This repository has been archived by the owner on Apr 9, 2024. It is now read-only.
[Translated] 20170925 Advanced image viewing tricks with ImageMagick.md #8701
Merged
Conversation
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
FSSlc
commented
May 5, 2018
====== | ||
|
||
![](https://opensource.com/sites/default/files/styles/image-full-size/public/lead-images/osdc-photo-camera-green.png?itok=qiDqmXV1) | ||
图片源于 [Internet Archive Book Images](https://www.flickr.com/photos/internetarchivebookimages/14759826206/in/photolist-ougY7b-owgz5y-otZ9UN-waBxfL-oeEpEf-xgRirT-oeMHfj-wPAvMd-ovZgsb-xhpXhp-x3QSRZ-oeJmKC-ovWeKt-waaNUJ-oeHPN7-wwMsfP-oeJGTK-ovZPKv-waJnTV-xDkxoc-owjyCW-oeRqJh-oew25u-oeFTm4-wLchfu-xtjJFN-oxYznR-oewBRV-owdP7k-owhW3X-oxXxRg-oevDEY-oeFjP1-w7ZB6f-x5ytS8-ow9C7j-xc6zgV-oeCpG1-oewNzY-w896SB-wwE3yA-wGNvCL-owavts-oevodT-xu9Lcr-oxZqZg-x5y4XV-w89d3n-x8h6fi-owbfiq),Opensource.com 修改,[CC BY-SA 4.0](https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/)协议 |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
这里我添加了 原文中的图片来源。
FSSlc
commented
May 5, 2018
![](https://opensource.com/sites/default/files/styles/image-full-size/public/lead-images/osdc-photo-camera-green.png?itok=qiDqmXV1) | ||
图片源于 [Internet Archive Book Images](https://www.flickr.com/photos/internetarchivebookimages/14759826206/in/photolist-ougY7b-owgz5y-otZ9UN-waBxfL-oeEpEf-xgRirT-oeMHfj-wPAvMd-ovZgsb-xhpXhp-x3QSRZ-oeJmKC-ovWeKt-waaNUJ-oeHPN7-wwMsfP-oeJGTK-ovZPKv-waJnTV-xDkxoc-owjyCW-oeRqJh-oew25u-oeFTm4-wLchfu-xtjJFN-oxYznR-oewBRV-owdP7k-owhW3X-oxXxRg-oevDEY-oeFjP1-w7ZB6f-x5ytS8-ow9C7j-xc6zgV-oeCpG1-oewNzY-w896SB-wwE3yA-wGNvCL-owavts-oevodT-xu9Lcr-oxZqZg-x5y4XV-w89d3n-x8h6fi-owbfiq),Opensource.com 修改,[CC BY-SA 4.0](https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/)协议 | ||
|
||
在我先前的[ImageMagick 入门:使用命令行来编辑图片](https://linux.cn/article-8851-1.html) 文章中,我展示了如何使用 ImageMagick 的菜单栏进行图片的编辑和变换风格。在这篇续文里,我将向你展示使用这个开源的图像编辑器来查看图片的额外方法。 |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
这里我将 文章中提到的文章换成来 发表在我们网站里面的译文地址,下面的链接可能需要更改
FSSlc
commented
May 5, 2018
|
||
[a]:https://opensource.com/users/greg-p | ||
[1]:https://opensource.com/article/17/8/imagemagick | ||
[2]:/file/370946 |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
这个链接感觉并没有什么用处。
travis-ci 没有通过可能是因为我又进行了 20140410 Recursion- dream within a dream.md 这篇译文的校正。希望给点建议如何修改。 |
FSSlc
commented
May 5, 2018
|
||
Steven Skienna 的优秀著作 [算法设计指南][10] 的精彩之处在于,他通过“战争故事” 作为手段来诠释工作,以此来展示解决现实世界中的问题背后的算法。这是我所知道的拓展你的算法知识的最佳资源。另一个较好的做法是,去读 McCarthy 的 [LISP 上的原创论文][11]。递归在语言中既是它的名字也是它的基本原理。这篇论文既可读又有趣,在工作中能看到大师的作品是件让人兴奋的事情。 | ||
Steven Skienna 的优秀著作 [算法设计指南][10] 的精彩之处在于,他通过“战争故事” 作为手段来诠释工作,以此来展示解决现实世界中的问题背后的算法。这是我所知道的拓展你的算法知识的最佳资源。另一个读物是 McCarthy 的 [关于 LISP 实现的的原创论文][11]。递归在语言中既是它的名字也是它的基本原理。这篇论文既可读又有趣,在工作中能看到大师的作品是件让人兴奋的事情。 |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
这里的倒数第二话不知该如何翻译为好。。。
Sign up for free
to subscribe to this conversation on GitHub.
Already have an account?
Sign in.
Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.
This suggestion is invalid because no changes were made to the code.
Suggestions cannot be applied while the pull request is closed.
Suggestions cannot be applied while viewing a subset of changes.
Only one suggestion per line can be applied in a batch.
Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.
Applying suggestions on deleted lines is not supported.
You must change the existing code in this line in order to create a valid suggestion.
Outdated suggestions cannot be applied.
This suggestion has been applied or marked resolved.
Suggestions cannot be applied from pending reviews.
Suggestions cannot be applied on multi-line comments.
Suggestions cannot be applied while the pull request is queued to merge.
Suggestion cannot be applied right now. Please check back later.
翻译完成,进行上传。