Permalink
Browse files

Updated Spanish/Spain MythFrontend, MythArchive, MythMusic,

MythNetvision and MythNews translation
from Antonio Marcos Lopez Alonso

Thank you Antonio!

Closes #11662
  • Loading branch information...
nriendeau committed Jul 11, 2013
1 parent 93488a2 commit 7891d6d475bad682b2c7f25a047cab06b3b78227
Binary file not shown.
@@ -163,27 +163,39 @@
<context>
<name>LogViewer</name>
<message>
<location filename="../mytharchive/logviewer.cpp" line="365"/>
<location filename="../mytharchive/logviewer.cpp" line="367"/>
<source>Show Progress Log</source>
<translation>Mostrar registro de progreso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mytharchive/logviewer.cpp" line="366"/>
<location filename="../mytharchive/logviewer.cpp" line="368"/>
<source>Show Full Log</source>
<translation>Mostrar registro completo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mytharchive/logviewer.cpp" line="361"/>
<location filename="../mytharchive/logviewer.cpp" line="363"/>
<source>Don&apos;t Auto Update</source>
<translation>No actualizar automáticamente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mytharchive/logviewer.cpp" line="363"/>
<location filename="../mytharchive/logviewer.cpp" line="77"/>
<source>Cannot find any logs to show!</source>
<translation>¡No pudo encontrarse ningún registro para mostrar!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mytharchive/logviewer.cpp" line="216"/>
<source>Background creation has been asked to stop.
This may take a few minutes.</source>
<translation>Se ha solicitado detener la creación en segundo plano.
Esto puede tardar unos minutos.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mytharchive/logviewer.cpp" line="365"/>
<source>Auto Update</source>
<translation>Actualizar automáticamente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mytharchive/logviewer.cpp" line="353"/>
<location filename="../mytharchive/logviewer.cpp" line="355"/>
<source>Menu</source>
<translation>Menú</translation>
</message>
@@ -414,13 +426,6 @@
<source>MythArchive External Commands (2)</source>
<translation>Órdenes externas de MythArchive (2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mytharchive/logviewer.cpp" line="214"/>
<source>Background creation has been asked to stop.
This may take a few minutes.</source>
<translation>Se ha solicitado detener la creación en segundo plano.
Esto puede tardar unos minutos.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mytharchive/archivesettings.cpp" line="88"/>
<source>Copy remote files</source>
@@ -618,11 +623,6 @@ Have you set the correct path in the settings?</source>
<source>It was not possible to create the DVD. An error occured when running the scripts</source>
<translation>No fue posible crear el DVD. Ocurrió un error al ejecutar los guiones</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mytharchive/logviewer.cpp" line="76"/>
<source>Cannot find any logs to show!</source>
<translation>¡No pudo encontrarse ningún registro para mostrar!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mytharchive/main.cpp" line="93"/>
<source>Found a lock file but the owning process isn&apos;t running!
@@ -4,7 +4,7 @@
<context>
<name>GLSingleView</name>
<message>
<location filename="../mythgallery/glsingleview.cpp" line="237"/>
<location filename="../mythgallery/glsingleview.cpp" line="243"/>
<source>Press SELECT to play again</source>
<translation>Pulse SELECT para reproducir de nuevo</translation>
</message>
Binary file not shown.
@@ -40,41 +40,41 @@
<context>
<name>DecoderIOFactoryShoutCast</name>
<message>
<location filename="../mythmusic/shoutcast.cpp" line="806"/>
<location filename="../mythmusic/shoutcast.cpp" line="803"/>
<source>Connecting</source>
<translation>Conectando</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/shoutcast.cpp" line="922"/>
<location filename="../mythmusic/shoutcast.cpp" line="919"/>
<source>Finding radio stream</source>
<translation>Buscando emisión de radio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/shoutcast.cpp" line="925"/>
<location filename="../mythmusic/shoutcast.cpp" line="922"/>
<source>Cannot find radio.
Check the URL is correct.</source>
<translation>No fue posible encontrar la radio.
Compruebe que el URL sea correcto.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/shoutcast.cpp" line="928"/>
<location filename="../mythmusic/shoutcast.cpp" line="925"/>
<source>Connecting to radio stream</source>
<translation>Conectando con la emisión de radio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/shoutcast.cpp" line="931"/>
<location filename="../mythmusic/shoutcast.cpp" line="928"/>
<source>Cannot connect to radio.
Check the URL is correct.</source>
<translation>No fue posible conectar con la radio.
Compruebe que el URL sea correcto.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/shoutcast.cpp" line="935"/>
<location filename="../mythmusic/shoutcast.cpp" line="932"/>
<source>Connected to radio stream</source>
<translation>Conectado a la emisión de radio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/shoutcast.cpp" line="945"/>
<location filename="../mythmusic/shoutcast.cpp" line="942"/>
<source>Buffering</source>
<translation>Almacenando</translation>
</message>
@@ -230,6 +230,34 @@ Compruebe que el URL sea correcto.</translation>
<translation>Seleccionar un género</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FileScanner</name>
<message>
<location filename="../mythmusic/filescanner.cpp" line="336"/>
<source>Cleaning music database</source>
<translation>Vaciando base de datos de música</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/filescanner.cpp" line="571"/>
<source>Searching for music files</source>
<translation>Buscando archivos de música</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/filescanner.cpp" line="589"/>
<source>Updating music database</source>
<translation>Actualizando la base de datos de música</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/filescanner.cpp" line="663"/>
<source>Scanning music files</source>
<translation>Explorando archivos de música</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/filescanner.cpp" line="745"/>
<source>Scanning Album Artwork</source>
<translation>Explorando arte del álbum</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GeneralSettings</name>
<message>
@@ -281,124 +309,136 @@ Compruebe que el URL sea correcto.</translation>
<context>
<name>ImportCoverArtDialog</name>
<message>
<location filename="../mythmusic/importmusic.cpp" line="946"/>
<location filename="../mythmusic/importmusic.cpp" line="1118"/>
<location filename="../mythmusic/importmusic.cpp" line="948"/>
<location filename="../mythmusic/importmusic.cpp" line="1120"/>
<source>Front Cover</source>
<translation>Portada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/importmusic.cpp" line="948"/>
<location filename="../mythmusic/importmusic.cpp" line="1120"/>
<location filename="../mythmusic/importmusic.cpp" line="950"/>
<location filename="../mythmusic/importmusic.cpp" line="1122"/>
<source>Back Cover</source>
<translation>Contraportada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/importmusic.cpp" line="950"/>
<location filename="../mythmusic/importmusic.cpp" line="1124"/>
<location filename="../mythmusic/importmusic.cpp" line="952"/>
<location filename="../mythmusic/importmusic.cpp" line="1126"/>
<source>CD</source>
<translation>CD</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/importmusic.cpp" line="952"/>
<location filename="../mythmusic/importmusic.cpp" line="1122"/>
<location filename="../mythmusic/importmusic.cpp" line="954"/>
<location filename="../mythmusic/importmusic.cpp" line="1124"/>
<source>Inlay</source>
<translation>Interior</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/importmusic.cpp" line="954"/>
<location filename="../mythmusic/importmusic.cpp" line="1126"/>
<location filename="../mythmusic/importmusic.cpp" line="956"/>
<location filename="../mythmusic/importmusic.cpp" line="1128"/>
<source>&lt;Unknown&gt;</source>
<translation>&lt;Desconocido&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/importmusic.cpp" line="1093"/>
<location filename="../mythmusic/importmusic.cpp" line="1095"/>
<source>File Already Exists</source>
<translation>El archivo ya existe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/importmusic.cpp" line="1095"/>
<location filename="../mythmusic/importmusic.cpp" line="1097"/>
<source>New File</source>
<translation>Nuevo archivo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ImportMusicDialog</name>
<message>
<location filename="../mythmusic/importmusic.cpp" line="157"/>
<location filename="../mythmusic/importmusic.cpp" line="159"/>
<source>New File</source>
<translation>Nuevo archivo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/importmusic.cpp" line="457"/>
<location filename="../mythmusic/importmusic.cpp" line="459"/>
<source>This track is already in the database</source>
<translation>Esta pista ya existe en la base de datos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/importmusic.cpp" line="162"/>
<location filename="../mythmusic/importmusic.cpp" line="164"/>
<source>Already in Database</source>
<translation>Ya existe en la base de datos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/importmusic.cpp" line="168"/>
<location filename="../mythmusic/importmusic.cpp" line="143"/>
<source>%1 of %2</source>
<comment>Current track position</comment>
<extracomment>%1 is the current track, %2 is the number of tracks</extracomment>
<translation>%1 de %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/importmusic.cpp" line="170"/>
<source>Not found</source>
<translation>No encontrado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/importmusic.cpp" line="231"/>
<location filename="../mythmusic/importmusic.cpp" line="233"/>
<source>You might have unsaved changes.
Are you sure you want to exit this screen?</source>
<translation>Podría tener cambios sin guardar.
¿Seguro que desea salir de esta pantalla?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/importmusic.cpp" line="415"/>
<location filename="../mythmusic/importmusic.cpp" line="417"/>
<source>Copy Failed
Could not copy file to: %1</source>
<translation>Error en la copia
No fue posible copiar el archivo a: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/importmusic.cpp" line="486"/>
<location filename="../mythmusic/importmusic.cpp" line="488"/>
<source>%1 new tracks were added to the database</source>
<translation>Se añadieron %1 pistas nuevas a la base de datos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/importmusic.cpp" line="648"/>
<location filename="../mythmusic/importmusic.cpp" line="513"/>
<source>Searching for music files</source>
<translation>Buscando archivos de música</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/importmusic.cpp" line="650"/>
<source>Save Defaults</source>
<translation>Guardar valores predeterminados</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/importmusic.cpp" line="652"/>
<location filename="../mythmusic/importmusic.cpp" line="654"/>
<source>Change Compilation Flag</source>
<translation>Cambiar marca de recopilación</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/importmusic.cpp" line="653"/>
<location filename="../mythmusic/importmusic.cpp" line="655"/>
<source>Change Compilation Artist</source>
<translation>Cambiar intérprete de recopilación</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/importmusic.cpp" line="655"/>
<location filename="../mythmusic/importmusic.cpp" line="657"/>
<source>Change Artist</source>
<translation>Cambiar intérprete</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/importmusic.cpp" line="656"/>
<location filename="../mythmusic/importmusic.cpp" line="658"/>
<source>Change Album</source>
<translation>Cambiar álbum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/importmusic.cpp" line="657"/>
<location filename="../mythmusic/importmusic.cpp" line="659"/>
<source>Change Genre</source>
<translation>Cambiar género</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/importmusic.cpp" line="658"/>
<location filename="../mythmusic/importmusic.cpp" line="660"/>
<source>Change Year</source>
<translation>Cambiar año</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/importmusic.cpp" line="659"/>
<location filename="../mythmusic/importmusic.cpp" line="661"/>
<source>Change Rating</source>
<translation>Cambiar puntuación</translation>
</message>
@@ -1319,17 +1359,6 @@ Nombre: %1</translation>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<location filename="../mythmusic/filescanner.cpp" line="568"/>
<location filename="../mythmusic/importmusic.cpp" line="511"/>
<source>Searching for music files</source>
<translation>Buscando archivos de música</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/filescanner.cpp" line="586"/>
<source>Updating music database</source>
<translation>Actualizando la base de datos de música</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/cddecoder.cpp" line="765"/>
<source>Various Artists</source>
@@ -1380,11 +1409,6 @@ Nombre: %1</translation>
<source>Track %1</source>
<translation>Pista %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/filescanner.cpp" line="660"/>
<source>Scanning music files</source>
<translation>Explorando archivos de música</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/musicdata.cpp" line="52"/>
<source>Rebuilding music tree</source>
@@ -1401,17 +1425,7 @@ Nombre: %1</translation>
<translation>Explorando CD. Por favor, espere...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/filescanner.cpp" line="333"/>
<source>Cleaning music database</source>
<translation>Vaciando base de datos de música</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/filescanner.cpp" line="742"/>
<source>Scanning Album Artwork</source>
<translation>Explorando arte del álbum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/avfdecoder.cpp" line="610"/>
<location filename="../mythmusic/avfdecoder.cpp" line="562"/>
<source>Internal Decoder</source>
<translation>Descodificador interno</translation>
</message>
@@ -1431,7 +1445,7 @@ Nombre: %1</translation>
<translation>No encuentro su directorio de música. ¿Lo ha configurado correctamente en la página &apos;Configuración general&apos; de MythMusic?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mythmusic/shoutcast.cpp" line="868"/>
<location filename="../mythmusic/shoutcast.cpp" line="865"/>
<source>Unsupported content type for ShoutCast stream: %1</source>
<translation>Tipo de contenido no admitido para la emisión ShoutCast: %1</translation>
</message>
Binary file not shown.
Oops, something went wrong.

0 comments on commit 7891d6d

Please sign in to comment.