Skip to content

Программа для упрощения и увеличения результативности просмотра кино и сериалов на английском языке с английскими субтитрами при помощи динамически подключаемых (или постоянно подключенных к английским) русских субтитров.

0xotHik/BilingualSubtitler

Repository files navigation

Как работает Bilingual Subtitler (Просмотр на английском с подключаемым русскими субтитрами)

Bilingual Subtitler

Бесплатная программа, позволяющая сочетать 2 клевых занятия: просмотр кино/сериалов и изучение иностранного языка – одновременно: при помощи динамически подключаемых к оригинальным переведенных субтитров.

Любого кино/сериала.
Любого иностранного языка — при помощи субтитров на любом, родном вам
Возможны постоянно подключенные к оригинальным переведенные субтитры


Страница программы, с полным описанием→



Скачать последний релиз →

Видеогайд по программе и просмотру с подключаемыми русскими субтитрами →

Как работает программа:

  1. Создание двуязычных субтитров:
  • После загрузки пользователем оригинальных и нужного количества русских субтитров и выбора цветов, по кнопке "Создать субтитры" по пути в окне "Путь итоговых файлов" создаются 2 файла с .ass-субтитрами — оригинальными и двуязычными (или только двуязычные, если пользователь выбрал такую опцию в настройках).
  1. Воспроизведение с динамически включаемыми двуязычными субтитрами субтитрами.
    Пользователь стартует воспроизведение видео в видеоплеере с английскими субтитрами. Предполагается, что видеоплеер поставит первыми в списке дорожек субтитров именно созданные файлы с оригинальными и двуязычными субтитрами (так делает Media Player Classic HomeCinema) Когда в субтитрах появляется непонятный ему момент, пользователь нажимает горячую клавишу, заданную в программе [события нажатия клавиш "слушает" NeatInput]. В этот момент в программе проверяется совпадение имени активного процесса [получаем через функцию GetForegroundWindow и GetWindowThreadProcessId из user32.dll] имени процесса видеоплеера, задаваемому в настройках, и в случае совпадения — эмулируются нажатия на клавишу паузы и смены субтитров на следующие. [Эмуляция происходит либо через функцию PostMessage из user32.dll (в случае, если эмулируется нажатие одной клавиши), либо через библиотеку WindowsInput.InputSimulator (в случае эмуляции нажатия сочетания клавиши и клавиши-модификатора Ctrl, Alt или Shift. Через InputSimulator на глаз работает помедленнее, чем через PostMessage (потому что, как я понимаю, InputSimulator полноценно эмулирует нажатие клавиш, PostMessage лишь посылает сигнал о нажатии в процесс), но я не смог через PostMessage воплотить нажатие сочетания клавиши и клавиши-модификатора).] Пользователь прочитывает варианты перевода, вновь нажимает на горячую клавишу программы — эмулируются нажатия на клавишу паузы и смены субтитров на предыдущие — вновь включаются одни английские субтитры, воспроизведение продолжается.

Авторы:

  • Автор программы — Евгений 0xotHik Помелов

    Программа использует:
  • Большое спасибо компании Яндекс за предоставление бесплатного доступа Яндекс.Переводчику.

Автор будет рад откликам о программе в любом виде

Замечание: Возможно некоторое несоответствие между бинарниками в "Релизах" и исходным кодом к ним, формируемым GitHub'ом — периодически я коммитил изменения, которые вошли в бинарники, уже после оформления Релиза.
P.S.: Программа писалась после работы в свободное время забесплатно, чем могут быть объяснены некоторые шероховатости исходного кода, если таковые обнаружатся имеющими место быть.

About

Программа для упрощения и увеличения результативности просмотра кино и сериалов на английском языке с английскими субтитрами при помощи динамически подключаемых (или постоянно подключенных к английским) русских субтитров.

Resources

Stars

Watchers

Forks

Packages

No packages published