Skip to content
This repository has been archived by the owner on Mar 22, 2018. It is now read-only.

Commit

Permalink
Translated using Weblate (Polish)
Browse files Browse the repository at this point in the history
Currently translated at 32.5% (225 of 692 strings)
  • Loading branch information
Stanisław Krukowski authored and weblate committed Sep 27, 2016
1 parent 372ecfb commit 9555fc9
Showing 1 changed file with 24 additions and 24 deletions.
48 changes: 24 additions & 24 deletions po/pl.po
Expand Up @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: bauble\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-04 14:33-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-29 03:04+0000\n"
"Last-Translator: Mario Frasca <mariotomo@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-25 09:39+0000\n"
"Last-Translator: Stanisław Krukowski <dfk0077@riseup.net>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/bauble/master/pl/>"
"\n"
"Language: pl\n"
Expand All @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 2.5-dev\n"
"X-Generator: Weblate 2.9-dev\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-14 04:52+0000\n"
"X-Poedit-Basepath: ../\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: bauble\n"
Expand All @@ -33,7 +33,7 @@ msgstr ""

#: bauble/plugins/garden/prop_editor.glade:1343
msgid "# Germinated"
msgstr "# wykiełkowało."
msgstr "# Wykiełkowane"

#: bauble/plugins/garden/propagation.py:184
msgid "# of seedlings: %s"
Expand All @@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "# nasion: %s"

#: bauble/plugins/garden/prop_editor.glade:1393
msgid "% Germinated"
msgstr "% wykiełkowało."
msgstr "% Wykiełkowane"

#: bauble/plugins/plants/species_model.py:377
msgid "%(group)s Group"
Expand Down Expand Up @@ -513,7 +513,7 @@ msgstr ""

#: bauble/plugins/plants/genus_editor.glade:359
msgid "Add Species"
msgstr "Dodaj gatunek"
msgstr "Dodaj gatunki"

#: bauble/plugins/garden/loc_editor.glade:55
#: bauble/plugins/garden/acc_editor.glade:54
Expand Down Expand Up @@ -779,7 +779,7 @@ msgstr "Anuluj zmiany"
#: bauble/plugins/garden/accession.py:806 bauble/plugins/garden/plant.py:625
#: bauble/plugins/plants/family.py:334 bauble/plugins/plants/genus.py:379
msgid "Cancel your changes."
msgstr "Kasuj zmiany"
msgstr "Anuluj zmiany."

#: bauble/pictures.glade:101 bauble/pictures.glade:336 bauble/notes.glade:57
#: bauble/notes.glade:346
Expand Down Expand Up @@ -1865,7 +1865,7 @@ msgstr "Roślina"

#: bauble/plugins/plants/species_editor.glade:7
msgid "Plant Species Editor"
msgstr "Edytor gatunku rośliny"
msgstr "Edytor gatunków rośliny"

#: bauble/plugins/garden/plant_editor.glade:512
msgid "Plant code"
Expand Down Expand Up @@ -2078,15 +2078,15 @@ msgstr "Zapisz zmiany"

#: bauble/plugins/plants/family.py:336
msgid "Save your changes changes and add a genus to this family."
msgstr "Zapisz zmiany i dodaj kolejny rodzaj do bieżącej rodziny"
msgstr "Zapisz zmiany, i dodaj rodzaj do tej rodziny."

#: bauble/plugins/garden/accession.py:808
msgid "Save your changes changes and add a plant to this accession."
msgstr ""

#: bauble/plugins/plants/genus.py:381
msgid "Save your changes changes and add a species to this genus."
msgstr "Zapisz wprowadzone zmiany i dodaj do rodzaju kolejny gatunek"
msgstr "Zapisz zmiany, i dodaj gatunki do tego rodzaju."

#: bauble/plugins/plants/species_editor.py:908
msgid "Save your changes changes and add an accession to this species"
Expand All @@ -2098,24 +2098,24 @@ msgstr ""

#: bauble/plugins/plants/family.py:338
msgid "Save your changes changes and add another family."
msgstr "Zapisz zmiany i dodaj nową rodzinę"
msgstr "Zapisz zmiany, i dodaj kolejną rodzinę."

#: bauble/plugins/plants/genus.py:383
msgid "Save your changes changes and add another genus."
msgstr "Zapisz wprowadzone zmiany i dodaj kolejny rodzaj"
msgstr "Zapisz zmiany, i dodaj kolejny rodzaj."

#: bauble/plugins/garden/plant.py:627
msgid "Save your changes changes and add another plant."
msgstr ""

#: bauble/plugins/plants/species_editor.py:910
msgid "Save your changes changes and add another species "
msgstr "Zapisz zmiany o dodaj następny gatunek. "
msgstr "Zapisz zmiany, i dodaj następny gatunek. "

#: bauble/plugins/garden/accession.py:807 bauble/plugins/garden/plant.py:626
#: bauble/plugins/plants/family.py:335 bauble/plugins/plants/genus.py:380
msgid "Save your changes."
msgstr "zapisz zmiany"
msgstr "Zapisz zmiany."

#: bauble/plugins/garden/accession.py:424
msgid "Scion"
Expand Down Expand Up @@ -2445,7 +2445,7 @@ msgstr "Baza danych, do której jesteś podłączony, jest pusta."

#: bauble/plugins/garden/accession.py:786
msgid "The date this species was accessioned."
msgstr "Data wpisu tego gatunku"
msgstr "Data udostępnienia tego gatunku."

#: bauble/plugins/garden/accession.py:787
msgid "The date this species was received."
Expand Down Expand Up @@ -2635,16 +2635,16 @@ msgid ""
"The plugins contain a dependency loop. This can happen if two plugins "
"directly or indirectly rely on each other"
msgstr ""
"Wtyczka zawiera pętlę zależności. Ma to miejsce, gdy dwie wtyczki pośrednio "
"lub bezpośrednio są zależne od siebie"
"Wtyczki zawierają pętlę zależności. Może się tak zdarzyć, gdy dwie wtyczki "
"pośrednio lub bezpośrednio są zależne od siebie"

#: bauble/pluginmgr.py:313
msgid ""
"The plugins contain a dependency loop. This can happend if two plugins "
"directly or indirectly rely on each other"
msgstr ""
"Wtyczka zawiera pętlę zależności. Dzieje się tak, gdy dwie wtyczki zależą od "
"siebie nawzajem."
"Wtyczki zawierają pętlę zależności. Może się tak zdarzyć, gdy dwie wtyczki "
"pośrednio lub bezpośrednio – zależą od siebie nawzajem."

#: bauble/plugins/garden/accession.py:264
msgid ""
Expand All @@ -2670,8 +2670,8 @@ msgid ""
"The species must be selected from the list of completions. To add a species "
"use the Species editor."
msgstr ""
"Gatunek musi zostać wybrany z listy uzupełnień. Aby dodać gatunek użyj "
"Edytor gatunku"
"Gatunki muszą być wybrane z listy uzupełnień. Użyj edytora gatunków (ang. "
"Species edytor), aby dodać gatunek."

#: bauble/plugins/garden/institution.py:88
msgid "The standard abbreviation of the institution."
Expand Down Expand Up @@ -2811,7 +2811,7 @@ msgstr ""

#: bauble/plugins/imex/csv_.py:250
msgid "Unknown Error."
msgstr "Nieznany błąd"
msgstr "Nieznany błąd."

#: bauble/plugins/garden/accession.py:2180
#: bauble/plugins/garden/location.py:388 bauble/plugins/garden/plant.py:1070
Expand Down Expand Up @@ -3258,11 +3258,11 @@ msgstr ""

#: bauble/plugins/plants/species_model.py:60
msgid "subf."
msgstr "podforma"
msgstr "subf."

#: bauble/plugins/plants/species_model.py:56
msgid "subsp."
msgstr "podgatunek"
msgstr "subsp."

#: bauble/plugins/plants/species_model.py:58
msgid "subvar"
Expand Down

0 comments on commit 9555fc9

Please sign in to comment.