Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Update de.po - joints-axes <-> Achse/Gelenk #205

Merged
merged 1 commit into from
Oct 30, 2016
Merged
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Diff view
Diff view
62 changes: 29 additions & 33 deletions src/po/de.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -688,12 +688,12 @@ msgstr "Bewegung durch Enable-Eingabe angehalten."
#: src/emc/motion/control.c:720 src/emc/motion/control.c:741
#, c-format
msgid "joint %d on limit switch error"
msgstr "Fehler: Joint %d am Endschalter"
msgstr "Fehler: Achse/Gelenk %d am Endschalter"

#: src/emc/motion/control.c:732 src/emc/motion/control.c:753
#, c-format
msgid "joint %d amplifier fault"
msgstr "Verstärkerfehler an Joint %d"
msgstr "Verstärkerfehler an Achse/Gelenk %d"

#: src/emc/motion/control.c:741 src/emc/motion/control.c:762
#, c-format
Expand All @@ -703,57 +703,57 @@ msgstr ""
#: src/emc/motion/control.c:1423 src/emc/motion/control.c:1444
#, c-format
msgid "Exceeded positive soft limit on joint %d"
msgstr "Positiver Softanschlag bei Joint %d überschritten"
msgstr "Positiver Softanschlag bei Achse/Gelenk %d überschritten"

#: src/emc/motion/control.c:1428 src/emc/motion/control.c:1449
#, c-format
msgid "Exceeded negative soft limit on joint %d"
msgstr "Negativer Softanschlag bei Joint %d überschritten"
msgstr "Negativer Softanschlag bei Achse/Gelenk %d überschritten"

#: src/emc/motion/command.c:159
#, c-format
msgid "Can't jog invalid joint number %d."
msgstr "Kann ungültigen Joint %d nicht bewegen"
msgstr "Kann ungültige(s) Achse/Gelenk %d nicht bewegen"

#: src/emc/motion/command.c:163
#, c-format
msgid "Can't jog joint %d further past max hard limit."
msgstr "Kann Joint %d nicht weiter über Bahnmaximum bewegen"
msgstr "Kann Achse/Gelenk %d nicht weiter über Bahnmaximum bewegen"

#: src/emc/motion/command.c:168
#, c-format
msgid "Can't jog joint %d further past min hard limit."
msgstr "Kann Joint %d nicht über Bahnminimum bewegen"
msgstr "Kann Achse/Gelenk %d nicht über Bahnminimum bewegen"

#: src/emc/motion/command.c:174
#, c-format
msgid "Can't jog joint %d further past max soft limit."
msgstr "Kann Joint %d nicht über max. Softanschlag bewegen"
msgstr "Kann Achse/Gelenk %d nicht über max. Softanschlag bewegen"

#: src/emc/motion/command.c:179
#, c-format
msgid "Can't jog joint %d further past min soft limit."
msgstr "Kann Joint %d nicht über min. Softanschlag bewegen"
msgstr "Kann Achse/Gelenk %d nicht über min. Softanschlag bewegen"

#: src/emc/motion/command.c:237
#, c-format
msgid "%s move on line %d would exceed joint %d's positive limit"
msgstr "Bewegung %s in Zeile %d würde pos. Anschlag von Joint %d überschreiten"
msgstr "Bewegung %s in Zeile %d würde pos. Anschlag von Achse/Gelenk %d überschreiten"

#: src/emc/motion/command.c:240
#, c-format
msgid "%s move in MDI would exceed joint %d's positive limit"
msgstr "Bewegung %s in MDI würde pos. Anschlag von Joint %d überschreiten"
msgstr "Bewegung %s in MDI würde pos. Anschlag von Achse/Gelenk %d überschreiten"

#: src/emc/motion/command.c:247
#, c-format
msgid "%s move on line %d would exceed joint %d's negative limit"
msgstr "Bewegung %s in Zeile %d würde neg. Anschlag von Joint %d überschreiten"
msgstr "Bewegung %s in Zeile %d würde neg. Anschlag von Achse/Gelenk %d überschreiten"

#: src/emc/motion/command.c:250
#, c-format
msgid "%s move in MDI would exceed joint %d's negative limit"
msgstr "Bewegung %s in MDI würde neg. Anschlag von Joint %d überschreiten"
msgstr "Bewegung %s in MDI würde neg. Anschlag von Achse/Gelenk %d überschreiten"

#: src/emc/motion/command.c:500
msgid "all joints must be homed before going into coordinated mode"
Expand Down Expand Up @@ -815,7 +815,7 @@ msgstr "Bewegung nicht möglich, Enable-Eingang ist falsch"

#: src/emc/motion/command.c:1213
msgid "must be in joint mode to home"
msgstr "Referenzfahrt nur im Joint-Modus möglich"
msgstr "Referenzfahrt nur im Gelenk-Modus möglich"

#: src/emc/motion/command.c:1224 src/emc/motion/command.c:1235
msgid "homing sequence already in progress"
Expand All @@ -828,33 +828,33 @@ msgstr "Referenzfahrt bereits begonnen"
#: src/emc/motion/command.c:1263
msgid "must be in joint mode or disabled to unhome"
msgstr ""
"Kann nur im Joint-Modus oder abgeschaltet aus der Referenzpos. gefahren "
"Kann nur im Gelenk-Modus oder abgeschaltet aus der Referenzpos. gefahren "
"werden"

#: src/emc/motion/command.c:1275 src/emc/motion/command.c:1298
#, c-format
msgid "Cannot unhome while homing, joint %d"
msgstr ""
"Joint %d: Während Referenzfahrt kann nicht aus der Referenzpos. gefahren "
"Achse/Gelenk %d: Während Referenzfahrt kann nicht aus der Referenzpos. gefahren "
"werden"

#: src/emc/motion/command.c:1279 src/emc/motion/command.c:1302
#, c-format
msgid "Cannot unhome while moving, joint %d"
msgstr ""
"Joint %d: Während der Bewegung kann nicht aus der Referenzpos. gefahren "
"Achse/Gelenk %d: Während der Bewegung kann nicht aus der Referenzpos. gefahren "
"werden"

#: src/emc/motion/command.c:1307
#, c-format
msgid "Cannot unhome inactive joint %d"
msgstr "Inaktiver Joint %d kann nicht aus der Referenzpos. gefahren werden"
msgstr "Inaktive(s) Achse/Gelenk %d kann nicht aus der Referenzpos. gefahren werden"

#: src/emc/motion/command.c:1311
#, c-format
msgid "Cannot unhome invalid joint %d (max %d)"
msgstr ""
"Joint %d: Ungültiger Joint kann nicht aus der Referenzpos. gefahren werden "
"Achse/Gelenk %d: Ungültige(s) Achse/Gelenk kann nicht aus der Referenzpos. gefahren werden "
"(max. %d)"

#: src/emc/motion/command.c:1338
Expand Down Expand Up @@ -896,12 +896,12 @@ msgstr ""
#: src/emc/motion/command.c:1556 src/emc/motion/command.c:1605
#, c-format
msgid "joint %d: too many compensation entries"
msgstr "Joint %d: zu viele Kompensationseingaben"
msgstr "Achse/Gelenk %d: zu viele Kompensationseingaben"

#: src/emc/motion/command.c:1562 src/emc/motion/command.c:1611
#, c-format
msgid "joint %d: compensation values must increase"
msgstr "Joint %d: Kompensationswerte müssen ansteigen"
msgstr "Achse/Gelenk %d: Kompensationswerte müssen ansteigen"

#: src/emc/motion/command.c:1591 src/emc/motion/command.c:1640
#, c-format
Expand Down Expand Up @@ -961,7 +961,7 @@ msgstr "MOTION: emcmot_hal_data malloc fehlgeschlagen\n"
#: src/emc/motion/motion.c:585 src/emc/motion/motion.c:597
#, c-format
msgid "MOTION: joint %d pin/param export failed\n"
msgstr "MOTION: Joint %d Pin/Parameterexport fehlgeschlagen\n"
msgstr "MOTION: Achse/Gelenk %d Pin/Parameterexport fehlgeschlagen\n"

#: src/emc/motion/homing.c:80 src/emc/motion/homing.c:748
#, c-format
Expand Down Expand Up @@ -2834,7 +2834,7 @@ msgstr "- Erwartet"

#: tcl/tklinuxcnc.tcl:1239 ../tcl/tkemc.tcl:1280
msgid "joint"
msgstr "Achse"
msgstr "Achse/Gelenk"

#: tcl/tklinuxcnc.tcl:1240 ../tcl/tkemc.tcl:1281
msgid "world"
Expand Down Expand Up @@ -5542,7 +5542,7 @@ msgstr "Rela_tive Position"

#: share/axis/tcl/axis.tcl:409 ../share/axis/tcl/axis.tcl:385
msgid "Joint mode"
msgstr "Joint-Modus"
msgstr "Gelenk-Modus"

#: share/axis/tcl/axis.tcl:416 ../share/axis/tcl/axis.tcl:392
msgid "World mode"
Expand Down Expand Up @@ -5853,7 +5853,7 @@ msgstr "erwartet"
#: share/axis/tcl/axis.tcl:2032 share/axis/tcl/axis.tcl:2203
#: ../share/axis/tcl/axis.tcl:1989 ../share/axis/tcl/axis.tcl:2156
msgid "Joint:"
msgstr "Achse:"
msgstr "Achse/Gelenk:"

#: share/axis/tcl/axis.tcl:2338 ../share/axis/tcl/axis.tcl:2287
msgid "Turn spindle counterclockwise [F10]"
Expand Down Expand Up @@ -9256,24 +9256,20 @@ msgid "A Both Limit + Home"
msgstr "Beide End. + Ref. X"

#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:464
#, fuzzy
msgid "Joint select A"
msgstr "Aktive Achse verfahren"
msgstr "Aktive(s) Achse/Gelenk A verfahren"

#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:464
#, fuzzy
msgid "Joint select B"
msgstr "Aktive Achse verfahren"
msgstr "Aktive(s) Achse/Gelenk B verfahren"

#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:464
#, fuzzy
msgid "Joint select C"
msgstr "Aktive Achse verfahren"
msgstr "Aktive(s) Achse/Gelenk C verfahren"

#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:464
#, fuzzy
msgid "Joint select D"
msgstr "Aktive Achse verfahren"
msgstr "Aktive(s) Achse/Gelenk D verfahren"

#: src/emc/usr_intf/pncconf/pncconf.py:465
msgid "Jog incr A"
Expand Down