-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 1
/
et.po
1584 lines (1218 loc) · 36.3 KB
/
et.po
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
# Song - lugu
# Track - rada
#
# Estonian translation of Sonata.
# Copyright (C) 2008 THE Sonata'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the Sonata package.
# mihkel <turakas@gmail.com>, 2008.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sonata 1.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-22 22:01-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-23 12:33+0200\n"
"Last-Translator: mihkel <turakas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. define the shortcuts and their descriptions
#. these are all gettextable
#: .././sonata/about.py:52
msgid "About Sonata"
msgstr "Sonatast"
#: .././sonata/about.py:53 .././sonata/preferences.py:60
msgid "Preferences"
msgstr "Seaded"
#: .././sonata/about.py:54
msgid "Fullscreen Artwork Mode"
msgstr "Täisekraan kaanepiltidega"
#: .././sonata/about.py:55
msgid "Switch to [1st-5th] tab"
msgstr "Vaheta kaarte [1-5]"
#: .././sonata/about.py:56
msgid "Connect to MPD"
msgstr "Ühenda MPD-ga"
#: .././sonata/about.py:57
msgid "Disconnect from MPD"
msgstr "Ühenda MPD-st lahti"
#: .././sonata/about.py:58
msgid "Randomize current playlist"
msgstr "Aktiivne esitusloend juhuslikuks"
#: .././sonata/about.py:59
msgid "Expand player"
msgstr "Laienda mängija akent"
#: .././sonata/about.py:60
msgid "Switch to previous tab"
msgstr "Mine eelmisele kaardile"
#: .././sonata/about.py:61
msgid "Switch to next tab"
msgstr "Mine järgmisele kaardile"
#: .././sonata/about.py:62
msgid "Collapse player"
msgstr "Ahenda mängija akent"
#: .././sonata/about.py:63 .././sonata/library.py:86
msgid "Search library"
msgstr "Otsi muusikakogust"
#: .././sonata/about.py:64
msgid "Quit"
msgstr "Sulge"
#: .././sonata/about.py:65
msgid "Update entire library"
msgstr "Värskenda muusikakogu"
#: .././sonata/about.py:66
msgid "Display popup menu"
msgstr "Kuva hüpikmenüüd"
#: .././sonata/about.py:67
msgid "Minimize to system tray (if enabled)"
msgstr "Minimeeri salve (kui lubatud)"
#: .././sonata/about.py:69
msgid "Previous track"
msgstr "Eelmine rada"
#: .././sonata/about.py:70
msgid "Next track"
msgstr "Järgmine rada"
#: .././sonata/about.py:71
msgid "Play/Pause"
msgstr "Esita/Paus"
#: .././sonata/about.py:72
msgid "Stop"
msgstr "Stop"
#: .././sonata/about.py:73
msgid "Lower the volume"
msgstr "Helitase madalamaks"
#: .././sonata/about.py:74
msgid "Raise the volume"
msgstr "Helitase valjemaks"
#: .././sonata/about.py:76
msgid "Play selected song"
msgstr "Esita valitud lugu"
#: .././sonata/about.py:77
msgid "Remove selected song(s)"
msgstr "Eemalda valitud lugu/lood"
#: .././sonata/about.py:78
msgid "Center currently playing song"
msgstr "Hetkel mängiv lugu alati keskele"
#: .././sonata/about.py:79 .././sonata/about.py:88
msgid "Edit selected song's tags"
msgstr "Muuda valitud lugude silte"
#: .././sonata/about.py:80
msgid "Save to new playlist"
msgstr "Salvesta uude esitusloendisse"
#: .././sonata/about.py:81
msgid "Clear list"
msgstr "Puhasta nimekiri"
#: .././sonata/about.py:82
msgid "Randomize list"
msgstr "Juhuslik esitusloend"
#: .././sonata/about.py:84
msgid "Add selected song(s) or enter directory"
msgstr "Lisa valitud lood või sisesta kataloog"
#: .././sonata/about.py:85
msgid "Go to parent directory"
msgstr "Mine ülemisse kataloogi"
#: .././sonata/about.py:86
msgid "Add selected item(s)"
msgstr "Lisa valitud vood"
#: .././sonata/about.py:87
msgid "Replace with selected item(s)"
msgstr "Asenda valitud voogudega"
#: .././sonata/about.py:89
msgid "Add selected item(s) and play"
msgstr "Lisa valitud vood ja esita"
#: .././sonata/about.py:90
msgid "Replace with selected item(s) and play"
msgstr "Asenda valitud voogudega ja esita"
#: .././sonata/about.py:91
msgid "Update selected item(s)/path(s)"
msgstr "Uuenda valitud elementide radu"
#: .././sonata/about.py:93 .././sonata/about.py:95
msgid "Add selected playlist(s)"
msgstr "Lisa valitud esitusloendid"
#: .././sonata/about.py:94
msgid "Remove selected playlist(s)"
msgstr "Eemalda valitud esitusnimekirjad"
#: .././sonata/about.py:96
msgid "Replace with selected playlist(s)"
msgstr "Asenda valitud esitusnimekirjadega"
#: .././sonata/about.py:97
msgid "Add selected playlist(s) and play"
msgstr "Lisa valitud esitusloendid ja esita"
#: .././sonata/about.py:98
msgid "Replace with selected playlist(s) and play"
msgstr "Asenda valitud esitusloenditega ja esita"
#: .././sonata/about.py:100 .././sonata/about.py:102
msgid "Add selected stream(s)"
msgstr "Lisa valitud vood"
#: .././sonata/about.py:101
msgid "Remove selected stream(s)"
msgstr "Eemalda valitud vood"
#: .././sonata/about.py:103
msgid "Replace with selected stream(s)"
msgstr "Asenda valitud voogudega"
#: .././sonata/about.py:104
msgid "Add selected stream(s) and play"
msgstr "Lisa valitud vood ja esita"
#: .././sonata/about.py:105
msgid "Replace with selected stream(s) and play"
msgstr "Asenda valitud voogudega ja esita"
#: .././sonata/about.py:107
msgid "Edit playing song's tags"
msgstr "Muuda esitatavate lugude silte"
#. define the main array- this adds headings to each section of
#. shortcuts that will be displayed
#: .././sonata/about.py:110
msgid "Main Shortcuts"
msgstr "Üldised kiirklahvid"
#: .././sonata/about.py:111
msgid "Playback Shortcuts"
msgstr "Taasesituse kiirklahvid"
#: .././sonata/about.py:112
msgid "Current Shortcuts"
msgstr "Aktiivsed kiirklahvid"
#: .././sonata/about.py:113
msgid "Library Shortcuts"
msgstr "Muusikakogu kiirklahvid"
#: .././sonata/about.py:114
msgid "Playlist Shortcuts"
msgstr "Esitussloendi kiirklahvid"
#: .././sonata/about.py:115
msgid "Stream Shortcuts"
msgstr "Voo kiirklahvid"
#: .././sonata/about.py:116
msgid "Info Shortcuts"
msgstr "Kiirklahvide info"
#: .././sonata/about.py:117
msgid "Shortcuts"
msgstr "Kiirklahvid"
#: .././sonata/about.py:153
msgid "An elegant music client for MPD."
msgstr "Elegantne klient MPD-le."
#. Add button to show keybindings:
#: .././sonata/about.py:166
msgid "_Shortcuts"
msgstr "_Kiirklahvid"
#: .././sonata/about.py:177 .././sonata/main.py:3088
#: .././sonata/preferences.py:738
msgid "Unable to launch a suitable browser."
msgstr "Sobiva sirvija käivitamine nurjus."
#: .././sonata/about.py:177 .././sonata/main.py:3088
#: .././sonata/preferences.py:738
msgid "Launch Browser"
msgstr "Käivita sirvija"
#: .././sonata/cli.py:81
msgid "The toggle and popup arguments require D-Bus. Aborting."
msgstr "Antud lüliti argument nõuab D-Bus-i. Katkestan."
#: .././sonata/cli.py:97
msgid "Version"
msgstr "Versioon"
#: .././sonata/cli.py:98
msgid "Website"
msgstr "Veebileht"
#: .././sonata/cli.py:103
msgid "Usage: sonata [OPTION]... [COMMAND]..."
msgstr "Kasutamine: sonata [VALIK]... [KÄSK]..."
#: .././sonata/cli.py:105
msgid "Options"
msgstr "Valikud"
#: .././sonata/cli.py:106
msgid "Show this help and exit"
msgstr "Näita abiteksti ja välju"
#: .././sonata/cli.py:107
msgid "Popup song notification (requires D-Bus)"
msgstr "Loo info teavitus hüpikuna (vajalik D-Bus)"
#: .././sonata/cli.py:108
msgid "Toggles whether the app is minimized"
msgstr "Rakenduse minimeerimise lüliti"
#: .././sonata/cli.py:109
msgid "to tray or visible (requires D-Bus)"
msgstr "süsteemsesse salve või nähtavale (D-Bus vajalik)"
#: .././sonata/cli.py:110
msgid "Don't start app if D-Bus commands fail"
msgstr "Ära käivita programmi, kui D-Bus käsud nurjuvad"
#: .././sonata/cli.py:111
msgid "Show version information and exit"
msgstr "Näita versiooni infot ja välju"
#: .././sonata/cli.py:112
msgid "Start app hidden (requires systray)"
msgstr "Käivita rakendus peidetult (vajalik süsteemne salv)"
#: .././sonata/cli.py:113
msgid "Start app visible (requires systray)"
msgstr "Käivita rakendus nähtavana (vajalik süsteemne salv)"
#: .././sonata/cli.py:114
msgid "Start with profile [NUM]"
msgstr "Käivita, kasutades profiili [NUM]"
#: .././sonata/cli.py:116
msgid "Commands"
msgstr "Käsud"
#: .././sonata/cli.py:117
msgid "Play song in playlist"
msgstr "Esita lugu esitusloendis"
#: .././sonata/cli.py:118
msgid "Pause currently playing song"
msgstr "Seiska hetkel mängiv lugu"
#: .././sonata/cli.py:119
msgid "Stop currently playing song"
msgstr "Katkest hetkel mängiv lugu"
#: .././sonata/cli.py:120
msgid "Play next song in playlist"
msgstr "Esita järgmine lugu esitusloendist"
#: .././sonata/cli.py:121
msgid "Play previous song in playlist"
msgstr "Esita eelmine lugu esitusloendist"
#: .././sonata/cli.py:122
msgid "Toggle play/pause; plays if stopped"
msgstr "Lülita esita/paus; esitab kui on peatatud"
#: .././sonata/cli.py:123
msgid "Toggle repeat mode"
msgstr "Lülita kordusrežiim"
#: .././sonata/cli.py:124
msgid "Toggle random mode"
msgstr "Lülita juhuslik režiim"
#: .././sonata/cli.py:125
msgid "Display current song info"
msgstr "Näita esitatava loo infot"
#: .././sonata/cli.py:126
msgid "Display MPD status"
msgstr "Näita MPD staatust"
#: .././sonata/cli.py:134
#, python-format
msgid "Starting Sonata with profile %s..."
msgstr "Käivitan Sonata profiiliga %s..."
#: .././sonata/cli.py:136
#, python-format
msgid "%d is not an available profile number."
msgstr "%d ei ole ühegi profiili number."
#: .././sonata/cli.py:137 .././sonata/cli.py:141
#, python-format
msgid "Profile numbers must be between 1 and %d."
msgstr "Profiili number peab jääma vahemikku 1 ja %d."
#: .././sonata/cli.py:140
#, python-format
msgid "Python is unable to interpret %s as a number."
msgstr "Python ei suutnud tõlgendada %s kui numbrit."
#: .././sonata/cli.py:154 .././sonata/main.py:179
msgid "Default Profile"
msgstr "Vaikimisi profiil"
#: .././sonata/cli.py:154 .././sonata/main.py:179
msgid "by"
msgstr "esitaja"
#: .././sonata/cli.py:154 .././sonata/main.py:179
msgid "from"
msgstr "albumilt"
#: .././sonata/cli.py:176
msgid ""
"Unable to connect to MPD.\n"
"Please check your Sonata preferences or MPD_HOST/MPD_PORT environment "
"variables."
msgstr ""
"Ei saa MPD-ga ühendust.\n"
"Kontrolli Sonata seadeid või MPD_HOST/MPD_PORT keskonnamuutujaid."
#: .././sonata/cli.py:208 .././sonata/info.py:91 .././sonata/info.py:245
#: .././sonata/library.py:49 .././sonata/tagedit.py:125
msgid "Title"
msgstr "Pealkiri"
#: .././sonata/cli.py:209 .././sonata/info.py:91 .././sonata/info.py:246
#: .././sonata/library.py:49 .././sonata/main.py:1184
#: .././sonata/tagedit.py:126
msgid "Artist"
msgstr "Esitaja"
#: .././sonata/cli.py:210 .././sonata/info.py:91 .././sonata/info.py:247
#: .././sonata/library.py:49 .././sonata/main.py:1185 .././sonata/main.py:2439
#: .././sonata/tagedit.py:127
msgid "Album"
msgstr "Album"
#: .././sonata/cli.py:211 .././sonata/info.py:91 .././sonata/info.py:248
msgid "Date"
msgstr "Kuupäev"
#: .././sonata/cli.py:212 .././sonata/info.py:91 .././sonata/info.py:250
#: .././sonata/main.py:1186 .././sonata/tagedit.py:130
msgid "Track"
msgstr "Rada"
#: .././sonata/cli.py:213 .././sonata/info.py:91 .././sonata/info.py:249
#: .././sonata/library.py:49 .././sonata/main.py:1189
#: .././sonata/preferences.py:432 .././sonata/tagedit.py:139
msgid "Genre"
msgstr "Stiil"
#: .././sonata/cli.py:214 .././sonata/info.py:91 .././sonata/info.py:251
#: .././sonata/main.py:1191
msgid "File"
msgstr "Fail"
#: .././sonata/cli.py:219 .././sonata/cli.py:221
msgid "Time"
msgstr "Aeg"
#: .././sonata/cli.py:222 .././sonata/info.py:91 .././sonata/info.py:244
msgid "Bitrate"
msgstr "Bitikiirus"
#: .././sonata/cli.py:224
msgid "MPD stopped"
msgstr "MPD peatatud"
#: .././sonata/cli.py:228 .././sonata/cli.py:230 .././sonata/cli.py:232
msgid "State"
msgstr "Olek"
#: .././sonata/cli.py:228
msgid "Playing"
msgstr "Esitan"
#: .././sonata/cli.py:230
msgid "Paused"
msgstr "Paus"
#: .././sonata/cli.py:232 .././sonata/main.py:559 .././sonata/main.py:564
#: .././sonata/main.py:1836 .././sonata/main.py:1847
msgid "Stopped"
msgstr "Peatatud"
#: .././sonata/cli.py:234 .././sonata/cli.py:236
msgid "Repeat"
msgstr "Korda"
#: .././sonata/cli.py:234 .././sonata/cli.py:238
msgid "Off"
msgstr "Väljas"
#: .././sonata/cli.py:236 .././sonata/cli.py:240
msgid "On"
msgstr "Sees"
#: .././sonata/cli.py:238 .././sonata/cli.py:240
msgid "Random"
msgstr "Juhuslik"
#: .././sonata/cli.py:241
msgid "Volume"
msgstr "Helitase"
#: .././sonata/cli.py:242
msgid "Crossfade"
msgstr "Siire"
#: .././sonata/cli.py:242 .././sonata/preferences.py:192
msgid "second"
msgid_plural "seconds"
msgstr[0] "sekund"
msgstr[1] "sekundit"
#: .././sonata/current.py:64
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
#: .././sonata/dbus_plugin.py:83
msgid ""
"Sonata failed to connect to the D-BUS session bus: Unable to determine the "
"address of the message bus (try 'man dbus-launch' and 'man dbus-daemon' for "
"help)"
msgstr ""
"Sonatal ei õnnestunud D-Bus-ga ühendust saada: Ei suudetud määrata sõnumite "
"siini aadressi (ehk ütleb 'man dbus-launch' või 'man-daemon' midagi tarka)"
#: .././sonata/dbus_plugin.py:96
msgid "Failed to execute remote commands."
msgstr "Käskude käivitamine ebaõnnestus."
#: .././sonata/dbus_plugin.py:98
msgid "Starting Sonata instead..."
msgstr "Käivitan Sonata..."
#: .././sonata/dbus_plugin.py:100
msgid "Maybe Sonata is not running?"
msgstr "Võib-olla Sonata ei ole käivitatud?"
#: .././sonata/dbus_plugin.py:114
msgid "An instance of Sonata is already running. Showing it..."
msgstr "Sonata on juba kävitatud. Näitan..."
#: .././sonata/dbus_plugin.py:120
msgid "Failed to execute remote command."
msgstr "Käsku käivitamine ebaõnnestus."
#. Song info
#: .././sonata/info.py:78
msgid "Song Info"
msgstr "Loo info"
#: .././sonata/info.py:93
msgid "Launch artist in Wikipedia"
msgstr "Esitaja info Wikipediast"
#: .././sonata/info.py:93
msgid "Launch album in Wikipedia"
msgstr "Albumi info Wikipediast"
#: .././sonata/info.py:127
msgid "Toggle extra tags"
msgstr "Lülita ekstra sildid"
#: .././sonata/info.py:130
msgid "Edit song tags"
msgstr "Muuda loo silte"
#. Lyrics
#: .././sonata/info.py:140
msgid "Lyrics"
msgstr "Sõnad"
#: .././sonata/info.py:152
msgid "Search Lyricwiki.org for lyrics"
msgstr "Otsi sõnu Lyricwiki.org-st"
#: .././sonata/info.py:153
msgid "Edit lyrics at Lyricwiki.org"
msgstr "Muuda laulusõnu Lyricwiki.org-s"
#. Album info
#: .././sonata/info.py:161
msgid "Album Info"
msgstr "Albumi info"
#: .././sonata/info.py:213 .././sonata/info.py:218
msgid "more"
msgstr "veel"
#: .././sonata/info.py:215
msgid "hide"
msgstr "peida"
#: .././sonata/info.py:281
msgid "edit tags"
msgstr "muuda silte"
#: .././sonata/info.py:308
msgid "Album info not found."
msgstr "Albumi infot ei leitud."
#: .././sonata/info.py:311
msgid "Album name not set."
msgstr "Albumi nimi seadistamata."
#: .././sonata/info.py:324
msgid "ZSI not found, fetching lyrics support disabled."
msgstr "Ei leitud ZSI-d, sõnade alla laadimine välja lülitatud."
#: .././sonata/info.py:329
msgid "Artist or song title not set."
msgstr "Esitaja või loo nimi seadistamata"
#: .././sonata/info.py:371
msgid "search"
msgstr "otsi"
#: .././sonata/info.py:372
msgid "edit"
msgstr "muuda"
#: .././sonata/info.py:381 .././sonata/info.py:436
msgid "Lyrics not found"
msgstr "Sõnu ei leitud"
#. Fetch lyrics from lyricwiki.org
#: .././sonata/info.py:401
msgid "Fetching lyrics..."
msgstr "Otsin sõnu..."
#: .././sonata/info.py:411
msgid "Couldn't connect to LyricWiki"
msgstr "Ei saanud ühendust LyricWiki-ga"
#: .././sonata/info.py:439
msgid "Fetching lyrics failed"
msgstr "Sõndade laadimine nurjus"
#: .././sonata/library.py:47
msgid "Untagged"
msgstr "Siltideta"
#: .././sonata/library.py:48
msgid "Various Artists"
msgstr "Erinevad esitajad"
#: .././sonata/library.py:49
msgid "Filename"
msgstr "Faili nimi"
#: .././sonata/library.py:49
msgid "Everything"
msgstr "Kõik"
#: .././sonata/library.py:52
msgid "Filesystem"
msgstr "Failisüsteem"
#: .././sonata/library.py:53
msgid "Artists"
msgstr "Esitajad"
#: .././sonata/library.py:54
msgid "Albums"
msgstr "Albumid"
#: .././sonata/library.py:55
msgid "Genres"
msgstr "Stiilid"
#: .././sonata/library.py:84
msgid "Search terms"
msgstr "Otsingu termineid"
#: .././sonata/library.py:90
msgid "End Search"
msgstr "Lõpeta otsing"
#: .././sonata/library.py:92
msgid "Library browsing view"
msgstr "Muusikakogu lehitsemise vaade"
#: .././sonata/library.py:96
msgid "Search"
msgstr "Otsi"
#. Show text:
#: .././sonata/library.py:761 .././sonata/main.py:1763
#: .././sonata/main.py:3331
msgid "song"
msgid_plural "songs"
msgstr[0] "lugu"
msgstr[1] "lugu"
#: .././sonata/library.py:761 .././sonata/main.py:1757
msgid "minute"
msgid_plural "minutes"
msgstr[0] "minut"
msgstr[1] "minutit"
#: .././sonata/library.py:849
msgid "Song"
msgstr "Lugu"
#: .././sonata/library.py:849 .././sonata/main.py:1190
msgid "Path"
msgstr "Asukoht"
#. Constants
#: .././sonata/main.py:102
msgid "Current"
msgstr "Aktiivne"
#: .././sonata/main.py:103
msgid "Library"
msgstr "Muusikakogu"
#: .././sonata/main.py:104
msgid "Playlists"
msgstr "Esitusloend"
#: .././sonata/main.py:105
msgid "Streams"
msgstr "Vood"
#: .././sonata/main.py:106
msgid "Info"
msgstr "Info"
#: .././sonata/main.py:137 .././sonata/preferences.py:193
#: .././sonata/preferences.py:194
msgid "Entire song"
msgstr "Terve lugu"
#: .././sonata/main.py:234
msgid "_Sort List"
msgstr "_Sorteeri nimekirja"
#: .././sonata/main.py:235
msgid "Sa_ve List to"
msgstr "Sa_lvesta nimekiri"
#: .././sonata/main.py:236
msgid "_Connection"
msgstr "_Ühendus"
#: .././sonata/main.py:237
msgid "P_lay after"
msgstr "E_sita hiljem"
#: .././sonata/main.py:238 .././sonata/main.py:2454
msgid "_Update"
msgstr "_Värskenda"
#: .././sonata/main.py:239
msgid "Use _Remote Image..."
msgstr "Kasuta _pilti võrgust..."
#: .././sonata/main.py:240
msgid "Use _Local Image..."
msgstr "Kasuta _kohalikku pilti..."
#: .././sonata/main.py:241
msgid "_Fullscreen Mode"
msgstr "_Täisekraan"
#: .././sonata/main.py:242
msgid "Reset Image"
msgstr "Tühista pilt"
#: .././sonata/main.py:243
msgid "_Play"
msgstr "_Esita"
#: .././sonata/main.py:244
msgid "Pa_use"
msgstr "Pa_us"
#: .././sonata/main.py:245
msgid "_Stop"
msgstr "_Stop"
#: .././sonata/main.py:246
msgid "Pre_vious"
msgstr "_Eelmine"
#: .././sonata/main.py:247
msgid "_Next"
msgstr "_Järgmine"
#: .././sonata/main.py:248
msgid "_Quit"
msgstr "_Lõpeta"
#: .././sonata/main.py:249
msgid "_Remove"
msgstr "_Eemalda"
#: .././sonata/main.py:250
msgid "_Clear"
msgstr "_Puhasta"
#: .././sonata/main.py:251
msgid "_Entire Library"
msgstr "_Terve muusikakogu"
#: .././sonata/main.py:252
msgid "_Selected Items"
msgstr "_Valitud vood"
#: .././sonata/main.py:253
msgid "_Preferences..."
msgstr "_Eelistused..."
#: .././sonata/main.py:254
msgid "_About..."
msgstr "_Programmist..."
#: .././sonata/main.py:255
msgid "_Edit Tags..."
msgstr "_Muuda silte..."
#: .././sonata/main.py:256
msgid "_Add"
msgstr "_Lisa"
#: .././sonata/main.py:257
msgid "_Replace"
msgstr "_Asenda"
#: .././sonata/main.py:258
msgid "Add"
msgstr "Lisa"
#: .././sonata/main.py:259
msgid "Replace"
msgstr "Asenda"
#: .././sonata/main.py:260
msgid "_Delete..."
msgstr "_Kustuta..."
#: .././sonata/main.py:261
msgid "Shuffle"
msgstr "Sega"
#: .././sonata/main.py:286
msgid "S_how Sonata"
msgstr "_Näita Sonatat"
#: .././sonata/main.py:287
msgid "_Repeat"
msgstr "_Korda"
#: .././sonata/main.py:288
msgid "Rando_m"
msgstr "_Juhuslik"
#: .././sonata/main.py:428
msgid "By Artist"
msgstr "Esitaja järgi"
#: .././sonata/main.py:429
msgid "By Album"
msgstr "Albumi järgi"
#: .././sonata/main.py:430
msgid "By Song Title"
msgstr "Loo nime järgi"
#: .././sonata/main.py:431
msgid "By File Name"
msgstr "Faili nime järgi"
#: .././sonata/main.py:432
msgid "By Dir & File Name"
msgstr "Kausta ja faili nime järgi"
#: .././sonata/main.py:433
msgid "Reverse List"
msgstr "Tagurpidi nimekiri"
#: .././sonata/main.py:456 .././sonata/main.py:467
msgid "_New..."
msgstr "_Uus..."
#: .././sonata/main.py:457
msgid "_Edit..."
msgstr "_Muuda..."
#: .././sonata/main.py:468
msgid "_Rename..."
msgstr "_Nimeta ümber..."
#: .././sonata/main.py:530 .././sonata/main.py:597 .././sonata/main.py:598
msgid "Playlist"
msgstr "Esitusloend"
#: .././sonata/main.py:560 .././sonata/main.py:1840 .././sonata/main.py:2049
msgid "Click to expand"
msgstr "Klõpsa, et laiendada"
#: .././sonata/main.py:565 .././sonata/main.py:1838 .././sonata/main.py:2047
msgid "Click to collapse"
msgstr "Klõpsa, et sulgeda"
#: .././sonata/main.py:570 .././sonata/main.py:1732 .././sonata/main.py:1843
msgid "Not Connected"
msgstr "Ei ole ühendatud"
#: .././sonata/main.py:572 .././sonata/main.py:1730 .././sonata/main.py:1845
msgid "No Read Permission"
msgstr "Lugemisõigus puudub"
#: .././sonata/main.py:645
msgid "Cover Art"
msgstr "Kaanepilt"
#: .././sonata/main.py:850 .././sonata/main.py:863 .././sonata/main.py:884
msgid "Profile"
msgstr "Profiil"
#: .././sonata/main.py:863 .././sonata/main.py:864 .././sonata/main.py:884
msgid "MPD_HOST/PORT"
msgstr "MPD_HOST/PORT"
#: .././sonata/main.py:865 .././sonata/main.py:871
msgid "Disconnect"
msgstr "Ühenda lahti"
#: .././sonata/main.py:1187 .././sonata/main.py:1194
msgid "#"
msgstr "#"
#: .././sonata/main.py:1188 .././sonata/preferences.py:431
#: .././sonata/tagedit.py:128
msgid "Year"
msgstr "Aasta"
#: .././sonata/main.py:1192
msgid "Stream"
msgstr "Voog"
#: .././sonata/main.py:1193
msgid "Len"
msgstr "Aeg"
#: .././sonata/main.py:1214 .././sonata/main.py:1221 .././sonata/main.py:1262
#: .././sonata/main.py:1269
msgid "Unknown"
msgstr "Tundmatu"
#: .././sonata/main.py:1753
msgid "day"
msgid_plural "days"
msgstr[0] "päev"
msgstr[1] "päeva"
#: .././sonata/main.py:1761
msgid "hour"
msgid_plural "hours"
msgstr[0] "tund"
msgstr[1] "tundi"
#: .././sonata/main.py:1766 .././sonata/main.py:1768
msgid "and"
msgstr "ja"
#: .././sonata/main.py:1776
msgid "(updating mpd)"
msgstr "(värskendan mpd-d)"
#: .././sonata/main.py:2116
msgid "Lyrics Search"
msgstr "Sõnade otsing"
#: .././sonata/main.py:2117
msgid "_Search"
msgstr "_Otsi"
#: .././sonata/main.py:2120
msgid "Artist Name"
msgstr "Esitaja nimi"
#: .././sonata/main.py:2125
msgid "Song Title"
msgstr "Loo pealkiri"
#: .././sonata/main.py:2377
msgid "Open Image"
msgstr "Ava pilt"
#: .././sonata/main.py:2379
msgid "Images"
msgstr "Pildid"
#: .././sonata/main.py:2383
msgid "All files"
msgstr "Kõik failid"
#: .././sonata/main.py:2425
msgid "Choose Cover Art"
msgstr "Vali kaanepilt"
#: .././sonata/main.py:2426
msgid "C_hoose"
msgstr "V_ali"
#: .././sonata/main.py:2459
msgid "Edit search terms"
msgstr "Muuda otsingu termineid"
#: .././sonata/main.py:2516