Skip to content

Commit

Permalink
c35 translation (#56)
Browse files Browse the repository at this point in the history
* c35 translation

* Fixed some dots

* Rerun treatment for c35
  • Loading branch information
ScrewThisNoise committed Jun 15, 2021
1 parent 204e1c0 commit 34e9d20
Show file tree
Hide file tree
Showing 164 changed files with 5,812 additions and 5,812 deletions.
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,8 +1,8 @@
//「あのさ、もし良かったら、俺とちょっとだけ話してくれないかな?」=
//「わわっ、本当に男の子がおった! 話には聞いとったけど……この学園で男の子に会うとびっくりするね」=
//「お話いいよ。私も男の子と会話してみたいけん。あ、えっと……私ね、[H名前]って言うっちゃけど……君は?」=
//「ありがとう。俺は[P名前]だよ。よろしくね」=
//「うん、よろしく! 私のことは名前で呼んでくれていいけんね。私、地方出身やけん、まだ方言が抜けてないっちゃけど……話しづらくない? 大丈夫?」=
//「全然大丈夫だよ。方言、すごく可愛いと思う。もし良かったら、俺にも色々教えて欲しいな」=
//「わぁ、そんなこと言われたん初めて! えへへ、嬉しくて……ちょっと照れるね。それじゃ……えっと……どんなお話からしようかいな?」=
//(素直で純朴そうな娘だな。どんな会話だったら楽しんでくれるだろう?)=
「あのさ、もし良かったら、俺とちょっとだけ話してくれないかな?」=Hey, listen, if it's alright with you, won't you chat with me for a bit?
「わわっ、本当に男の子がおった! 話には聞いとったけど……この学園で男の子に会うとびっくりするね」=Wawah--, there really was a boy! I'm fine with chatting but... meeting a boy in this school really is surprising.
「お話いいよ。私も男の子と会話してみたいけん。あ、えっと……私ね、[H名前]って言うっちゃけど……君は?」=Sure. I've been feeling like chatting up a guy myself. Ah, erhm... I go by [H名前]... What about you?
「ありがとう。俺は[P名前]だよ。よろしくね」=Thanks. My name is [P名前]. Nice to meet you.
「うん、よろしく! 私のことは名前で呼んでくれていいけんね。私、地方出身やけん、まだ方言が抜けてないっちゃけど……話しづらくない? 大丈夫?」=Yeah, nice to meet you! You can just call me by my name. I'm front the countryside so, I've still not lost my weird dialect... Can you understand me fine? Is it clear?
「全然大丈夫だよ。方言、すごく可愛いと思う。もし良かったら、俺にも色々教えて欲しいな」=It's completely fine. I think the way you speak is super cute. I'd love to learn to speak like that too, if you're fine with teaching me.
「わぁ、そんなこと言われたん初めて! えへへ、嬉しくて……ちょっと照れるね。それじゃ……えっと……どんなお話からしようかいな?」=Waah, that's the first time someone's ever said that to me! Ehehe, I'm so happy... Man, I'm blushing. Well then... Erhm... Whatcha wanna talk about?
(素直で純朴そうな娘だな。どんな会話だったら楽しんでくれるだろう?)=(Man, she sure sems like a nice and simple girl. What sort of topics would she find fun, I wonder?)
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,5 +1,5 @@
//「あ、少しの間でいいから、俺と話してもらえないかな?」=
//「うん、いいよー。でもこの学園、本当に男の子がおるんやねぇ。ただの噂かと思っとったよ」=
//「あはは、驚かせてごめんね。俺は[P名前]って言うんだ。よろしくね」=
//「私は[H名前]。気軽に名前で呼んでくれていいけんね。えっと……どんなこと話すん?」=
//「そうだな。それじゃ……」=
「あ、少しの間でいいから、俺と話してもらえないかな?」=Ah, won't you chat with me? I don't mind if it's just for a minute or two.
「うん、いいよー。でもこの学園、本当に男の子がおるんやねぇ。ただの噂かと思っとったよ」=Yeah, alright. But, this school, it really had a boy huh? I thought it was just idle gossip or something.
「あはは、驚かせてごめんね。俺は[P名前]って言うんだ。よろしくね」=Ahaha, sorry for surprising you there. I go by [P名前]. Nice to meet you.
「私は[H名前]。気軽に名前で呼んでくれていいけんね。えっと……どんなこと話すん?」=[H名前] for me. Feel free to just call me by my name directly. Erhm... Whatcha wanna talk about?
「そうだな。それじゃ……」=Right. Let's see...
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,5 +1,5 @@
//「コイカツ部……私みたいなのでも入っていいん?」=
//「え? どういう意味?」=
//「だ、だってほらっ……こっちの男女がどういうことするとか……よく分からんし……」=
//「そんなの関係ないよ。むしろ、男女がどういうことするのかを練習するのがコイカツ部なんだし……一緒に少しずつ勉強しない?」=
//「そうなんや……うんっ、だったら入りたいかも! これから部員としてよろしくお願いします!」=
「コイカツ部……私みたいなのでも入っていいん?」=Koikatsu club... Sure you're fine with someone like me?
「え? どういう意味?」=Eh? What do you mean?
「だ、だってほらっ……こっちの男女がどういうことするとか……よく分からんし……」=I-I mean, you know--... I don't really know how... romance works in the city and all...
「そんなの関係ないよ。むしろ、男女がどういうことするのかを練習するのがコイカツ部なんだし……一緒に少しずつ勉強しない?」=That really doesn't matter at all. If anything, learning how romance works is what the Koikatsu club is all about in the first place... Won't you study it together with me?
「そうなんや……うんっ、だったら入りたいかも! これから部員としてよろしくお願いします!」=I see, that so, huh?... Yeah--, I wanna join it then, I think! As I'm a new member, take care of me, please!
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,13 +1,13 @@
//「すみませーん! 少しお時間よろしいでしょうか?」=
//「あっ、はい。何ですか?」=
//「ありがとうございます! 私、この近くの結婚式場に勤めているウェディングプランナーの玉城と申します!」=
//「う、ウェディングプランナー? どうして、そんな人が俺たちに声を……?」=
//「現在、私どもの式場にてブライダルフェアを行っておりまして、模擬挙式のモデルをお願いできる方を探していたのですが……」=
//「模擬挙式のモデル? もしかして、それを私たちに……ってことなん?」=
//「はい! すごくお似合いで素敵なカップルさんでしたので、是非にと声をかけさせていただきました! いかがでしょうか?」=
//「そんな風に言われると嬉しいな。[H名]、どうする? 俺はどっちでもいいよ」=
//「私、やってみたい! そういうことって何でも経験してみたいっちゃん」=
//「あはは、そうだね。それじゃ……お願いします」=
//「ありがとうございます! それでは、さっそく式場までご案内いたしますね!」=
「すみませーん! 少しお時間よろしいでしょうか?」=Excuse meee! Can I have some of your time, please?
「あっ、はい。何ですか?」=Ah--, Yes. What is it?
「ありがとうございます! 私、この近くの結婚式場に勤めているウェディングプランナーの玉城と申します!」=Thank you very much! My name is Tamaki, and Im a wedding planner from the nearby wedding hall!
「う、ウェディングプランナー? どうして、そんな人が俺たちに声を……?」=W-Wedding Planner? What do you need from us...?
「現在、私どもの式場にてブライダルフェアを行っておりまして、模擬挙式のモデルをお願いできる方を探していたのですが……」=Right now, at our hall, there's currently a Wedding Fair being held. So I have been out searching for couples who could model for us in a mock wedding ceremony...
「模擬挙式のモデル? もしかして、それを私たちに……ってことなん?」=Model for you in a mock wedding? By any chance... do you mean us?
「はい! すごくお似合いで素敵なカップルさんでしたので、是非にと声をかけさせていただきました! いかがでしょうか?」=Yes! You guys look like a well-matched, lovely couple, I just had to call out to you. How about it?
「そんな風に言われると嬉しいな。[H名]、どうする? 俺はどっちでもいいよ」=Man, you sure are laying it on pretty thick. I like it though. How about it, [H名]? I'm fine either way.
「私、やってみたい! そういうことって何でも経験してみたいっちゃん」=I wanna try it! I wanna try out all sorts of unique experiences, especially ones like this.
「あはは、そうだね。それじゃ……お願いします」=Ahaha, you're right. Well then... If you'll have us.
「ありがとうございます! それでは、さっそく式場までご案内いたしますね!」=Thank you very much! Then, I'll take you both to the wedding hall.

モブ=Mob
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,34 +1,34 @@
//「こちらが私どもの式場になります」=
//「ここでやるのか……模擬挙式自体もそうだけど、モデルっていうのもドキドキするね」=
//「うん……ちょっと緊張するん……」=
//「チャペルはこの扉の向こうになります。準備が整いましたら、こちらからご入場ください」=
//「準備ですか?」=
//「はい! これからお二人には、ウェディングドレスとタキシードにお召し替えいただきます」=
//「別のスタッフがお支度部屋までご案内しますので、少々お待ちください」=
//「た、タキシードか……いくら模擬とはいえ、自分に似合うかどうか自信ないよ」=
//「君は絶対大丈夫よー。問題は私なん。う……うう……ウエディングっ……ドレスとかっ……めっちゃハードル高いん」=
//「そうかなぁ? [H名]こそ、絶対似合うと思うんだけど……早く見たいな、[H名]のウェディングドレス姿」=
//「はぅっ……き、君っ……今の言い方やとっ……なんかちょっと……違う意味に聞こえてしまうん……」=
//「……え? 違う意味?」=
//「ひあぁっ、な、何でもないんっ! が、頑張って着るけん任せとって!」=
//「お待たせしました! それではご案内致します」=
//「式の流れなどは、お支度部屋にてご説明させていただきますね」=
//「了解しました。それじゃ[H名]、また後でね」=
//「う、うん……君に恥ずかしい思いをさせんよう、頑張るけんね」=
「こちらが私どもの式場になります」=This here is our wedding hall.
「ここでやるのか……模擬挙式自体もそうだけど、モデルっていうのもドキドキするね」=We're gonna do it here, huh... The idea of a mock ceremony is exciting in and of itself, but the fact that we'll be modeling really makes your heart race, doesn't it?
「うん……ちょっと緊張するん……」=Yeah... I'm a bit nervous...
「チャペルはこの扉の向こうになります。準備が整いましたら、こちらからご入場ください」=The chapel is beyond this door. Once the preperations are dealt with, please make an entrance through here.
「準備ですか?」=Preparations?
「はい! これからお二人には、ウェディングドレスとタキシードにお召し替えいただきます」=Yes! We'll have the both of you change into a wedding dress and a tuxedo after this.
「別のスタッフがお支度部屋までご案内しますので、少々お待ちください」=There is other staff coming that will guide you to the changing rooms and help you get into the clothes, so please wait here for a bit.
「た、タキシードか……いくら模擬とはいえ、自分に似合うかどうか自信ないよ」=A t-tuxedo, huh... Even if it's 'just' a mock ceremony, I have no confidence in being able to rock it.
「君は絶対大丈夫よー。問題は私なん。う……うう……ウエディングっ……ドレスとかっ……めっちゃハードル高いん」=You'll definitely manage just fine. The problem is me. A w... w-w... wedding--... dress--... The bar is raised too damn high.
「そうかなぁ? [H名]こそ、絶対似合うと思うんだけど……早く見たいな、[H名]のウェディングドレス姿」=You think so? I think you yourself will definitely look amazing on it though... Man, I wanna see it already, the sight of you in a wedding dress.
「はぅっ……き、君っ……今の言い方やとっ……なんかちょっと……違う意味に聞こえてしまうん……」=Hauu--... Y-You--... If you say it like that--... I kinda... hear a deeper meaning in it...
「……え? 違う意味?」=...Eh? A deeper meaning?
「ひあぁっ、な、何でもないんっ! が、頑張って着るけん任せとって!」=Hyaa--, I-It was nothing--! I'll do my best to look good, so leave it to me!
「お待たせしました! それではご案内致します」=Sorry for the wait! Well then, I'll be guiding you inside.
「式の流れなどは、お支度部屋にてご説明させていただきますね」=Things like flow of the ceremony and how to do things will be explained inside the changing room itself.
「了解しました。それじゃ[H名]、また後でね」=Understood. Well then, [H名], see ya later.
「う、うん……君に恥ずかしい思いをさせんよう、頑張るけんね」=Y-Yeah... I'll do my best, to not embarrass you.
………………=.........
…………=......
……=...
//(……着替えてみたけど、服に着られてる感がすごい)=
//(っと、スタッフさんが呼んでる。さっきの所に戻るのかな?)=
//「まぁ! よくお似合いですよ」=
//「ははは……ありがとうございます」=
//「式のご説明はお受けになりましたか?」=
//「えっと、まずは新郎役の俺から入場するんですよね?」=
//「はい。扉が開いたらゆっくりと署名台までお進みください」=
//「で、その後に新婦が登場して、それから誓いの言葉とか、式のメイン部分をやっていくと」=
//「完璧です! 進行はバッチリですね」=
//(うろ覚えなんだけどなぁ……ま、なんとかなるか)=
//「それでは、こちらで少々お待ちください」=
//「わかりました」=
(……着替えてみたけど、服に着られてる感がすごい)=(...Well I got changed. These clothes feel amazing tho.)
(っと、スタッフさんが呼んでる。さっきの所に戻るのかな?)=(Oh, the staff is calling me. I suppose I should go back.)
「まぁ! よくお似合いですよ」=Oh my! It suits you very well!
「ははは……ありがとうございます」=Hahaha... Thank you very much.
「式のご説明はお受けになりましたか?」=Have you understood the explanation for the ceremony?
「えっと、まずは新郎役の俺から入場するんですよね?」=Uhm, let's see. First the Groom, that's me, has to enter the chapel, yes?
「はい。扉が開いたらゆっくりと署名台までお進みください」=Yes, that's right. When this door opens, slowly make your way towards the signature table.
「で、その後に新婦が登場して、それから誓いの言葉とか、式のメイン部分をやっていくと」=Then, after that, the bride will enter the scene. After that, there's the main parts of the ceremony like the vows and such.
「完璧です! 進行はバッチリですね」=Perfect! You're spot on.
(うろ覚えなんだけどなぁ……ま、なんとかなるか)=(I can only vaguely remember it though... Well, I'll manage it I suppose)
「それでは、こちらで少々お待ちください」=Well then, please wait here for a moment.
「わかりました」=Got it.

モブ=Mob
Loading

0 comments on commit 34e9d20

Please sign in to comment.