Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

[BUG] Encoding Gives 2 Editons Always #161

Open
Yona586 opened this issue Feb 29, 2024 · 1 comment
Open

[BUG] Encoding Gives 2 Editons Always #161

Yona586 opened this issue Feb 29, 2024 · 1 comment
Assignees
Labels
bug Something isn't working

Comments

@Yona586
Copy link

Yona586 commented Feb 29, 2024

Describe the bug
A clear and concise description of what the bug is.

To Reproduce
Steps to reproduce the behavior:

  1. Go to '...'
  2. Click on '....'
  3. Scroll down to '....'
  4. See error

Expected behavior
A clear and concise description of what you expected to happen.

Screenshots
If applicable, add screenshots to help explain your problem.

Log File
If possible, upload the log generated by the program here.
Here the log
neav1.log

Desktop (please complete the following information):

  • OS: [e.g. Win11 23H2]
  • NEAV1E Version: [e.g. v2.1.6]

Additional context
Add any other context about the problem here.
ea2
ei

How to Solve This annoying issue?

@Yona586 Yona586 added the bug Something isn't working label Feb 29, 2024
@Alkl58
Copy link
Owner

Alkl58 commented Apr 11, 2024

Sorry for my inactivity, I have multiple issues with thig bug report.

  1. You didn't describe the steps you took
  2. You seem to have stopped / started the encode at least 2 times, possibly more
  3. The muxing at the end of the log file with mkvmerge says the following:
'C:\...\temp_mux.mkv': 'Matroska' biçimi için çoklama çözücü kullanılıyor.
'C:\...\Audio\audio.mkv': 'Matroska' biçimi için çoklama çözücü kullanılıyor.
'C:\...\Subtitles\subs.mkv': 'Matroska' biçimi için çoklama çözücü kullanılıyor.
'C:\...\temp_mux.mkv' iz 0: 'AV1' biçimi için çıktı modülü kullanılıyor.
'C:\...\Audio\audio.mkv' iz 0: 'Opus' biçimi için çıktı modülü kullanılıyor.
'C:\...\Audio\audio.mkv' iz 1: 'Opus' biçimi için çıktı modülü kullanılıyor.
'C:\...\Subtitles\subs.mkv' iz 0: 'SSA/ASS metin altyazıları' biçimi için çıktı modülü kullanılıyor.
'C:\...\Subtitles\subs.mkv' iz 2: 'SSA/ASS metin altyazıları' biçimi için çıktı modülü kullanılıyor.
'C:\...\Subtitles\subs.mkv' iz 3: 'SSA/ASS metin altyazıları' biçimi için çıktı modülü kullanılıyor.
'C:\...\Subtitles\subs.mkv' iz 4: 'SSA/ASS metin altyazıları' biçimi için çıktı modülü kullanılıyor.

According to this, the destination file has one video track (C:\...\temp_mux.mkv' iz 0: 'AV1'), two audio tracks (C:\...\Audio\audio.mkv' iz 0: 'Opus', C:\...\Audio\audio.mkv' iz 1: 'Opus') and four subtitle tracks.

I was not yet able to reproduce this issue, even with similar settings (aomenc 2 pass cq 29 with multiple audio tracks and subtitles).

Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment
Labels
bug Something isn't working
Projects
None yet
Development

No branches or pull requests

2 participants