Skip to content
This repository has been archived by the owner on Sep 9, 2024. It is now read-only.

Commit

Permalink
Merge 'remotes/trunk'
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
leper committed Jul 22, 2015
2 parents 46b6140 + b38b40a commit a5aa997
Show file tree
Hide file tree
Showing 365 changed files with 38,413 additions and 34,463 deletions.
40 changes: 20 additions & 20 deletions binaries/data/l10n/ar.engine.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0 A.D.\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-24 20:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-04-15 07:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-21 07:37+0000\n"
"Last-Translator: صفا الفليج <safaalfulaij@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/0ad/language/ar/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
Expand All @@ -26,7 +26,7 @@ msgstr ""
#: gui/scripting/ScriptFunctions.cpp:767
#, c-format
msgid "%s (custom build)"
msgstr "%s (بناء مخصّص)"
msgstr "%s (إصدارة مخصّصة)"

#. Translation: First item is a date and time, item between parenthesis is the
#. Subversion revision number of the current build.
Expand All @@ -37,59 +37,59 @@ msgstr "%s ‏(%ls)"

#: gui/scripting/ScriptFunctions.cpp:793
msgid "custom build"
msgstr "بناء مخصّص"
msgstr "إصدارة مخصّصة"

#: i18n/L10n.cpp:276
msgid "Long strings"
msgstr "جُمل طويلة"
msgstr "سلاسل طويلة"

#: lobby/XmppClient.cpp:221
msgid "Authentication failed"
msgstr "فشل الاستيثاق"

#: lobby/XmppClient.cpp:455
msgid "Registration not acceptable"
msgstr "التّسجيل غير مقبول"
msgstr "التّسجيل: غير مقبول"

#: lobby/XmppClient.cpp:456
msgid "Registration conflict"
msgstr "التّسجيل تعارض"
msgstr "التّسجيل: تعارض"

#: lobby/XmppClient.cpp:457
msgid "Registration not authorized"
msgstr "التسجيل ليس مخوّل"
msgstr "التسجيل: ليس مخوّل"

#: lobby/XmppClient.cpp:458
msgid "Registration bad request"
msgstr "التّسجيل طلب سيّء"
msgstr "التّسجيل: طلب سيّء"

#: lobby/XmppClient.cpp:459
msgid "Registration forbidden"
msgstr "التّسجيل محظور"
msgstr "التّسجيل: محظور"

#: lobby/XmppClient.cpp:460 lobby/XmppClient.cpp:997
msgid "Registration required"
msgstr "التّسجيل مطلوب"
msgstr "التّسجيل: مطلوب"

#: lobby/XmppClient.cpp:461
msgid "Registration unexpected request"
msgstr "التّسجيل طلب غير متوقّع"
msgstr "التّسجيل: طلب غير متوقّع"

#: lobby/XmppClient.cpp:462
msgid "Registration not allowed"
msgstr "التّسجيل غير مسموح"
msgstr "التّسجيل: غير مسموح"

#: lobby/XmppClient.cpp:463
msgid "Registration unknown error"
msgstr "التّسجيل خطأ مجهول"
msgstr "التّسجيل: خطأ مجهول"

#: lobby/XmppClient.cpp:736
msgid "unknown subtype (see logs)"
msgstr "مفتاح فرعيّ مجهول (طالع السجلّات)"
msgstr "المفتاح الفرعيّ مجهول (طالع السجلّات)"

#: lobby/XmppClient.cpp:982
msgid "Bad request"
msgstr "طلب سيّئ"
msgstr "الطّلب سيّئ"

#: lobby/XmppClient.cpp:983
msgid "Player name already in use"
Expand Down Expand Up @@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "غير معدّل"

#: lobby/XmppClient.cpp:994
msgid "Payment required"
msgstr "دفع المطلوب"
msgstr "الدّفع مطلوب"

#: lobby/XmppClient.cpp:995
msgid "Recipient unavailable"
Expand Down Expand Up @@ -169,19 +169,19 @@ msgstr "الاشتراك مطلوب"

#: lobby/XmppClient.cpp:1003
msgid "Undefined condition"
msgstr "شرط غير معرّف"
msgstr "الشّرط غير معرّف"

#: lobby/XmppClient.cpp:1004
msgid "Unexpected request"
msgstr "طلب غير متوقّع"
msgstr "الطّلب غير متوقّع"

#: lobby/XmppClient.cpp:1005
msgid "Unknown sender"
msgstr "مرسِل مجهول"
msgstr "المُرسِل مجهول"

#: lobby/XmppClient.cpp:1007
msgid "Error undefined"
msgstr "خطأ غير معرّف"
msgstr "الخطأ غير معرّف"

#: ps/SavedGame.cpp:131
#, c-format
Expand Down
9 changes: 5 additions & 4 deletions binaries/data/l10n/nb.engine.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -7,12 +7,13 @@
# Jarl.Arntzen <jarl.arntzen@gmail.com>, 2014-2015
# Kurt-Håkon Eilertsen <kurt@kheds.com>, 2014
# Lene Raastad <lene.raastad.lr@gmail.com>, 2014
# Ole Sannes Riiser <OLE-SR@online.no>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0 A.D.\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-24 20:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-03 14:00+0000\n"
"Last-Translator: Bjorn Erik Moen <bjorn@polarblu.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-16 19:28+0000\n"
"Last-Translator: Ole Sannes Riiser <OLE-SR@online.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/projects/p/0ad/language/nb/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
Expand Down Expand Up @@ -88,7 +89,7 @@ msgstr "Ukjent subtype (se loggene)"

#: lobby/XmppClient.cpp:982
msgid "Bad request"
msgstr ""
msgstr "Feil forespørsel."

#: lobby/XmppClient.cpp:983
msgid "Player name already in use"
Expand Down Expand Up @@ -185,7 +186,7 @@ msgstr "Feil ikke definert"
#: ps/SavedGame.cpp:131
#, c-format
msgid "Saved game to '%s'"
msgstr ""
msgstr "Spill lagret til '%s'"

#: ps/Util.cpp:244 ps/Util.cpp:377
#, c-format
Expand Down
80 changes: 40 additions & 40 deletions binaries/data/l10n/sr.engine.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -3,13 +3,13 @@
# This file is distributed under the same license as the Pyrogenesis project.
#
# Translators:
# MIlosSD <pirisd@gmail.com>, 2014
# MIlosSD <pirisd@gmail.com>, 2014-2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0 A.D.\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-24 20:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-06 08:54+0000\n"
"Last-Translator: Adrián Chaves Fernández <adriyetichaves@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-15 22:00+0000\n"
"Last-Translator: MIlosSD <pirisd@gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/projects/p/0ad/language/sr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
Expand Down Expand Up @@ -41,150 +41,150 @@ msgstr "дуги низови"

#: lobby/XmppClient.cpp:221
msgid "Authentication failed"
msgstr ""
msgstr "Аутентикација није успела"

#: lobby/XmppClient.cpp:455
msgid "Registration not acceptable"
msgstr ""
msgstr "Регистрација није прихватљива"

#: lobby/XmppClient.cpp:456
msgid "Registration conflict"
msgstr ""
msgstr "Конфликт код регистрације"

#: lobby/XmppClient.cpp:457
msgid "Registration not authorized"
msgstr ""
msgstr "Регистрација није одобрена"

#: lobby/XmppClient.cpp:458
msgid "Registration bad request"
msgstr ""
msgstr "Лош захтев за регистрацију"

#: lobby/XmppClient.cpp:459
msgid "Registration forbidden"
msgstr ""
msgstr "Регистрација је забрањена"

#: lobby/XmppClient.cpp:460 lobby/XmppClient.cpp:997
msgid "Registration required"
msgstr ""
msgstr "Потребна регистрација"

#: lobby/XmppClient.cpp:461
msgid "Registration unexpected request"
msgstr ""
msgstr "Неочекивани захтев за регистрацију"

#: lobby/XmppClient.cpp:462
msgid "Registration not allowed"
msgstr ""
msgstr "Регистрација није дозвољена"

#: lobby/XmppClient.cpp:463
msgid "Registration unknown error"
msgstr ""
msgstr "Непозната грешка при регистрацији"

#: lobby/XmppClient.cpp:736
msgid "unknown subtype (see logs)"
msgstr ""
msgstr "непознати подтип (видети белешке)"

#: lobby/XmppClient.cpp:982
msgid "Bad request"
msgstr ""
msgstr "лош захтев"

#: lobby/XmppClient.cpp:983
msgid "Player name already in use"
msgstr ""
msgstr "име играча се већ користи"

#: lobby/XmppClient.cpp:984
msgid "Feature not implemented"
msgstr ""
msgstr "могућност још није уведена"

#: lobby/XmppClient.cpp:985
msgid "Forbidden"
msgstr ""
msgstr "забрањено"

#: lobby/XmppClient.cpp:986
msgid "Recipient or server gone"
msgstr ""
msgstr "прималац или сервер су нестали"

#: lobby/XmppClient.cpp:987
msgid "Internal server error"
msgstr ""
msgstr "Унутрашња грешка на серверу"

#: lobby/XmppClient.cpp:988
msgid "Item not found"
msgstr ""
msgstr "Предмет није пронађен"

#: lobby/XmppClient.cpp:989
msgid "Jid malformed"
msgstr ""
msgstr "Jid лоше формиран"

#: lobby/XmppClient.cpp:990
msgid "Not acceptable"
msgstr ""
msgstr "Није прихватљиво"

#: lobby/XmppClient.cpp:991
msgid "Not allowed"
msgstr ""
msgstr "Није дозвољено"

#: lobby/XmppClient.cpp:992
msgid "Not authorized"
msgstr ""
msgstr "Није ауторизовано"

#: lobby/XmppClient.cpp:993
msgid "Not modified"
msgstr ""
msgstr "Није модификовано"

#: lobby/XmppClient.cpp:994
msgid "Payment required"
msgstr ""
msgstr "Потребна уплата"

#: lobby/XmppClient.cpp:995
msgid "Recipient unavailable"
msgstr ""
msgstr "Прималац недоступан"

#: lobby/XmppClient.cpp:996
msgid "Redirect"
msgstr ""
msgstr "преусмеравање"

#: lobby/XmppClient.cpp:998
msgid "Remote server not found"
msgstr ""
msgstr "удаљени сервер није пронађен"

#: lobby/XmppClient.cpp:999
msgid "Remote server timeout"
msgstr ""
msgstr "удаљени сервер је одсутан"

#: lobby/XmppClient.cpp:1000
msgid "Resource constraint"
msgstr ""
msgstr "ограничење ресурса"

#: lobby/XmppClient.cpp:1001
msgid "Service unavailable"
msgstr ""
msgstr "Сервис недоступан"

#: lobby/XmppClient.cpp:1002
msgid "Subscription Required"
msgstr ""
msgstr "Неопходна претплата"

#: lobby/XmppClient.cpp:1003
msgid "Undefined condition"
msgstr ""
msgstr "Недефинисано стање"

#: lobby/XmppClient.cpp:1004
msgid "Unexpected request"
msgstr ""
msgstr "Неочекивани захтев"

#: lobby/XmppClient.cpp:1005
msgid "Unknown sender"
msgstr ""
msgstr "Непознати пошиљалац"

#: lobby/XmppClient.cpp:1007
msgid "Error undefined"
msgstr ""
msgstr "Недефинисана грешка"

#: ps/SavedGame.cpp:131
#, c-format
msgid "Saved game to '%s'"
msgstr ""
msgstr "Снимљене поѕиције у '%s'"

#: ps/Util.cpp:244 ps/Util.cpp:377
#, c-format
msgid "Screenshot written to '%s'"
msgstr ""
msgstr "Слика екрана снимљена у '%s'"
Loading

0 comments on commit a5aa997

Please sign in to comment.