-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 67
New issue
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
Update Scripts_ItemPodThreat.xml #426
Conversation
Dans VSC il y avait des rectangle jaune. |
Il faut vérifier si ce sont des espaces insécables . C'est pour éviter des coupures au mauvais endroits ou des élisions intempestifs. Par exemple, un "de les" ("les" accusatif) qui ne doit pas devenir un "des" ("de les" venant d'un pluriel) Çà doit être les codes UTF8 |
Dans VSC il m'indique U+00a0 quand je laisse la souris dessus. Je ne savais pas que l'on pouvait faire ça. Faut que je me renseigne sur ces lignes. |
On est sur du texte UTF8 et du coup çà change un peu des lignes de code 😉 |
Tu utilises quoi comme logiciel (ou autre) pour le voir ? |
Simple éditeur de texte, je suis sur KDE Kate https://kate-editor.org/fr/ |
On peut activer dans Kate la vérification automatique d'orthographe (rustique mais çà aide pas mal), un plugin de vérification XML (basé sur xmllint je crois). Pour git, j'utilise le bon vieux gitk / git gui. |
Tu n'as pas une petite doc pour leurs utilisations comme pour le {0_multiple ? s : }, qui m'a bien servie au passage. Pour l'espace sans chasse, j'ai testé le code html, utf rien ne fonctionne par contre ALT + 0160 (ou ALT + 255) sa fonction Pour ton exemple : |
Tu ne mets rien quand tu veux que çà devienne "du" ou "de la" plus tard, selon le genre de [ANIMAL_definite]. C'est détecté et remplacé par plusieurs Regex (cf. https://github.com/Ludeon/RimWorld-fr/blob/master/Notes/LanguageWorker_French.cs) C'est l'espace insécable qui bloque le Regex. Pour la liste des tags comme pour 0_multiple, çà n'a jamais été bien documenté et les tags disponibles peuvent changer selon le fichier à traduire. Il doit y avoir une liste soit sur le Forum Ludeon/translation, soit sur le Wiki ici, ou https://rimworldwiki.com/wiki/Main_Page (Je n'arrive pas à retrouver pour l'instant) |
C'est peut-être ce que tu cherchais ? #293 |
Oui, c'est un document que je garde précieusement. Merci pour ton aide et ton éclaircissement. |
No description provided.