini
@@ -0,0 +1,20 @@
; copyright Copyright (C) YOOtheme GmbH. All rights reserved.
; license YOOtheme Proprietary Use License (http://www.yootheme.com/license)
; Note : All ini files need to be saved as UTF-8
; Çeviri: Kâmil KAYA (kamilkaya29@gmail.com)

TPL_WARP_SEARCH="arama..."
TPL_WARP_SEARCH_RESULTS="Arama Sonuçları"
TPL_WARP_SEARCH_MORE="Daha Fazla Sonuç"
TPL_WARP_SEARCH_NO_RESULTS="Sonuç Bulunamadı"
TPL_WARP_POSTED_IN="Yayınlanma"
TPL_WARP_EDIT_ARTICLE="Bu içeriği düzenle"
TPL_WARP_CREATE_ARTICLE="Yeni içerik oluştur"
TPL_WARP_CONTINUE_READING="Devamını Oku"
TPL_WARP_ON="Aktif"
TPL_WARP_IE6_PAGE_TITLE="Lütfen modern bir tarayıcı kullanın"
TPL_WARP_IE6_PAGE_MESSAGE="Ziyaret ettiğiniz bu site sadece modern bir tarayıcı kullanılarak ziyaret edilebilir. Daha güvenli ve iyi bir deneyim için lütfen tarayıcınızı güncelleştirin. Yukarıda tarayıcılardan birini seçin. Yine de devam etmek istiyorsanız <a href="_QQ_"?forwardie6=1"_QQ_">TIKLAYIN...</a>."
TPL_WARP_404_PAGE_TITLE="Sayfa Bulunamadı"
TPL_WARP_404_PAGE_MESSAGE="Aradığınız sayfa bulunamadı veya başka bir hata oluştu. <a href="_QQ_"javascript:history.go(-1)"_QQ_">Geri dönün</a>, veya <a href="_QQ_"%s"_QQ_">%s</a> başka bir bağlantıya ulaşmayı deneyin."
TPL_WARP_OFFLINE_PAGE_TITLE="Kısa bir süre sonra buradayız..."
TPL_WARP_OFFLINE_PAGE_MESSAGE="Bu site bakım amacıyla geçici olarak kapatılmıştır. Lütfen daha sonra tekrar deneyiniz. Yönetici girişi:"
Binary file added wordpress/tr_TR.mo
Binary file not shown.
267 changes: 267 additions & 0 deletions wordpress/tr_TR.po
@@ -0,0 +1,267 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-11-02 17:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-24 22:27+0200\n"
"Last-Translator: Kâmil KAYA <kamilkaya29@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: layouts/404.php:3
msgid "Error 404 - Not Found"
msgstr "404 Hatası - Bulunamadı"

#: layouts/404.php:4
msgid "The page you requested does not exist, or has been moved."
msgstr "Ulaşmak istediğiniz sayfa bulunamadı veya bağlantı adresi değiştirildi."

#: layouts/_pagination.php:43
msgid "First"
msgstr "İlk"

#: layouts/_pagination.php:63
msgid "Last"
msgstr "Son"

#: layouts/_post.php:5
#: layouts/single.php:10
#, php-format
msgid "Written by %s on %s. Posted in %s"
msgstr "Ekleyen: %s Ekleme Tarihi: %s. Eklenen Kategori(ler)%s"

#: layouts/_post.php:10
msgid "Continue Reading"
msgstr "Devamını Oku"

#: layouts/_post.php:11
msgid "No Comments"
msgstr "Yorum Yok"

#: layouts/_post.php:11
msgid "1 Comment"
msgstr "1 (Yorum Sayısı)"

#: layouts/_post.php:11
msgid "% Comments"
msgstr "% (Yorum Sayısı)"

#: layouts/_post.php:14
#: layouts/single.php:14
msgid "Tags: "
msgstr "Etiketler:"

#: layouts/_post.php:16
#: layouts/page.php:12
#: layouts/single.php:16
msgid "Edit this post."
msgstr "Bu yazıyı düzenle"

#: layouts/archive.php:8
#, php-format
msgid "Posts Tagged %s"
msgstr "İçerik etiketlendi: %s"

#: layouts/archive.php:10
#: layouts/archive.php:12
#: layouts/archive.php:14
#, php-format
msgid "Archive for %s"
msgstr "Arşivlendi"

#: layouts/archive.php:16
#: layouts/author.php:3
msgid "Author Archive"
msgstr "Yazar Arşivi"

#: layouts/archive.php:18
msgid "Blog Archives"
msgstr "Blog Arşivi"

#: layouts/archive.php:28
#, php-format
msgid "Sorry, but there aren't any posts in the %s category yet."
msgstr "Üzgünüz, bu kategoriye henüz bir içerik eklenmemiş"

#: layouts/archive.php:30
msgid "Sorry, but there aren't any posts with this date."
msgstr "Üzgünüz, bu tarihte bir içerik eklenmemiş"

#: layouts/archive.php:33
#, php-format
msgid "Sorry, but there aren't any posts by %s yet."
msgstr "Üzgünüz, buraya henüz bir içerik eklenmemiş"

#: layouts/archive.php:35
msgid "No posts found."
msgstr "İçerik Bulunamadı."

#: layouts/attachment.php:10
#, php-format
msgid "Published by %s on %s"
msgstr "%s tarafından %s tarihinde eklendi."

#: layouts/attachment.php:15
#, php-format
msgid "Full size is %s pixels."
msgstr "Gerçek boyutu %s pixel."

#: layouts/attachment.php:18
msgid "Link to full-size image"
msgstr "Resmin orjinal boyutları için link"

#: layouts/attachment.php:32
msgid "Edit this attachment."
msgstr "Bu eki düzenle"

#: layouts/comments.php:6
#, php-format
msgid "Comments (%s)"
msgstr "Yorum Sayısı (%s)"

#: layouts/comments.php:6
msgid "Comments are closed"
msgstr "Yorum özelliği kapalı"

#: layouts/comments.php:47
#, php-format
msgid "%1$s at %2$s"
msgstr "%1$s at %2$s"

#: layouts/comments.php:49
msgid "Edit"
msgstr "Düzenle"

#: layouts/comments.php:59
msgid "Reply"
msgstr "Cevapla"

#: layouts/comments.php:63
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "Yorumunuz, yönetici onayından sonra yayınlanacaktır."

#: layouts/comments.php:90
msgid "Cancel"
msgstr "İptal"

#: layouts/comments.php:133
msgid "Leave a comment"
msgstr "Yorum Yaz"

#: layouts/comments.php:136
#, php-format
msgid "You must be <a href=\"%s\">logged in</a> to post a comment."
msgstr "Yorum yazabilmek için <a href=\"%s\">giriş</a>yapmalısın"

#: layouts/comments.php:146
#, php-format
msgid "Logged in as <a href=\"%s\">%s</a>."
msgstr "<a href=\"%s\">%s</a> giriş yaptı"

#: layouts/comments.php:146
msgid "Log out of this account"
msgstr "Bu hesaptan çıkış yapın"

#: layouts/comments.php:146
msgid "Log out &raquo;"
msgstr "Çıkış"

#: layouts/comments.php:154
msgid "Name"
msgstr "Adınız Soyadınız"

#: layouts/comments.php:159
msgid "E-mail"
msgstr "E-Posta Adresiniz"

#: layouts/comments.php:164
msgid "Website"
msgstr "Websiteniz"

#: layouts/comments.php:174
msgid "Submit Comment"
msgstr "Yorum Gönder"

#: layouts/index.php:11
msgid "Not Found"
msgstr "Bulunamadı"

#: layouts/index.php:12
msgid "Sorry, but you are looking for something that isn't here."
msgstr "Üzgünüz, aradığınız şey burada değil."

#: layouts/widgets/search.php:22
msgid "Search Results"
msgstr "Arama Sonuçları"

#: layouts/search.php:5
msgid "Search Results for"
msgstr "Arama sonuçları"

#: layouts/search.php:13
msgid "No posts found. Try a different search?"
msgstr "Sonuç Bulunamadı. Başka bir arama gerçekleştirmek ister misiniz?"

#: layouts/single.php:19
#, php-format
msgid "<a href=\"%s\">Trackback</a> from your site."
msgstr "<a href=\"%s\">Geri Bildirim</a> gönder..."

#: layouts/widgets/rss.php:4
msgid "Read feed"
msgstr "Besleme bağlantısını oku"

#: layouts/widgets/search.php:14
msgid "search..."
msgstr "arama..."

#: layouts/widgets/search.php:22
msgid "More Results"
msgstr "Daha Fazla Sonuç"

#: layouts/widgets/search.php:22
msgid "No results found"
msgstr "Sonuç Bulunamadı"

#: widgets/breadcrumbs/breadcrumbs.php:106
msgid "Title:"
msgstr "Başlık:"

#: widgets/breadcrumbs/breadcrumbs.php:110
msgid "Home title:"
msgstr "Ana Başlık:"

# not used in all themes
msgid "Written by"
msgstr "Yazar:"

msgid "Published by"
msgstr "Yayınlayan:"

msgid "Posted in"
msgstr "Kategori:"

msgid "Author"
msgstr "Yazar:"

msgid "Tags"
msgstr "Etiketler"

msgid "Categories"
msgstr "Kategoriler"

msgid "Please update to a modern browser"
msgstr "Lütfen modern bir tarayıcı kullanın"

msgid "ie6_page_message"
msgstr "Ziyaret ettiğiniz bu site sadece modern bir tarayıcı kullanılarak ziyaret edilebilir. Daha güvenli ve iyi bir deneyim için lütfen tarayıcınızı güncelleştirin. Yukarıda tarayıcılardan birini seçin. Yine de devam etmek istiyorsanız <a href=\"?forwardie6=1\">TIKLAYIN...</a>"

msgid "Page not found"
msgstr "Sayfa Bulunamadı"

msgid "404_page_message"
msgstr "Aradığınız sayfa bulunamadı veya başka bir hata oluştu. <a href=\"javascript:history.go(-1)\">Geri dönün</a>, veya <a href=\"%s\">%s</a> başka bir bağlantıya ulaşmayı deneyin."

0 comments on commit c902526

Please sign in to comment.