Skip to content

Commit

Permalink
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
yqrashawn committed May 27, 2021
1 parent 633eb48 commit 3f864e3
Show file tree
Hide file tree
Showing 42 changed files with 81 additions and 81 deletions.
4 changes: 2 additions & 2 deletions app/_locales/am/messages.json
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -384,7 +384,7 @@
"message": "የዘር ሐረግዎን በድጋሚ መጠባበቂያ ለመያዝ ከፈለጉ፣ በቅንብሮች -> ግላዊነት ውስጥ ሊያገኙት ይችላሉ።"
},
"endOfFlowMessage7": {
"message": "ጥያቄዎች ካሉዎት ወይም የሆነ አጠራጣሪ ነገር ካዩ፣ እባክዎ ለ portal@conflux-chain.org ኢሜይል ይላኩ።"
"message": "ጥያቄዎች ካሉዎት ወይም የሆነ አጠራጣሪ ነገር ካዩ፣ እባክዎ ለ portal@confluxnetwork.org ኢሜይል ይላኩ።"
},
"endOfFlowMessage8": {
"message": "ConfluxPortal የዘር ሐረግዎን መልሶ ማግኘት አልቻለም። ተጨማሪ መረጃ ያግኙ።"
Expand Down Expand Up @@ -735,7 +735,7 @@
"message": "ስለ ዘር ሐረግዎ ይጠንቀቁ - ራሳቸውን ከ ConfluxPortal ጋር ለማመሳሰል የሚሞከሩ ድረ ገጾች እናሉ ሰምተናል። ConfluxPortal በጭራሽ የዘር ሐረግዎን አይጠይቅዎትም!"
},
"protectYourKeysMessage2": {
"message": "የሐረግዎን ደህንነት ይጠብቁ። ይም የሆነ አጠራጣሪ ነገር ካዩ ወይም ስለ አንድ ድረ ገጽ እርግጠኛ ካልሆኑ፣ እባክዎ ለ portal@conflux-chain.org ኢሜይል ይላኩ"
"message": "የሐረግዎን ደህንነት ይጠብቁ። ይም የሆነ አጠራጣሪ ነገር ካዩ ወይም ስለ አንድ ድረ ገጽ እርግጠኛ ካልሆኑ፣ እባክዎ ለ portal@confluxnetwork.org ኢሜይል ይላኩ"
},
"rpcUrl": {
"message": "አዲስ የ RPC URL"
Expand Down
4 changes: 2 additions & 2 deletions app/_locales/ar/messages.json
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -384,7 +384,7 @@
"message": "إذا كنت بحاجة إلى عمل نسخة احتياطية من عبارة الأمان الخاصة بك مرة أخرى، يمكنك العثور عليها في الإعدادات -> الأمان."
},
"endOfFlowMessage7": {
"message": "إذا كانت لديك أسئلة أو ترى شيئاً ما مريباً، فأرسل بريداً إلكترونياً إلى portal@conflux-chain.org."
"message": "إذا كانت لديك أسئلة أو ترى شيئاً ما مريباً، فأرسل بريداً إلكترونياً إلى portal@confluxnetwork.org."
},
"endOfFlowMessage8": {
"message": "لا يمكن لـ ConfluxPortal استعادة جملتك البذرية. تعلم المزيد."
Expand Down Expand Up @@ -731,7 +731,7 @@
"message": "كن حذراً بشأن عبارة الأمان الخاصة بك - فهناك بلاغات عن مواقع ويب تحاول تقليد ConfluxPortal. لن تسأل ConfluxPortal عن عبارة الأمان الخاصة بك أبداً!"
},
"protectYourKeysMessage2": {
"message": "أبقِ عبارة الأمان الخاصة بك بأمان. إذا رأيت شيئاً مريباً، أو كنت غير متأكد من موقع ويب ما، أرسل بريداً إلكترونياً إلى portal@conflux-chain.org"
"message": "أبقِ عبارة الأمان الخاصة بك بأمان. إذا رأيت شيئاً مريباً، أو كنت غير متأكد من موقع ويب ما، أرسل بريداً إلكترونياً إلى portal@confluxnetwork.org"
},
"rpcUrl": {
"message": "عنوان جديد لاستدعاء الإجراء عن بعد"
Expand Down
4 changes: 2 additions & 2 deletions app/_locales/bg/messages.json
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -384,7 +384,7 @@
"message": "Ако отново трябва да архивирате основната си фраза, можете да я намерите в Настройки -> Защита."
},
"endOfFlowMessage7": {
"message": "Ако имате въпроси или забележите нещо съмнително, изпратете имейл на portal@conflux-chain.org."
"message": "Ако имате въпроси или забележите нещо съмнително, изпратете имейл на portal@confluxnetwork.org."
},
"endOfFlowMessage8": {
"message": "ConfluxPortal не може да възстанови ключовата Ви фраза. Научете повече."
Expand Down Expand Up @@ -734,7 +734,7 @@
"message": "Внимавайте с вашата фраза - има съобщения за уебсайтове, които се опитват да имитират ConfluxPortal. ConfluxPortal никога няма да поиска вашата фраза-зародиш!"
},
"protectYourKeysMessage2": {
"message": "Пазете фразата си. Ако забележите нещо съмнително или не сте сигурни за даден уебсайт, изпратете имейл на portal@conflux-chain.org"
"message": "Пазете фразата си. Ако забележите нещо съмнително или не сте сигурни за даден уебсайт, изпратете имейл на portal@confluxnetwork.org"
},
"rpcUrl": {
"message": "Нов URL адрес за RPC"
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion app/_locales/bn/messages.json
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -384,7 +384,7 @@
"message": "আপনাকে আপনার সীড আবার ব্যাকআপ করতে হলে, আপনি সেটি সেটিংস -> নিরাপত্তায় পাবেন।"
},
"endOfFlowMessage7": {
"message": "আপনার কখনও কোনো প্রশ্ন থাকলে বা সন্দেহজনক কিছু দেখলে, portal@conflux-chain.org ঠিকানায় ইমেল করুন।"
"message": "আপনার কখনও কোনো প্রশ্ন থাকলে বা সন্দেহজনক কিছু দেখলে, portal@confluxnetwork.org ঠিকানায় ইমেল করুন।"
},
"endOfFlowMessage8": {
"message": "ConfluxPortal আপনার সীডফ্রেজ পুনরুদ্ধার করতে পারবে না। আরও জানুন।"
Expand Down
4 changes: 2 additions & 2 deletions app/_locales/ca/messages.json
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -381,7 +381,7 @@
"message": "Si necessites fer una còpia de seguretat de la teva frase de recuperació una altra vegada, la pots trobar a Configuració-> Seguretat."
},
"endOfFlowMessage7": {
"message": "Si mai tens preguntes o veus alguna cosa sospitosa, envia un correu a portal@conflux-chain.org."
"message": "Si mai tens preguntes o veus alguna cosa sospitosa, envia un correu a portal@confluxnetwork.org."
},
"endOfFlowMessage8": {
"message": "ConfluxPortal no pot recuperar la teva seedphrase. Descobreix per què."
Expand Down Expand Up @@ -722,7 +722,7 @@
"message": "Vigila amb la teva frase de recuperació —s'han documentat casos de llocs web que intenten imitar ConfluxPortal. ConfluxPortal mai no et demanarà la frase de recuperació!"
},
"protectYourKeysMessage2": {
"message": "Mantingues segura la teva frase. Si veus alguna cosa sospitosa, o no estàs segur d'un lloc web, envia un correu a portal@conflux-chain.org"
"message": "Mantingues segura la teva frase. Si veus alguna cosa sospitosa, o no estàs segur d'un lloc web, envia un correu a portal@confluxnetwork.org"
},
"rpcUrl": {
"message": "Nova URL de RPC"
Expand Down
4 changes: 2 additions & 2 deletions app/_locales/da/messages.json
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -384,7 +384,7 @@
"message": "Hvis du får brug for at lave en backup af din seedfrase igen, kan du finde det under Indstillinger -> Sikkerhed."
},
"endOfFlowMessage7": {
"message": "Hvis du har spørgsmål eller bemærker noget mistænkeligt, send en mail til portal@conflux-chain.org."
"message": "Hvis du har spørgsmål eller bemærker noget mistænkeligt, send en mail til portal@confluxnetwork.org."
},
"endOfFlowMessage8": {
"message": "ConfluxPortal kan ikke gendanne din seed-sætning. Få mere at vide."
Expand Down Expand Up @@ -719,7 +719,7 @@
"message": "Vær forsigtig med din backupsætning - der har været rapporter om websteder, der forsøger at efterligne ConfluxPortal. ConfluxPortal vil aldrig bede om din backupsætning!"
},
"protectYourKeysMessage2": {
"message": "Opbevar din frase et sikkert sted. Hvis du ser noget mistænkeligt, eller du er usikker på hjemmesiden, skriv en email til portal@conflux-chain.org"
"message": "Opbevar din frase et sikkert sted. Hvis du ser noget mistænkeligt, eller du er usikker på hjemmesiden, skriv en email til portal@confluxnetwork.org"
},
"rpcUrl": {
"message": "Ny RPC-URL"
Expand Down
4 changes: 2 additions & 2 deletions app/_locales/de/messages.json
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -369,7 +369,7 @@
"message": "Wenn Sie Ihre mnemonische Phrase erneut sicherstellen müssen, finden Sie sie unter Einstellungen -> Sicherheit."
},
"endOfFlowMessage7": {
"message": "Wenn Sie Fragen haben sollten oder etwas Suspektes bemerken, schreiben Sie eine E-Mail an portal@conflux-chain.org."
"message": "Wenn Sie Fragen haben sollten oder etwas Suspektes bemerken, schreiben Sie eine E-Mail an portal@confluxnetwork.org."
},
"endOfFlowMessage8": {
"message": "ConfluxPortal kann Ihren Seedschlüssel nicht wiederherstellen. Erfahren Sie mehr."
Expand Down Expand Up @@ -714,7 +714,7 @@
"message": "Seien Sie mit Ihrer mnemonischen Phrase vorsichtig - es gab Berichte über Websites, die ConfluxPortal zu imitieren versuchen. ConfluxPortal fragt nie nach Ihrer mnemonischen Phrase!"
},
"protectYourKeysMessage2": {
"message": "Bewahren Sie Ihren Schlüssel sicher auf. Wenn etwas faul zu sein scheint oder Sie Zweifel wegen einer Website haben, schicken Sie eine E-Mail an portal@conflux-chain.org"
"message": "Bewahren Sie Ihren Schlüssel sicher auf. Wenn etwas faul zu sein scheint oder Sie Zweifel wegen einer Website haben, schicken Sie eine E-Mail an portal@confluxnetwork.org"
},
"rpcUrl": {
"message": "Neue RPC-URL"
Expand Down
4 changes: 2 additions & 2 deletions app/_locales/el/messages.json
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -381,7 +381,7 @@
"message": "Αν χρειάζεται να δημιουργήσετε ξανά αντίγραφο της φράσης επαναφοράς σας, μπορείτε να την βρείτε στη Ρυθμίσεις -> Ασφάλεια."
},
"endOfFlowMessage7": {
"message": "Εάν έχετε οποιαδήποτε ερώτηση ή αντιληφθείτε κάτι ύποπτο στείλτε μας email στο portal@conflux-chain.org."
"message": "Εάν έχετε οποιαδήποτε ερώτηση ή αντιληφθείτε κάτι ύποπτο στείλτε μας email στο portal@confluxnetwork.org."
},
"endOfFlowMessage8": {
"message": "Το ConfluxPortal δεν μπορεί να ανακτήσει τη φράση φύτρου σας. Μάθετε περισσότερα."
Expand Down Expand Up @@ -735,7 +735,7 @@
"message": "Να προσέχετε με τη φάση σπόρου. Υπάρχουν αναφορές για ιστότοπους που προσπαθούν να προσποιηθούν ότι είναι το MetaTask. Το MetaTask δεν θα σας ρωτήσει ποτέ για τη φάση σπόρου!"
},
"protectYourKeysMessage2": {
"message": "Κρατήστε τη φράση σας ασφαλή. Αν δείτε κάτι ύποπτο ή δεν είστε βέβαιοι για έναν ιστότοπο, στείλτε ένα email στο portal@conflux-chain.org"
"message": "Κρατήστε τη φράση σας ασφαλή. Αν δείτε κάτι ύποπτο ή δεν είστε βέβαιοι για έναν ιστότοπο, στείλτε ένα email στο portal@confluxnetwork.org"
},
"rpcUrl": {
"message": "Νέο RPC URL"
Expand Down
8 changes: 4 additions & 4 deletions app/_locales/en/messages.json
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -503,7 +503,7 @@
"message": "If you need to back up your seed phrase again, you can find it in Settings -> Security."
},
"endOfFlowMessage7": {
"message": "If you ever have questions or see something fishy, email portal@conflux-chain.org."
"message": "If you ever have questions or see something fishy, email portal@confluxnetwork.org."
},
"endOfFlowMessage8": {
"message": "ConfluxPortal cannot recover your seedphrase."
Expand Down Expand Up @@ -567,11 +567,11 @@
"description": "Title of generic error page"
},
"errorPageMessage": {
"message": "Try again by reloading the page, or contact support at portal@conflux-chain.org",
"message": "Try again by reloading the page, or contact support at portal@confluxnetwork.org",
"description": "Message displayed on generic error page in the fullscreen or notification UI"
},
"errorPagePopupMessage": {
"message": "Try again by closing and reopening the popup, or contact support at portal@conflux-chain.org",
"message": "Try again by closing and reopening the popup, or contact support at portal@confluxnetwork.org",
"description": "Message displayed on generic error page in the popup UI"
},
"errorStack": {
Expand Down Expand Up @@ -992,7 +992,7 @@
"message": "Be careful with your seed phrase — there have been reports of websites that attempt to imitate ConfluxPortal. ConfluxPortal will never ask for your seed phrase!"
},
"protectYourKeysMessage2": {
"message": "Keep your phrase safe. If you see something fishy, or you’re uncertain about a website, email portal@conflux-chain.org"
"message": "Keep your phrase safe. If you see something fishy, or you’re uncertain about a website, email portal@confluxnetwork.org"
},
"rpcUrl": {
"message": "New RPC URL"
Expand Down
4 changes: 2 additions & 2 deletions app/_locales/es_419/messages.json
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -381,7 +381,7 @@
"message": "Si necesitas otra copia de seguridad de tu frase de inicialización, puedes encontrarla en Configuración -> Seguridad."
},
"endOfFlowMessage7": {
"message": "Si tienes preguntas o ves algo sospechoso, envía un correo electrónico a portal@conflux-chain.org."
"message": "Si tienes preguntas o ves algo sospechoso, envía un correo electrónico a portal@confluxnetwork.org."
},
"endOfFlowMessage8": {
"message": "ConfluxPortal no puede recuperar tu frase de inicialización. Obtén más información."
Expand Down Expand Up @@ -723,7 +723,7 @@
"message": "Ten cuidado con tu frase de inicialización: hay informes sobre sitios web que intentan hacerse pasar por ConfluxPortal. ¡ConfluxPortal no te pedirá nunca tu frase de inicialización!"
},
"protectYourKeysMessage2": {
"message": "Mantén tu frase segura. Si notas algo raro o si no está seguro sobre si usar algún sitio web en específico, envíanos un correo electrónico a portal@conflux-chain.org"
"message": "Mantén tu frase segura. Si notas algo raro o si no está seguro sobre si usar algún sitio web en específico, envíanos un correo electrónico a portal@confluxnetwork.org"
},
"rpcUrl": {
"message": "Nueva URL de RPC"
Expand Down
4 changes: 2 additions & 2 deletions app/_locales/et/messages.json
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -384,7 +384,7 @@
"message": "Kui peate oma seemnefraasi uuesti varundama, leiate selle valikust Settings (Seaded) -> Security (Turvalisus)."
},
"endOfFlowMessage7": {
"message": "Kui teil on küsimusi või näete midagi kahtlast, kirjutage meile portal@conflux-chain.org."
"message": "Kui teil on küsimusi või näete midagi kahtlast, kirjutage meile portal@confluxnetwork.org."
},
"endOfFlowMessage8": {
"message": "ConfluxPortal ei saa teie seemnefraasi taastada. Lisateave."
Expand Down Expand Up @@ -728,7 +728,7 @@
"message": "Kaitske oma seemnefraasi. Meid on teavitatud veebilehtedest, mis püüavad ConfluxPortali jäljendada. ConfluxPortal ei küsi teilt kunagi teie seemnefraasi!"
},
"protectYourKeysMessage2": {
"message": "Kaitske oma seemnefraasi. Kui näete midagi kahtlast või pole veebilehe ehtsuses kindel, saatke e-kiri aadressile portal@conflux-chain.org"
"message": "Kaitske oma seemnefraasi. Kui näete midagi kahtlast või pole veebilehe ehtsuses kindel, saatke e-kiri aadressile portal@confluxnetwork.org"
},
"rpcUrl": {
"message": "Uus RPC URL"
Expand Down
4 changes: 2 additions & 2 deletions app/_locales/fa/messages.json
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -384,7 +384,7 @@
"message": "در صورتیکه شما نیاز به گرفتن دوباره پشتیبان عبارت بازیاب داشته باشید، میتوانید آنرا در Settings -> Security دریافت نمایید."
},
"endOfFlowMessage7": {
"message": "در صورتیکه پرسشی داشته یا چیزی مشکوک را میبینید، به portal@conflux-chain.org ایمیل کنید."
"message": "در صورتیکه پرسشی داشته یا چیزی مشکوک را میبینید، به portal@confluxnetwork.org ایمیل کنید."
},
"endOfFlowMessage8": {
"message": "ConfluxPortal نمیتواند عبارت بازیاب تان را دوباره دریافت نماید.\nبیشتر بدانید."
Expand Down Expand Up @@ -738,7 +738,7 @@
"message": "مراقب عبارت بازیاب تان باشید - گفته هایی وجود دارد که وبسایت ها تلاش میکنند تا از ConfluxPortal نسخه برداری کنند. ConfluxPortal هرگز از شما عبارت بازیاب را نمیپرسد!"
},
"protectYourKeysMessage2": {
"message": "عبارت تان را مصؤن نگهدارید. در صورت مشاهده چیز مشکوک، یا در صورتیکه در مورد یک وبسایت مطمئن نیستید، به portal@conflux-chain.org ایمیل کنید"
"message": "عبارت تان را مصؤن نگهدارید. در صورت مشاهده چیز مشکوک، یا در صورتیکه در مورد یک وبسایت مطمئن نیستید، به portal@confluxnetwork.org ایمیل کنید"
},
"rpcUrl": {
"message": "RPC URL جدید"
Expand Down
4 changes: 2 additions & 2 deletions app/_locales/fi/messages.json
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -381,7 +381,7 @@
"message": "Jos tarvitse uuden varmuuskopion juurilauseestasi, niin se löytyy osiosta Asetukset -> Turvallisuus."
},
"endOfFlowMessage7": {
"message": "Jos sinulla on joskus jotakin kysyttävää tai jos näet jotakin epäilyttävää, lähetä sähköpostia osoitteeseen portal@conflux-chain.org."
"message": "Jos sinulla on joskus jotakin kysyttävää tai jos näet jotakin epäilyttävää, lähetä sähköpostia osoitteeseen portal@confluxnetwork.org."
},
"endOfFlowMessage8": {
"message": "ConfluxPortal ei pysty palauttamaan salaustekstiäsi. Lue lisää."
Expand Down Expand Up @@ -735,7 +735,7 @@
"message": "Ole varovainen salausavaimesi kanssa – joidenkin verkkosivustojen kerrotaan yrittäneen matkia ConfluxPortalia. ConfluxPortal ei koskaan kysy salausavaintasi!"
},
"protectYourKeysMessage2": {
"message": "Pidä lauseesi tallessa. Jos näet jotain epäilyttävää tai et ole varma jostain sivustosta, lähetä sähköpostia osoitteeseen portal@conflux-chain.org"
"message": "Pidä lauseesi tallessa. Jos näet jotain epäilyttävää tai et ole varma jostain sivustosta, lähetä sähköpostia osoitteeseen portal@confluxnetwork.org"
},
"rpcUrl": {
"message": "Uusi RPC:n URL"
Expand Down
4 changes: 2 additions & 2 deletions app/_locales/fil/messages.json
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -357,7 +357,7 @@
"message": "Kung kailangan mong i-back up ulit ang iyong seed phrase, makikita mo ito sa Mga Setting -> Seguridad."
},
"endOfFlowMessage7": {
"message": "Kung may mga tanong ka o nakakita ka ng kahina-hinalang bagay, i-email ang portal@conflux-chain.org."
"message": "Kung may mga tanong ka o nakakita ka ng kahina-hinalang bagay, i-email ang portal@confluxnetwork.org."
},
"endOfFlowMessage8": {
"message": "Hindi ma-recover ng ConfluxPortal ang iyong seedphrase. Alamin pa."
Expand Down Expand Up @@ -669,7 +669,7 @@
"message": "Mag-ingat sa iyong seed phrase — may mga ulat na may mga website na nagpapanggap bilang ConfluxPortal. Hindi kailanman hihilingin ng ConfluxPortal ang iyong seed phrase!"
},
"protectYourKeysMessage2": {
"message": "Panatilihing ligtas ang iyong parirala. Kung may makikita kang kahina-hinala, o hindi ka sigurado tungkol sa isang website, mag-email sa portal@conflux-chain.org"
"message": "Panatilihing ligtas ang iyong parirala. Kung may makikita kang kahina-hinala, o hindi ka sigurado tungkol sa isang website, mag-email sa portal@confluxnetwork.org"
},
"rpcUrl": {
"message": "Bagong RPC URL"
Expand Down

0 comments on commit 3f864e3

Please sign in to comment.