Skip to content

Commit

Permalink
Improve translate/fr_FR.po
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
Jarod42 committed Mar 24, 2024
1 parent a0dba98 commit 970f948
Showing 1 changed file with 39 additions and 42 deletions.
81 changes: 39 additions & 42 deletions scripts/translate/fr_FR.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "Nation de Stromgarde"

#: guichan.lua:932
msgid "Nation of Azeroth"
msgstr "Nation de Azeroth"
msgstr "Nation d'Azeroth"

#: guichan.lua:934
msgid "Nation of Kul Tiras"
Expand All @@ -147,7 +147,7 @@ msgstr "Nation de Dalaran"

#: guichan.lua:938
msgid "Nation of Alterac"
msgstr "Nation de Alterac"
msgstr "Nation d'Alterac"

#: guichan.lua:940
msgid "Nation of Gilneas"
Expand Down Expand Up @@ -629,7 +629,7 @@ msgstr "CONSTRUIRE ~!BASE MILITAIRE"

#: human/buttons.lua:272
msgid "BUILD TOWN ~!HALL"
msgstr "CONSTRUIRE ~!HOTEL DE VILLE"
msgstr "CONSTRUIRE ~!HÔTEL DE VILLE"

#: human/buttons.lua:277
msgid "BUILD ELVEN ~!LUMBER MILL"
Expand Down Expand Up @@ -694,7 +694,7 @@ msgstr "AMÉLIORER EN PLACE FORTE (~!K)"

#: human/buttons.lua:380
msgid "UPGRADE TO ~!CASTLE"
msgstr "AMÉLIORER EN ~!CHATEAU"
msgstr "AMÉLIORER EN ~!CHÂTEAU"

#: human/buttons.lua:387 orc/buttons.lua:410
msgid "SET ~!HARVEST LUMBER/MINE GOLD"
Expand Down Expand Up @@ -1084,7 +1084,7 @@ msgstr "Fonderie"

#: human/units.lua:1169
msgid "Town Hall"
msgstr "Hotel de Ville"
msgstr "Hôtel de Ville"

#: human/units.lua:1206
msgid "Mage Tower"
Expand All @@ -1108,7 +1108,7 @@ msgstr "Fort"

#: human/units.lua:1380
msgid "Castle"
msgstr "Chateau"
msgstr "Château"

#: human/units.lua:1412 orc/units.lua:1511
msgid "Start Location"
Expand All @@ -1130,7 +1130,7 @@ msgstr "Mur"

#: menus/campaign.lua:316
msgid "~<Mission list~>"
msgstr "~<Liste Mission~>"
msgstr "~<Liste des Missions~>"

#: menus/campaign.lua:330
msgid "~!Start mission"
Expand Down Expand Up @@ -1182,7 +1182,7 @@ msgstr "Taille : "

#: menus/editor.lua:74
msgid "~!Select map"
msgstr "Choix carte"
msgstr "Choix de la carte"

#: menus/editor.lua:84
msgid "~!Edit map"
Expand All @@ -1194,7 +1194,7 @@ msgstr "~<Éditeur de carte~>"

#: menus/editor.lua:110
msgid "~!Load map"
msgstr "Charger carte"
msgstr "Charger la carte"

#: menus/editor.lua:120 menus/editor.lua:198
msgid "Cannot save map to file:"
Expand All @@ -1215,7 +1215,7 @@ msgstr "~!Sauvegarder"

#: menus/editor.lua:175 menus/editor.lua:266 menus/save.lua:21
msgid "File exists, are you sure ?"
msgstr "Fichier existant, êtes vous sûr ?"
msgstr "Fichier existant, êtes-vous sûr ?"

#: menus/editor.lua:216
msgid "Save Resized Map"
Expand Down Expand Up @@ -1336,7 +1336,7 @@ msgstr "~!Quitter au menu"
#: menus/endscenario.lua:25 menus/endscenario.lua:39 menus/endscenario.lua:53
#: menus/endscenario.lua:67
msgid "Are you sure you"
msgstr "Etes vous sur de"
msgstr "Êtes-vous sur de"

#: menus/endscenario.lua:26
msgid "want to restart"
Expand Down Expand Up @@ -1564,11 +1564,11 @@ msgstr "Plus vous avez de travailleurs collectant des ressources, mieux votre é

#: menus/help.lua:95
msgid "Building more than one barracks will let you train more units faster."
msgstr "Construire plusieurs Base Militaire permet de former plus d'unités et plus vite."
msgstr "Construire plusieurs Bases Militaires permet de former plus d'unités et plus vite."

#: menus/help.lua:96
msgid "Use your workers to repair damaged buildings."
msgstr "Utilisez vos travailleurs pour réparrer les batiments endomagés."
msgstr "Utilisez vos travailleurs pour réparer les bâtiments endomagés."

#: menus/help.lua:97
msgid "Explore your surroundings early in the game."
Expand All @@ -1580,27 +1580,27 @@ msgstr "Vous pouvez démolir des arbres et des rochers."

#: menus/help.lua:100
msgid "Keep all workers working. Use ALT-I to find idle workers."
msgstr "Vos travailleurs doivent toujours avoir quelquechose à faire. Utilisez ALT-I pour trouver du personnel inactif"
msgstr "Vos travailleurs doivent toujours avoir quelque chose à faire. Utilisez ALT-I pour trouver du personnel inactif"

#: menus/help.lua:101
msgid "You can make units automatically cast spells by selecting a unit, holding down CTRL and clicking on the spell icon. CTRL click again to turn off."
msgstr "Pour que vos unités jettent des sorts automatiquement, sélectionnez une unité, maintenez CTRL et cliquez sur l'icone de sort. CTRL-clic de nouveau pour désactiver."
msgstr "Pour que vos unités jettent des sorts automatiquement, sélectionnez une unité, maintenez CTRL et cliquez sur l'icône de sort. CTRL-clic de nouveau pour désactiver."

#: menus/help.lua:104
msgid "You can give an unit an order which is executed after it finishes the current work, if you hold the SHIFT key."
msgstr "Pour que vos unités executent un ordre après avoir terminé le travail en cours, maintenez la touche SHIFT en donnant un nouvel ordre."
msgstr "Pour que vos unités éxécutent un ordre après avoir terminé le travail en cours, maintenez la touche SHIFT en donnant un nouvel ordre."

#: menus/help.lua:105
msgid "You can give way points, if you press the SHIFT key, while you click right for the move command."
msgstr "Vous pouvez donner des points de passage à un trajet en appuyant sur SHIFT avec un clic-droit pour faire bouger vos unités"

#: menus/help.lua:106
msgid "You can order a worker to build one building after the other, if you hold the SHIFT key, while you place the building."
msgstr "Vous pouvez demander à un travailleur de construire des batiments les uns après les autres en maintenant la touche SHIFT quand vous placer le batiment"
msgstr "Vous pouvez demander à un travailleur de construire des bâtiments les uns après les autres en maintenant la touche SHIFT quand vous placer le bâtiment"

#: menus/help.lua:107
msgid "You can build many of the same building, if you hold the ALT and SHIFT keys while you place the buildings."
msgstr "Vous pouvez construire plusieurs batiments identique en maintenant ALT et SHIFT pendant que vous placez vos batiments"
msgstr "Vous pouvez construire plusieurs bâtiments identique en maintenant ALT et SHIFT pendant que vous placez vos bâtiments"

#: menus/help.lua:109
msgid "Use CTRL-V or ALT-V to cycle through the viewport configuration, you can then monitor your base and lead an attack."
Expand Down Expand Up @@ -1912,7 +1912,7 @@ msgstr "~!*Montrer les dommages"

#: menus/options.lua:234
msgid "~!*Show button popups"
msgstr "~!*Show button popups"
msgstr "Afficher les popup (~!*S)"

#: menus/options.lua:240
msgid "Mine notifications"
Expand All @@ -1928,7 +1928,7 @@ msgstr "Constructions mirroirs"

#: menus/options.lua:272
msgid "Show messages"
msgstr "Montrer message"
msgstr "Montrer les messages"

#: menus/options.lua:280
msgid "Pause on leave"
Expand All @@ -1940,7 +1940,7 @@ msgstr "~!*Effets avancés"

#: menus/options.lua:292
msgid "Deselect in mines"
msgstr "Déslectionner dans les mines"
msgstr "Désélectionner dans les mines"

#: menus/options.lua:302
msgid "Fog of War"
Expand Down Expand Up @@ -2028,7 +2028,7 @@ msgstr "Debug"

#: menus/options.lua:447
msgid "Show map grid"
msgstr "Montrer la grille de carte"
msgstr "Montrer la grille sur la carte"

#: menus/options.lua:469
msgid "Bilinear interp."
Expand Down Expand Up @@ -2157,7 +2157,7 @@ msgstr "~<Options du Jeu~>"

#: menus/replay.lua:7
msgid "Select Game"
msgstr "Choix Partie"
msgstr "Choix de la Partie"

#: menus/replay.lua:12
msgid "Reveal Map"
Expand Down Expand Up @@ -2314,7 +2314,7 @@ msgstr " - Neutre"

#: menus/results.lua:207
msgid "Buildings:"
msgstr "Batiments:"
msgstr "Bâtiments:"

#: menus/results.lua:210
msgid "Gold:"
Expand All @@ -2326,7 +2326,7 @@ msgstr "Bois:"

#: menus/results.lua:216
msgid "Oil:"
msgstr "Pétrol:"
msgstr "Pétrole:"

#: menus/results.lua:219
msgid "Kills:"
Expand Down Expand Up @@ -2470,7 +2470,7 @@ msgstr "CONSTRUIRE ~!CATAPULTE"

#: orc/buttons.lua:458
msgid "TRAIN TWO-HEADED ~!OGRE"
msgstr "FORMER ~!OGRE A DEUX TÊTES"
msgstr "FORMER ~!OGRE À DEUX TÊTES"

#: orc/buttons.lua:463
msgid "TRAIN ~!OGRE MAGE"
Expand Down Expand Up @@ -2853,7 +2853,7 @@ msgstr "Bois restant: "

#: stratagus.lua:238
msgid "Oil Left: "
msgstr "Pétrol restant: "
msgstr "Pétrole restant: "

#: stratagus.lua:238
msgid "Ore Left: "
Expand Down Expand Up @@ -2993,7 +2993,7 @@ msgstr "~<SHIFT~>-clic pour tracer un chemin."

#: ui.lua:437 ui.lua:595
msgid "~<CTRL~>-click on button enables/disables auto-repair of damaged buildings."
msgstr "~<CTRL~>-clic pour activer/désactiver la réparation automatique des batiments."
msgstr "~<CTRL~>-clic pour activer/désactiver la réparation automatique des bâtiments."

#: ui.lua:456 ui.lua:504 ui.lua:614 ui.lua:662
msgid "Hit Points: "
Expand All @@ -3017,7 +3017,7 @@ msgstr "Portée: "

#: ui.lua:560 ui.lua:718
msgid "~<CTRL~>-click on button enables/disables auto-cast ability."
msgstr "~<CTRL~>-click on button enables/disables auto-cast ability."
msgstr "~<CTRL~>-click sur le bouton pour activer/désactiver l'auto-cast."

#: units.lua:118
msgid "Nothing 22"
Expand Down Expand Up @@ -3053,7 +3053,7 @@ msgstr "Mine d'Or"

#: units.lua:299
msgid "Oil Patch"
msgstr "Puit de Pétrol"
msgstr "Puit de Pétrole"

#: units.lua:327
msgid "The Pile"
Expand Down Expand Up @@ -3101,52 +3101,49 @@ msgstr "Unité basique"

#: guichan.lua:1155 menus/network.lua:203 menus/network.lua:574
msgid "Hidden"
msgstr ""
msgstr "Caché"

#: guichan.lua:1155 menus/network.lua:203 menus/network.lua:574
msgid "Known"
msgstr ""
msgstr "Connu"

#: guichan.lua:1500
#, fuzzy
msgid "~<Terrain:~>"
msgstr "~<Équipe:~>"
msgstr "~<Terrain:~>"

#: menus/editor.lua:490
msgid "Accept"
msgstr ""
msgstr "Accepter"

#: menus/editor.lua:497 menus/editor.lua:662
msgid "Close"
msgstr ""
msgstr "Fermer"

#: menus/editor.lua:534
#, fuzzy
msgid "~!Resize Map"
msgstr "Sauver la Carte Redimenssionée"

#: menus/editor.lua:536
msgid "Pr~!eamble"
msgstr ""
msgstr "Préambul~!e"

#: menus/editor.lua:538
msgid "~!Postamble"
msgstr ""
msgstr "~!Postambule"

#: menus/editor.lua:638
msgid "Ok"
msgstr ""
msgstr "Ok"

#: menus/network.lua:202 menus/network.lua:568
msgid "Terrain:"
msgstr ""
msgstr "Terrain:"

#: menus/options.lua:381 menus/options.lua:458
msgid "tiled"
msgstr ""

#: menus/options.lua:731
#, fuzzy
msgid "You need to restart game to apply changes, restart now?"
msgstr "Vous devez redémarrer le jeu pour appliquer les changements. Voulez-vous redémarrer ?"

0 comments on commit 970f948

Please sign in to comment.