Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

New Crowdin updates #1210

Merged
merged 6 commits into from
May 24, 2024
Merged
Show file tree
Hide file tree
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Diff view
Diff view
34 changes: 17 additions & 17 deletions translation/Duik_ar_SA.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: duik\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-26 10:30\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-04 14:47\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-20 01:50\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Arabic\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
Expand All @@ -20,17 +20,17 @@ msgstr ""
#: Duik_addAdjustmentLayer.jsx:9
#, qt-format
msgid "Adjustment layer"
msgstr ""
msgstr "طبقة التعديل"

#: Duik_addNull.jsx:13
#, qt-format
msgid "Null"
msgstr ""
msgstr "طبقة وهمية"

#: Duik_addSolid.jsx:9
#, qt-format
msgid "Solid"
msgstr ""
msgstr "طبقة لون واحد"

#: animationLibPanel.jsx:4
#, qt-format
Expand Down Expand Up @@ -466,7 +466,7 @@ msgstr "تعيين المدة بين مفتاحين منقسمين."
#: animationPanel.jsx:433
#, qt-format
msgid "Center"
msgstr "مركز"
msgstr "I want to download duik bassl 2"

#: animationPanel.jsx:435
#, qt-format
Expand Down Expand Up @@ -535,7 +535,7 @@ msgstr ""
#: animationPanel.jsx:523
#, qt-format
msgid "Temporal interpolation"
msgstr ""
msgstr "الاستيعاب الزمني"

#: animationPanel.jsx:530
#, qt-format
Expand All @@ -545,7 +545,7 @@ msgstr "تعيين خيارات المفتاح"
#: animationPanel.jsx:537
#, qt-format
msgid "Roving"
msgstr ""
msgstr "متنقل"

#: animationPanel.jsx:554
#, qt-format
Expand Down Expand Up @@ -610,52 +610,52 @@ msgstr "إعادة تعيين قائمة الإعداد المسبق إلى ال
#: animationPanel.jsx:703
#, qt-format
msgid "Ease presets"
msgstr ""
msgstr "الإعداد المسبق السهل"

#: animationPanel.jsx:730
#, qt-format
msgid "Add new ease preset"
msgstr ""
msgstr "إضافة سهولة جديدة مسبقاً"

#: animationPanel.jsx:755
#, qt-format
msgid "Remove selected ease preset"
msgstr ""
msgstr "إزالة التحديد المسبق للسهولة"

#: animationPanel.jsx:775
#, qt-format
msgid "Pick ease and velocity from selected key."
msgstr ""
msgstr "اختر السهولة والسرعة من المفتاح المحدد."

#: animationPanel.jsx:806
#, qt-format
msgid "Apply ease and velocity to selected keyframes."
msgstr ""
msgstr "تطبيق السهولة والسرعة على أطر المفاتيح المحددة."

#: animationPanel.jsx:810
#, qt-format
msgid "Set ease"
msgstr ""
msgstr "تعيين السهولة"

#: animationPanel.jsx:839
#, qt-format
msgid "Switches in and out eases."
msgstr ""
msgstr "التبديل من الداخل والخارج."

#: animationPanel.jsx:885
#, qt-format
msgid "Apply ease to selected keyframes."
msgstr ""
msgstr "تطبيق السهولة والسرعة على أطر المفاتيح المحددة."

#: animationPanel.jsx:915
#, qt-format
msgid "Switches in and out velocities."
msgstr ""
msgstr "التبديل من الداخل والخارج."

#: animationPanel.jsx:961
#, qt-format
msgid "Apply velocity to selected keyframes."
msgstr ""
msgstr "تطبيق السهولة والسرعة على أطر المفاتيح المحددة."

#: animationPanel.jsx:968
#, qt-format
Expand Down
4 changes: 2 additions & 2 deletions translation/Duik_es_ES.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: duik\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-26 10:30\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-04 14:47\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-23 17:48\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Spanish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
Expand Down Expand Up @@ -5859,5 +5859,5 @@ msgstr "Añadir una lista a las propiedades seleccionadas."
#: utils.jsx:721
#, qt-format
msgid "[Alt]: Adds a keyframe to the second slot (and quickly reveal it with [U] in the timeline)."
msgstr ""
msgstr "español"

42 changes: 23 additions & 19 deletions translation/Duik_zh_CN.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: duik\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-26 10:30\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-04 14:47\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-23 06:07\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
Expand Down Expand Up @@ -2312,7 +2312,7 @@ msgstr "图层排序中..."
#: rig.jsx:164
#, qt-format
msgid "Root"
msgstr ""
msgstr "返回首页"

#: rig.jsx:457
#, qt-format
Expand Down Expand Up @@ -2782,12 +2782,12 @@ msgstr ""
#: bonesPanel.jsx:46
#, qt-format
msgid "By default, bones and artworks are matched using the layer names."
msgstr ""
msgstr "默认情况下,骨头和艺术品使用图层名称匹配。"

#: bonesPanel.jsx:47
#, qt-format
msgid "[Alt]: Use the distance between the layers (using the anchor points of the layers) instead of their names."
msgstr ""
msgstr "[Alt]:使用图层之间的距离 (使用图层的锚点) 而不是他们的名称。"

#: bonesPanel.jsx:64
#, qt-format
Expand Down Expand Up @@ -2836,7 +2836,7 @@ msgstr "颜色"
#: bonesPanel.jsx:204
#, qt-format
msgid "Set the color of the selected layers."
msgstr ""
msgstr "设置选中信封的颜色。"

#: bonesPanel.jsx:206
#, qt-format
Expand Down Expand Up @@ -2931,12 +2931,12 @@ msgstr "更改画面的尺寸。"
#: bonesPanel.jsx:267
#, qt-format
msgid "Envelop stroke color"
msgstr ""
msgstr "笔画笔大小"

#: bonesPanel.jsx:268
#, qt-format
msgid "Set the color of the selected envelops strokes."
msgstr ""
msgstr "设置选中信封的颜色。"

#: bonesPanel.jsx:270
#, qt-format
Expand All @@ -2951,12 +2951,12 @@ msgstr "切换选中骨骼的弹跳"
#: bonesPanel.jsx:276
#, qt-format
msgid "Noodle color"
msgstr ""
msgstr "Noodle 颜色"

#: bonesPanel.jsx:277
#, qt-format
msgid "Set the color of the selected noodles."
msgstr ""
msgstr "设置选中信封的颜色。"

#: bonesPanel.jsx:284
#, qt-format
Expand All @@ -2967,12 +2967,13 @@ msgstr "选取选中的图层"
#, qt-format
msgid "Apply changes.\n\n"
"[Alt]: assigns a random color to each bone."
msgstr ""
msgstr "应用更改。\n\n"
"[Alt]: 为每个图层分配随机的颜色。"

#: bonesPanel.jsx:298
#, qt-format
msgid "Edit bones"
msgstr ""
msgstr "编辑模式"

#: bonesPanel.jsx:392
#, qt-format
Expand Down Expand Up @@ -3542,7 +3543,7 @@ msgstr "选择两个图层来测量它们之间的距离。"
#: constraintsPanel.jsx:143
#, qt-format
msgid "The distance is %1 px"
msgstr ""
msgstr "距离为 %1 px"

#: constraintsPanel.jsx:156
#, qt-format
Expand Down Expand Up @@ -3768,12 +3769,13 @@ msgstr "在任意的关键帧之间对选中的属性进行渐变。"
#, qt-format
msgid "Add pin layers to control spatial properties and Bézier paths.\n"
"[Alt]: Also create tangents for Bézier path properties."
msgstr ""
msgstr "添加图钉图层来控制空间属性和贝塞尔路径。\n"
"[Alt]:不要为贝塞尔路径属性创建切线手柄。"

#: constraintsPanel.jsx:1198
#, qt-format
msgid "Change the opacity of the pins."
msgstr ""
msgstr "更改骨骼的透明度。"

#: constraintsPanel.jsx:1221
#, qt-format
Expand All @@ -3783,7 +3785,7 @@ msgstr "更改此图层所属肢体的名称。"
#: constraintsPanel.jsx:1246
#, qt-format
msgid "Edit pins"
msgstr ""
msgstr "编辑模式"

#: constraintsPanel.jsx:1274
#, qt-format
Expand Down Expand Up @@ -3852,7 +3854,9 @@ msgid "Parent all the selected layers to the last selected one.\n\n"
"[Alt]: Parent only the orphans.\n"
"Or:\n"
"[Ctrl]: Parent layers as a chain, from ancestor to child, in the order of the selection."
msgstr ""
msgstr "上级所有选定的图层到上次选择的图层。\n\n"
"[Alt]: 只是上级孤儿。\n\n"
"[Ctrl][Ctrl] :父层作为一个链,从祖先到子女,按选择顺序排列。"

#: constraintsPanel.jsx:1357
#, qt-format
Expand Down Expand Up @@ -4382,17 +4386,17 @@ msgstr "The bones now come with their envelops, which are references to help you
#: layerManager.jsx:255
#, qt-format
msgid "Setting layers side..."
msgstr ""
msgstr "设置图层旁..."

#: layerManager.jsx:257
#, qt-format
msgid "Setting layers group name..."
msgstr ""
msgstr "设置图层组名称..."

#: layerManager.jsx:259
#, qt-format
msgid "Setting layers name..."
msgstr ""
msgstr "Setting layers name..."

#: mainPanel.jsx:11
#, qt-format
Expand Down