Skip to content

Commit

Permalink
Merge branch 'develop' of git@github.com:Dolibarr/dolibarr.git into d…
Browse files Browse the repository at this point in the history
…evelop
  • Loading branch information
eldy committed Oct 29, 2016
2 parents 658e30a + 6a14830 commit 12eb98d
Show file tree
Hide file tree
Showing 139 changed files with 3,944 additions and 980 deletions.
1 change: 1 addition & 0 deletions ChangeLog
Expand Up @@ -38,6 +38,7 @@ Dolibarr better:
- Trigger name SUPPLIER_PROPOSAL_CREATE has been renamed into PROPOSAL_SUPPLIER_CREATE
- A new paramater sqlfilters was introduced to allow filter on any fields int the REST API. Few old parameters
no more required were also removed. Use this new one if you ware using one of them.
- Method commande->deleteline($lindeid) has been replaced with commande->deleteline($user, $lineid).


***** ChangeLog for 4.0.1 compared to 4.0.0 *****
Expand Down
13 changes: 11 additions & 2 deletions htdocs/expedition/card.php
Expand Up @@ -10,6 +10,7 @@
* Copyright (C) 2014-2015 Francis Appels <francis.appels@yahoo.com>
* Copyright (C) 2015 Claudio Aschieri <c.aschieri@19.coop>
* Copyright (C) 2016 Ferran Marcet <fmarcet@2byte.es>
* Copyright (C) 2016 Yasser Carreón <yacasia@gmail.com>
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or modify
* it under the terms of the GNU General Public License as published by
Expand Down Expand Up @@ -554,13 +555,21 @@
elseif ($action == 'classifybilled')
{
$object->fetch($id);
$object->set_billed();
$result = $object->set_billed();
if($result >= 0) {
header('Location: ' . $_SERVER["PHP_SELF"] . '?id=' . $object->id);
exit();
}
}

elseif ($action == 'classifyclosed')
{
$object->fetch($id);
$object->setClosed();
$result = $object->setClosed();
if($result >= 0) {
header('Location: ' . $_SERVER["PHP_SELF"] . '?id=' . $object->id);
exit();
}
}

include DOL_DOCUMENT_ROOT.'/core/actions_printing.inc.php';
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion htdocs/install/mysql/migration/4.0.0-5.0.0.sql
Expand Up @@ -174,5 +174,5 @@ ALTER TABLE llx_bank_account ADD COLUMN note_public text;
ALTER TABLE llx_bank_account ADD COLUMN model_pdf varchar(255);
ALTER TABLE llx_bank_account ADD COLUMN import_key varchar(14);

ALTER TABLE llx_overwrite_trans ADD COLUMN integer DEFAULT 1 NOT NULL;
ALTER TABLE llx_overwrite_trans ADD COLUMN entity integer DEFAULT 1 NOT NULL AFTER rowid;

171 changes: 88 additions & 83 deletions htdocs/langs/es_ES/accountancy.lang

Large diffs are not rendered by default.

44 changes: 22 additions & 22 deletions htdocs/langs/es_ES/admin.lang

Large diffs are not rendered by default.

25 changes: 20 additions & 5 deletions htdocs/langs/es_ES/agenda.lang
Expand Up @@ -3,7 +3,6 @@ IdAgenda=ID de evento
Actions=Eventos
Agenda=Agenda
Agendas=Agendas
Calendar=Calendario
LocalAgenda=Calendario interno
ActionsOwnedBy=Acontecimiento asignado a
ActionsOwnedByShort=Propietario
Expand Down Expand Up @@ -34,11 +33,27 @@ AgendaAutoActionDesc= Defina aquí los eventos que desea que Dolibarr cree autom
AgendaSetupOtherDesc= Esta página le permite configurar algunas opciones que permiten exportar una vista de su agenda Dolibar a un calendario externo (thunderbird, google calendar, ...)
AgendaExtSitesDesc=Esta página le permite configurar calendarios externos para su visualización en la agenda de Dolibarr.
ActionsEvents=Eventos para que Dolibarr cree un evento en la agenda de forma automática
##### Agenda event labels #####
NewCompanyToDolibarr=Tercero %s creado
ContractValidatedInDolibarr=Contrato %s validado
PropalClosedSignedInDolibarr=Presupuesto %s firmado
PropalClosedRefusedInDolibarr=Presupuesto %s rechazado
PropalValidatedInDolibarr=Presupuesto %s validado
PropalClassifiedBilledInDolibarr=Presupuesto %s clasificado facturado
InvoiceValidatedInDolibarr=Factura %s validada
InvoiceValidatedInDolibarrFromPos=Factura %s validada desde TPV
InvoiceBackToDraftInDolibarr=Factura %s devuelta a borrador
InvoiceDeleteDolibarr=Factura %s eliminada
InvoicePaidInDolibarr=Factura %s pasada a pagada
InvoiceCanceledInDolibarr=Factura %s cancelada
MemberValidatedInDolibarr=Miembro %s validado
MemberResiliatedInDolibarr=Miembro %s terminado
MemberDeletedInDolibarr=Miembro %s eliminado
MemberSubscriptionAddedInDolibarr=Subscripción del miembro %s añadida
ShipmentValidatedInDolibarr=Expedición %s validada
ShipmentClassifyClosedInDolibarr=Expedición %s clasificada como facturada
ShipmentUnClassifyCloseddInDolibarr=Expedición %s clasificada como reabierta
ShipmentDeletedInDolibarr=Expedición %s eliminada
OrderValidatedInDolibarr=Pedido %s validado
OrderDeliveredInDolibarr=Pedido %s clasificado como enviado
OrderCanceledInDolibarr=Pedido %s anulado
Expand All @@ -57,9 +72,9 @@ InterventionSentByEMail=Intervención %s enviada por e-mail
ProposalDeleted=Presupuesto eliminado
OrderDeleted=Pedido eliminado
InvoiceDeleted=Factura eliminada
NewCompanyToDolibarr= Tercero creado
DateActionStart= Fecha de inicio
DateActionEnd= Fecha finalización
##### End agenda events #####
DateActionStart=Fecha de inicio
DateActionEnd=Fecha finalización
AgendaUrlOptions1=Puede también añadir estos parámetros al filtro de salida:
AgendaUrlOptions2=<b>login=%s</b> para restringir inserciones a acciones creadas o asignadas al usuario <b>%s</b>.
AgendaUrlOptions3=<b>logina=%s</b> para restringir inserciones a acciones creadas por el usuario <b>%s</b>.
Expand All @@ -86,7 +101,7 @@ MyAvailability=Mi disponibilidad
ActionType=Tipo de evento
DateActionBegin=Fecha de inicio del evento
CloneAction=Clonar evento
ConfirmCloneEvent=¿Está seguro de querer clonar el evento <b>%s</b> ?
ConfirmCloneEvent=¿Esta seguro de querer clonar el evento <b>%s</b>?
RepeatEvent=Repetir evento
EveryWeek=Cada semana
EveryMonth=Cada mes
Expand Down
12 changes: 6 additions & 6 deletions htdocs/langs/es_ES/banks.lang
Expand Up @@ -41,7 +41,7 @@ BankAccountOwner=Nombre del titular de la cuenta
BankAccountOwnerAddress=Dirección del titular de la cuenta
RIBControlError=El dígito de control indica que la información de esta cuenta bancaria es incompleta o incorrecta.
CreateAccount=Crear cuenta
NewAccount=Nueva cuenta
NewBankAccount=Nueva cuenta
NewFinancialAccount=Nueva cuenta financiera
MenuNewFinancialAccount=Nueva cuenta
EditFinancialAccount=Edición cuenta
Expand Down Expand Up @@ -84,8 +84,8 @@ AddBankRecordLong=Realizar un registro manual fuera de una factura
ConciliatedBy=Conciliado por
DateConciliating=Fecha conciliación
BankLineConciliated=Registro conciliado
Reconciled=Reconciled
NotReconciled=Not reconciled
Reconciled=Reconciliado
NotReconciled=No reconciliado
CustomerInvoicePayment=Cobro a cliente
SupplierInvoicePayment=Pago a proveedor
SubscriptionPayment=Pago cuota
Expand All @@ -94,7 +94,7 @@ SocialContributionPayment=Pago impuesto social/fiscal
BankTransfer=Transferencia bancaria
BankTransfers=Transferencias bancarias
MenuBankInternalTransfer=Transferencia interna
TransferDesc=Transferir de una cuenta a otra, Dolibarr escribirá dos registros (uno de débito en la cuenta de origen y uno de crédito en la cuenta destino con el mismo importe, etiqueta y fecha para dicha transancción)
TransferDesc=Al crear una transferencia de una de sus cuentas bancarias hacia otra, Dolibarr crea dos registros contables (uno de débito en una cuenta y otro de crédito, del mismo importe, en la otra cuenta. Se utiliza para los dos registros la misma etiqueta de transferencia y la misma fecha)
TransferFrom=De
TransferTo=Hacia
TransferFromToDone=La transferencia de <b>%s</b> hacia <b>%s</b> de <b>%s</b> %s se ha creado.
Expand Down Expand Up @@ -129,7 +129,7 @@ FutureTransaction=Transacción futura. No es posible conciliar.
SelectChequeTransactionAndGenerate=Seleccione/filtre los cheques a incluir en la remesa y haga clic en "Crear".
InputReceiptNumber=Indique el extracto bancario relacionado con la conciliación. Utilice un valor numérico ordenable: YYYYMM o YYYYMMDD
EventualyAddCategory=Eventualmente, indique una categoría en la que clasificar los registros
ToConciliate=To reconcile ?
ToConciliate=¿A conciliar?
ThenCheckLinesAndConciliate=A continuación, compruebe las líneas presentes en el extracto bancario y haga clic
DefaultRIB=Cuenta bancaria por defecto
AllRIB=Todas las cuentas bancarias
Expand All @@ -144,4 +144,4 @@ CheckRejected=Cheque devuelto
CheckRejectedAndInvoicesReopened=Cheque devuelto y facturas reabiertas
BankAccountModelModule=Modelos de documentos para cuentas bancarias
DocumentModelSepaMandate=Plantilla de mandato SEPA, usable únicamente para paises miembros de la UEE
DocumentModelBan=Template to print a page with BAN information.
DocumentModelBan=Plantilla para imprimir una página con la información IBAN.
36 changes: 18 additions & 18 deletions htdocs/langs/es_ES/bills.lang
Expand Up @@ -157,13 +157,13 @@ CustomersDraftInvoices=Facturas a clientes borrador
SuppliersDraftInvoices=Facturas de proveedores borrador
Unpaid=Pendientes
ConfirmDeleteBill=¿Está seguro de querer eliminar esta factura?
ConfirmValidateBill=¿Está seguro de querer validar esta factura con la referencia <b>%s</b> ?
ConfirmUnvalidateBill=¿Está seguro de querer devolver la factura <b>%s</b> al estado borrador?
ConfirmClassifyPaidBill=¿Esta seguro de querer clasificar la factura <b>%s</b> como pagada?
ConfirmCancelBill=¿Está seguro de querer anular la factura <b>%s</b> ?
ConfirmCancelBillQuestion=¿Por qué razón quiere abandonar la factura?
ConfirmClassifyPaidPartially=¿Está seguro de querer clasificar la factura <b>%s</b> como pagada?
ConfirmClassifyPaidPartiallyQuestion=Esta factura no ha sido totalmente pagada. ¿Por qué quiere clasificarla como pagada?
ConfirmValidateBill=¿Está seguro de querer validar esta factura con referencia <b>%s</b>?
ConfirmUnvalidateBill=¿Está seguro de querer cambiar el estado de la factura <b>%s</b> a borrador?
ConfirmClassifyPaidBill=¿Está seguro de querer cambiar el estado de la factura <b>%s</b> a pagado?
ConfirmCancelBill=¿Está seguro de querer anular la factura <b>%s</b>?
ConfirmCancelBillQuestion=¿Porqué quiere clasificar esta factura como 'abandonada'?
ConfirmClassifyPaidPartially=¿Está seguro de querer cambiar el estado de la factura <b>%s</b> a pagado?
ConfirmClassifyPaidPartiallyQuestion=Esta factura no ha sido pagado completamente. ¿Cual es la razón para cerrar esta factura?
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoir=El resto a pagar <b>(%s %s)</b> es un descuento otorgado por pronto pago. Regularizaré el IVA con un abono.
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVat=El resto a pagar <b>(%s %s)</b> es un descuento otorgado por pronto pago. Acepto perder el IVA en este descuento.
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVat=El resto a pagar <b>(%s %s)</b> es un descuento otorgado por pronto pago. Recuperaré el IVA sin usar un abono.
Expand All @@ -178,9 +178,9 @@ ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturnedDesc=Esta elección es posible
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOtherDesc=Esta elección será posible, por ejemplo, en los casos siguiente:<br>-pago parcial ya que una partida de productos se ha devuleto.<br>- reclamado por no entregar productos de la factura <br>En todos los casos, la reclamación debe regularizarse mediante un abono
ConfirmClassifyAbandonReasonOther=Otro
ConfirmClassifyAbandonReasonOtherDesc=Esta elección será para cualquier otro caso. Por ejemplo a raíz de la intención de crear una factura rectificativa.
ConfirmCustomerPayment=¿Confirma el proceso de este pago de <b>%s</b> %s ?
ConfirmSupplierPayment=¿Confirma el proceso de este pago de <b>%s</b> %s ?
ConfirmValidatePayment=¿Está seguro de querer validar este pago (ninguna modificación es posible una vez el pago esté validado)?
ConfirmCustomerPayment=¿Confirma el proceso de este pago de <b>%s</b> %s?
ConfirmSupplierPayment=¿Confirma el proceso de este pago de <b>%s</b> %s?
ConfirmValidatePayment=¿Está seguro de querer validar este pago? No se permiten cambios después de validar el pago.
ValidateBill=Validar factura
UnvalidateBill=Devolver factura a borrador
NumberOfBills=Nº de facturas
Expand Down Expand Up @@ -269,7 +269,7 @@ Deposits=Anticipos
DiscountFromCreditNote=Descuento resultante del abono %s
DiscountFromDeposit=Pagos de la factura de anticipo %s
AbsoluteDiscountUse=Este tipo de descuento no puede ser utilizado en una factura antes de su validación
CreditNoteDepositUse=La factura debe de estar validada para poder utilizar este tipo de créditos
CreditNoteDepositUse=La factura debe ser validada para usar este tipo de crédito.
NewGlobalDiscount=Nuevo descuento fijo
NewRelativeDiscount=Nuevo descuento
NoteReason=Nota/Motivo
Expand All @@ -295,15 +295,15 @@ RemoveDiscount=Eliminar descuento
WatermarkOnDraftBill=Marca de agua en facturas borrador (nada si está vacía)
InvoiceNotChecked=Ninguna factura está seleccionada
CloneInvoice=Clonar factura
ConfirmCloneInvoice=¿Está seguro de querer clonar esta factura?
ConfirmCloneInvoice=¿Está seguro de querer clonar esta factura <b>%s</b>?
DisabledBecauseReplacedInvoice=Acción desactivada porque es una factura reemplazada
DescTaxAndDividendsArea=Este área muestra un resumen de todos los pagos realizados en gastos especiales. Solamente se incluyen los registros del año seleccionado.
NbOfPayments=Nº de pagos
SplitDiscount=Dividir el dto. en dos
ConfirmSplitDiscount=¿Está seguro de querer dividir el descuento de <b>%s</b> %s en 2 descuentos más pequeños?
ConfirmSplitDiscount=¿Está seguro de querer dividir este descuento de <b>%s</b> %s en 2 descuentos menores?
TypeAmountOfEachNewDiscount=Indique el importe para cada parte:
TotalOfTwoDiscountMustEqualsOriginal=La suma del importe de los 2 nuevos descuentos debe de ser la misma que el importa del descuento a dividir.
ConfirmRemoveDiscount=¿Está seguro de querer eliminar este descuento?
ConfirmRemoveDiscount=¿Está seguro de querer borrar este descuento?
RelatedBill=Factura asociada
RelatedBills=Facturas asociadas
RelatedCustomerInvoices=Facturas a clientes asociadas
Expand Down Expand Up @@ -381,7 +381,7 @@ ExtraInfos=Informaciones complementarias
RegulatedOn=Pagar el
ChequeNumber=Cheque nº
ChequeOrTransferNumber=Cheque/Transferencia nº
ChequeBordereau=Comprobar
ChequeBordereau=Comprobar agenda
ChequeMaker=Transmisor Cheque/Transferencia
ChequeBank=Banco del cheque
CheckBank=Verificar
Expand Down Expand Up @@ -437,8 +437,8 @@ ToMakePaymentBack=Reembolsar
ListOfYourUnpaidInvoices=Listado de facturas impagadas
NoteListOfYourUnpaidInvoices=Nota: Este listado incluye solamente los terceros de los que usted es comercial.
RevenueStamp=Timbre fiscal
YouMustCreateInvoiceFromThird=This option is only available when creating invoice from tab "customer" of third party
YouMustCreateInvoiceFromSupplierThird=This option is only available when creating invoice from tab "supplier" of third party
YouMustCreateInvoiceFromThird=Esta opción solo está disponible al crear una factura desde la pestaña 'cliente' en terceros
YouMustCreateInvoiceFromSupplierThird=Esta opción solo está disponible al crear una factura desde la pestaña 'proveedor' en terceros
YouMustCreateStandardInvoiceFirstDesc=Tiene que crear una factura estandar antes de convertirla a "plantilla" para crear una nueva plantilla de factura
PDFCrabeDescription=Modelo de factura completo (modelo recomendado por defecto)
PDFCrevetteDescription=Modelo PDF de factura Crevette. Un completo modelo de facturas de situación
Expand Down Expand Up @@ -481,5 +481,5 @@ ToCreateARecurringInvoice=Para crear una factura recurrente para este contrato,
ToCreateARecurringInvoiceGene=Para generar las facturas futuras regularmente y manualmente, vaya al menú <strong>%s - %s - %s</strong>.
ToCreateARecurringInvoiceGeneAuto=Si necesita generar facturas automáticamente, dígale a su administrador que active y configure el módulo <strong>%s</strong>. Tenga en cuenta que los dos métodos (manual y automático) pueden usarse conjuntamente sin ningún riesgo de duplicación.
DeleteRepeatableInvoice=Eliminar plantilla de factura
ConfirmDeleteRepeatableInvoice=¿Está seguro de querer eliminar esta plantilla de factura?
ConfirmDeleteRepeatableInvoice=¿Está seguro de querer borrar la plantilla para facturas?

2 changes: 1 addition & 1 deletion htdocs/langs/es_ES/boxes.lang
Expand Up @@ -30,7 +30,7 @@ BoxTitleLastSupplierBills=Últimas %s facturas de proveedores
BoxTitleLastModifiedProspects=Últimos %s presupuestos modificados
BoxTitleLastModifiedMembers=Últimos %s miembros
BoxTitleLastFicheInter=Últimas %s intervenciones modificadas
BoxTitleOldestUnpaidCustomerBills=Las %s facturas a clientes más antiguras pendientes de cobro
BoxTitleOldestUnpaidCustomerBills=Las %s facturas a clientes más antiguas pendientes de cobro
BoxTitleOldestUnpaidSupplierBills=Las %s facturas de proveedores más antiguas pendientes de pago
BoxTitleCurrentAccounts=Balance de cuentas abiertas
BoxTitleLastModifiedContacts=Últimos %s contactos/direcciones modificados
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion htdocs/langs/es_ES/categories.lang
Expand Up @@ -34,7 +34,7 @@ CompanyIsInSuppliersCategories=Este tercero se encuentra en las siguientes etiqu
MemberIsInCategories=Este miembro se encuentra en las siguientes etiquetas/categorías
ContactIsInCategories=Este contacto se encuentra en las siguientes etiquetas/categorías de contactos
ProductHasNoCategory=Este producto/servicio no se encuentra en ninguna etiqueta/categoría en particular
CompanyHasNoCategory=This third party is not in any tags/categories
CompanyHasNoCategory=Este tercero no se encuentra en ninguna etiqueta/categoría
MemberHasNoCategory=Este miembro no se encuentra en ninguna etiqueta/categoría en particular
ContactHasNoCategory=Este contacto no se encuentra en ninguna etiqueta/categoría
ProjectHasNoCategory=Este proyecto no se encuentra en ninguna etiqueta/categoría
Expand Down
14 changes: 7 additions & 7 deletions htdocs/langs/es_ES/companies.lang
Expand Up @@ -2,9 +2,9 @@
ErrorCompanyNameAlreadyExists=El nombre de la empresa %s ya existe. Indique otro.
ErrorSetACountryFirst=Defina en primer lugar el país
SelectThirdParty=Seleccionar un tercero
ConfirmDeleteCompany=¿Está seguro de querer eliminar esta empresa y toda la información dependiente?
ConfirmDeleteCompany=¿Está seguro de querer eliminar esta empresa y toda su información inherente?
DeleteContact=Eliminar un contacto
ConfirmDeleteContact=¿Está seguro de querer eliminar este contacto y toda su información inherente?
ConfirmDeleteContact=¿Está seguro de querer eliminar este contacto y toda la información dependiente?
MenuNewThirdParty=Nuevo tercero
MenuNewCustomer=Nuevo cliente
MenuNewProspect=Nuevo cliente potencial
Expand All @@ -14,7 +14,7 @@ NewCompany=Nueva empresa (cliente potencial, cliente, proveedor)
NewThirdParty=Nuevo tercero (cliente potencial, cliente, proveedor)
CreateDolibarrThirdPartySupplier=Crear un tercero (proveedor)
CreateThirdPartyOnly=Crear tercero
CreateThirdPartyAndContact=Create a third party + a child contact
CreateThirdPartyAndContact=Crear un tercero + un contacto
ProspectionArea=Área de prospección
IdThirdParty=ID tercero
IdCompany=Id empresa
Expand All @@ -40,7 +40,7 @@ ThirdPartySuppliers=Proveedores
ThirdPartyType=Tipo de tercero
Company/Fundation=Empresa/asociación
Individual=Particular
ToCreateContactWithSameName=Will create automatically a contact/address with same information than third party under the third party. In most cases, even if your third party is a physical people, creating a third party alone is enough.
ToCreateContactWithSameName=Creará automáticamente un contacto físico con la misma información. en la mayoría de casos. En la mayoría de los casos, incluso si el tercero es una persona física, la creación de un tercero por sí solo es suficiente.
ParentCompany=Sede central
Subsidiaries=Filiales
ReportByCustomers=Informe por cliente
Expand Down Expand Up @@ -75,7 +75,7 @@ Poste= Puesto
DefaultLang=Idioma por defecto
VATIsUsed=Sujeto a IVA
VATIsNotUsed=No sujeto a IVA
CopyAddressFromSoc=Fill address with third party address
CopyAddressFromSoc=Copiar dirección de la empresa
ThirdpartyNotCustomerNotSupplierSoNoRef=Tercero que no es cliente ni proveedor, sin objetos referenciados
##### Local Taxes #####
LocalTax1IsUsed=Usar segunda tasa
Expand Down Expand Up @@ -287,7 +287,7 @@ CompanyDeleted=La empresa "%s" ha sido eliminada
ListOfContacts=Listado de contactos
ListOfContactsAddresses=Listado de contactos/direcciones
ListOfThirdParties=Listado de terceros
ShowCompany=Show third party
ShowCompany=Mostrar tercero
ShowContact=Mostrar contacto
ContactsAllShort=Todos (sin filtro)
ContactType=Tipo de contacto
Expand Down Expand Up @@ -398,4 +398,4 @@ SaleRepresentativeLogin=Inicio de sesión del comercial
SaleRepresentativeFirstname=Nombre del comercial
SaleRepresentativeLastname=Apellidos del comercial
ErrorThirdpartiesMerge=Se produjo un error al eliminar los terceros. Por favor, compruebe el log. Los cambios han sido anulados.
NewCustomerSupplierCodeProposed=New customer or supplier code suggested on duplicate code
NewCustomerSupplierCodeProposed=El código de cliente o proveedor sugerido se encuentra duplicado

0 comments on commit 12eb98d

Please sign in to comment.