-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 819
New issue
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
Fix base location Spanish translation and drop better zip #61
Changes from all commits
File filter
Filter by extension
Conversations
Jump to
Diff view
Diff view
There are no files selected for viewing
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -1,114 +1,141 @@ | ||
# Translation of OpenERP Server. | ||
# This file contains the translation of the following modules: | ||
# * base_location | ||
# * base_location | ||
# | ||
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 7.0\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2013-12-12 22:34+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2013-12-12 23:34+0100\n" | ||
"Last-Translator: Pedro Manuel Baeza <pedro.baeza@serviciosbaeza.com>\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2014-12-04 09:59+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2014-12-04 11:38+0100\n" | ||
"Last-Translator: Jairo Llopis <j.llopis@grupoesoc.es>\n" | ||
"Language-Team: \n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
"Plural-Forms: \n" | ||
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n" | ||
"Language: es_ES\n" | ||
|
||
#. module: base_location | ||
#: model:ir.model,name:base_location.model_res_better_zip | ||
msgid " City/locations completion object" | ||
msgstr "Objeto de completado de ciudad/ubicación" | ||
|
||
#. module: base_location | ||
#: model:ir.actions.act_window,name:base_location.action_zip_tree | ||
msgid "Cites/locations Management" | ||
msgstr "Gestión de ciudades/ubicaciones" | ||
msgstr "Gestión de ciudades/localidades" | ||
|
||
#. module: base_location | ||
#: field:res.country.state,better_zip_ids:0 | ||
msgid "Cities" | ||
msgstr "Ciudades" | ||
|
||
#. module: base_location | ||
#: model:ir.ui.menu,name:base_location.zip_base | ||
msgid "Cities/Locations Management" | ||
msgstr "Gestión de ciudades/localidades" | ||
|
||
#. module: base_location | ||
#: field:res.better.zip,city:0 | ||
msgid "City" | ||
msgstr "Ciudad" | ||
|
||
#. module: base_location | ||
#: view:res.better.zip:0 | ||
#: field:res.better.zip,name:0 | ||
msgid "ZIP" | ||
msgstr "C.P." | ||
|
||
#. module: base_location | ||
#: field:res.better.zip,state_id:0 | ||
msgid "State" | ||
msgstr "Provincia" | ||
#: field:res.better.zip,code:0 | ||
msgid "City Code" | ||
msgstr "Código de ciudad" | ||
|
||
#. module: base_location | ||
#: field:res.better.zip,country_id:0 | ||
msgid "Country" | ||
msgstr "País" | ||
#: view:res.company:base_location.view_company_form_city | ||
#: view:res.partner:base_location.view_partner_form | ||
msgid "City completion" | ||
msgstr "Autocompletar a partir de la ciudad" | ||
|
||
#. module: base_location | ||
#: field:res.better.zip,priority:0 | ||
msgid "Priority" | ||
msgstr "Prioridad" | ||
#: field:res.partner,zip_id:0 | ||
msgid "City/Location" | ||
msgstr "Ciudad/Localidad" | ||
|
||
#. module: base_location | ||
#: model:ir.model,name:base_location.model_res_company | ||
msgid "Companies" | ||
msgstr "Compañías" | ||
|
||
#. module: base_location | ||
#: field:res.better.zip,code:0 | ||
msgid "City Code" | ||
msgstr "Código de ciudad" | ||
#: field:res.better.zip,country_id:0 | ||
msgid "Country" | ||
msgstr "País" | ||
|
||
#. module: base_location | ||
#: model:ir.model,name:base_location.model_res_better_zip | ||
msgid " City/locations completion object" | ||
msgstr " Objeto de completado de ciudad/ubicación" | ||
#: model:ir.model,name:base_location.model_res_country_state | ||
msgid "Country state" | ||
msgstr "Provincia" | ||
|
||
#. module: base_location | ||
#: help:res.company,better_zip_id:0 | ||
msgid "Use the city name or the zip code to search the location" | ||
msgstr "Utilice el nombre de ciudad o el código postal para buscar la ubicación" | ||
#: field:res.better.zip,create_uid:0 | ||
msgid "Created by" | ||
msgstr "Creado por" | ||
|
||
#. module: base_location | ||
#: field:res.partner,zip_id:0 | ||
msgid "City/Location" | ||
msgstr "Ciudad/Ubicación" | ||
#: field:res.better.zip,create_date:0 | ||
msgid "Created on" | ||
msgstr "Fecha de creación" | ||
|
||
#. module: base_location | ||
#: view:res.better.zip:0 | ||
msgid "Search city" | ||
msgstr "Buscar ciudad" | ||
#: field:res.better.zip,id:0 | ||
msgid "ID" | ||
msgstr "ID" | ||
|
||
#. module: base_location | ||
#: field:res.company,better_zip_id:0 | ||
msgid "Location" | ||
msgstr "Ubicación" | ||
#: field:res.better.zip,write_uid:0 | ||
msgid "Last Updated by" | ||
msgstr "Actualizado la última vez por" | ||
|
||
#. module: base_location | ||
#: model:ir.ui.menu,name:base_location.zip_base | ||
msgid "Cities/Locations Management" | ||
msgstr "Ciudad/Ubicaciones" | ||
#: field:res.better.zip,write_date:0 | ||
msgid "Last Updated on" | ||
msgstr "Fecha de última actualización" | ||
|
||
#. module: base_location | ||
#: field:res.company,better_zip_id:0 | ||
msgid "Location" | ||
msgstr "Localidad" | ||
There was a problem hiding this comment. Choose a reason for hiding this commentThe reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more. "Ubicación" mejor, ya que no tiene que corresponder a una población (cada CP puede ser sólo una parte de una ciudad) There was a problem hiding this comment. Choose a reason for hiding this commentThe reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more. El caso es que le di bastantes vueltas a ese término. No sé... ubicación me sonaba más como si quisieras poner las coordenadas GPS o la dirección exacta. La RAE lo define como Lugar en que está ubicado algo, mientras que localidad es Lugar o pueblo, que me parece algo más acertado, porque abarca todos los usos de este campo sin entrar en más detalles. Si alguien te pregunta: "¿En qué ubicación está tu casa?" esperaría una dirección o coordenadas completas, mientras que si te dijera "¿En qué localidad está?" tan solo te pregunta el pueblo o lugar. Bueno, yo lo veo así, pero si lo ves necesario lo cambio. There was a problem hiding this comment. Choose a reason for hiding this commentThe reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more. Sí, la verdad es que es complicado definirlo exactamente. Venga, podemos dejarlo como está ahora. 👍 |
||
|
||
#. module: base_location | ||
#: model:ir.model,name:base_location.model_res_partner | ||
msgid "Partner" | ||
msgstr "Empresa" | ||
|
||
#. module: base_location | ||
#: view:res.company:0 | ||
#: view:res.partner:0 | ||
msgid "City completion" | ||
msgstr "Autocompletado a partir de la ciudad" | ||
#: field:res.better.zip,priority:0 | ||
msgid "Priority" | ||
msgstr "Prioridad" | ||
|
||
#. module: base_location | ||
#: field:res.country.state,better_zip_ids:0 | ||
msgid "Cities" | ||
msgstr "Ciudades" | ||
#: view:res.better.zip:base_location.view_better_zip_filter | ||
msgid "Search city" | ||
msgstr "Buscar ciudad" | ||
|
||
#. module: base_location | ||
#: model:ir.model,name:base_location.model_res_country_state | ||
msgid "Country state" | ||
#: field:res.better.zip,state_id:0 | ||
msgid "State" | ||
msgstr "Provincia" | ||
|
||
#. module: base_location | ||
#: help:res.better.zip,code:0 | ||
msgid "The official code for the city" | ||
msgstr "El código oficial para la ciudad" | ||
|
||
#. module: base_location | ||
#: help:res.company,better_zip_id:0 | ||
msgid "Use the city name or the zip code to search the location" | ||
msgstr "" | ||
"Utilice el nombre de ciudad o el código postal para buscar la localidad" | ||
|
||
#. module: base_location | ||
#: view:res.better.zip:base_location.better_zip_form | ||
#: view:res.better.zip:base_location.better_zip_tree | ||
#: field:res.better.zip,name:0 | ||
msgid "ZIP" | ||
msgstr "C.P." |
This file was deleted.
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Ciudad/Ubicación