Skip to content

Commit

Permalink
Merge pull request #1971 from SEED-platform/1571_matching_changes_ver…
Browse files Browse the repository at this point in the history
…biage

Update verbiage relating to recent matching changes
  • Loading branch information
nllong committed Sep 30, 2019
2 parents b7aa809 + 92d346c commit 828ec63
Show file tree
Hide file tree
Showing 8 changed files with 195 additions and 11 deletions.
Binary file modified locale/en_US/LC_MESSAGES/django.mo
Binary file not shown.
72 changes: 69 additions & 3 deletions locale/en_US/LC_MESSAGES/django.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -321,6 +321,18 @@ msgstr "Clear Labels"
msgid "Close"
msgstr "Close"

msgid "Close Preview"
msgstr "Close Preview"

msgid "COL_CHANGE_DISPLAY"
msgstr "Change the display name of a column"

msgid "COL_MATCHING_CRITERIA_TOGGLE"
msgstr "For non-extra_data columns, toggle whether the column is matching criteria"

msgid "COL_MERGE_PROTECTION_TOGGLE"
msgstr "Toggle merge protection for specific columns"

msgid "Collapse Tabs"
msgstr "Collapse Tabs"

Expand Down Expand Up @@ -391,12 +403,12 @@ msgstr "Continue to data mapping"
msgid "Continue to data matching"
msgstr "Continue to data matching"

msgid "CONTINUE_QUESTION"
msgstr "Are you sure you want to continue?"

msgid "Copy Buildings"
msgstr "Copy Buildings"

msgid "COULD_NOT_LOCATE_MATCHES"
msgstr "<strong>SEED could not locate any existing matches</strong>. Would you like to add another file?"

msgid "Count #"
msgstr "Count #"

Expand Down Expand Up @@ -474,6 +486,9 @@ msgstr "Created label {label_name}"
msgid "CREATED_NEW_CYCLE"
msgstr "Created new Cycle {cycle_name}"

msgid "Cross-Cycles"
msgstr "Cross-Cycles"

msgid "Current Name"
msgstr "Current Name"

Expand Down Expand Up @@ -797,6 +812,9 @@ msgstr "Export Spreadsheet"
msgid "Export your Properties and Tax Lots"
msgstr "Export your Properties and Tax Lots"

msgid "EXTRA_DATA_COL_TYPE_CHANGE"
msgstr "Specify the data type of extra data columns"

msgid "Failed to delete inventory"
msgstr "Failed to delete inventory"

Expand Down Expand Up @@ -965,6 +983,9 @@ msgstr "Ignored property duplicates within the import file"
msgid "Ignored tax lot duplicates within the import file"
msgstr "Ignored tax lot duplicates within the import file"

msgid "IMPORT_ANOTHER_QUESTION"
msgstr "Would you like to add another file?"

msgid "In addition, you need to specify where the field should be associated with Tax Lot data or Property data. This will affect how the data is matched and merged, as well as how it is displayed in the Inventory view."
msgstr "In addition, you need to specify where the field should be associated with Tax Lot data or Property data. This will affect how the data is matched and merged, as well as how it is displayed in the Inventory view."

Expand Down Expand Up @@ -1079,6 +1100,9 @@ msgstr "Left Half"
msgid "light blue"
msgstr "light blue"

msgid "LINK_OUT_CYCLE_MATCHES"
msgstr "Matches outside of this cycle will be linked."

msgid "List Settings"
msgstr "List Settings"

Expand All @@ -1094,6 +1118,9 @@ msgstr "Select columns from the list below to make them appear in your Tax Lot L
msgid "LIST_GUIDANCE_TAXLOTS_NO_PIN"
msgstr "Select columns from the list below to make them appear in your Tax Lots Detail table. Drag the rows to change the order in which they appear."

msgid "LISTING_ORG_MATCHING_CRITERIA"
msgstr "For this organization, records match if the following fields match:"

msgid "Loading data..."
msgstr "Loading data..."

Expand Down Expand Up @@ -1196,6 +1223,9 @@ msgstr "Matched Tax Lots"
msgid "Matched!"
msgstr "Matched!"

msgid "Matching Criteria Preview"
msgstr "Matching Criteria Preview"

msgid "Matching Detail"
msgstr "Matching Detail"

Expand All @@ -1214,6 +1244,9 @@ msgstr "Matching Results for file"
msgid "MATCHING_ADVICE"
msgstr "If there are fields in the datafile mapped to these names, the program will attempt to match on the corresponding values in existing records. All of these fields must have the same values between records for the records to match."

msgid "MATCHING_COLUMN_SORT_PRIORITY"
msgstr "Matching columns given higher sort priority*"

msgid "MATCHING_RESULTS_FOR_FILE"
msgstr "Matching Results for file {dataset_filename}"

Expand Down Expand Up @@ -1250,6 +1283,15 @@ msgstr "member role"
msgid "Members"
msgstr "Members"

msgid "MERGE_IN_CYCLE_MATCHES"
msgstr "Matches within this cycle will be merged."

msgid "MERGE_MULTIPLE_IN_CYCLE_MATCHES"
msgstr "In the event that multiple matches are returned from a single cycle, those matches will be merged together."

msgid "MERGE_PROTECTION_EXPLANATION"
msgstr "Normally when an imported record is merged into another record the newest value overwrites an older one. Merge protection prevents this, and is particularly useful for columns where you have manually edited values that you want to persist even after importing and merging new data."

msgid "Merged properties"
msgstr "Merged properties"

Expand Down Expand Up @@ -1280,6 +1322,9 @@ msgstr "MJ/m²/year"
msgid "Modifying Data Quality Rules"
msgstr "Modifying Data Quality Rules"

msgid "MODIFYING_COLUMN_SETTINGS"
msgstr "Modifying Column Settings"

msgid "More details"
msgstr "More details"

Expand All @@ -1295,6 +1340,9 @@ msgstr "<strong>Note:</strong> only the first sheet of multi-sheet Excel files w
msgid "multi-sheet Excel files are not currently supported"
msgstr "multi-sheet Excel files are not currently supported"

msgid "MULTIPLE_COL_MOD_OPTIONS"
msgstr "From the table below, you may modify the columns in the following ways: "

#: seed/models/models.py:186 seed/models/projects.py:30
msgid "name"
msgstr "name"
Expand Down Expand Up @@ -1415,6 +1463,9 @@ msgstr "Or Create New (With User as Head):"
msgid "orange"
msgstr "orange"

msgid "ORG_MATCH_MERGE_LINK_WARNING"
msgstr "WARNING: You have modified the criteria that your organization's data will be matched and merged against. Records in each cycle will be reevaluated to determine if matches exist, and if so they will be automatically merged. Then the records across multiple cycles will be reevaluated to update property and taxlot links or associations. If you continue you may first preview the pending changes before committing."

msgid "Organization"
msgstr "Organization"

Expand Down Expand Up @@ -1563,6 +1614,9 @@ msgstr "Unable to Import - No associations to previously imported properties"
msgid "PM_METER_IMPORT_RESULTS"
msgstr "Portfolio Manager Meter Import Results"

msgid "PM_PROPERTY_ID_MATCHING_CRITERIA_WARNING"
msgstr "Removing PM Property ID from matching criteria can cause unexpected issues for Portfolio Manager Meter imports."

msgid "Postal Code (Property)"
msgstr "Postal Code (Property)"

Expand All @@ -1575,6 +1629,12 @@ msgstr "Potential Matches from Source"
msgid "Preparing your inventory for deletion"
msgstr "Preparing your inventory for deletion"

msgid "Preview"
msgstr "Preview"

msgid "Preview Loading"
msgstr "Preview Loading"

msgid "Previous"
msgstr "Previous"

Expand Down Expand Up @@ -1737,6 +1797,9 @@ msgstr "Removing buildings from project"
msgid "RENAME_COLUMN_TITLE"
msgstr "Rename Column"

msgid "RENAME_SYS_LEVEL_COL"
msgstr "Rename \"Column Name\", which specifies the underlying, system-level column to use"

msgid "Reorder Columns"
msgstr "Reorder Columns"

Expand Down Expand Up @@ -1768,6 +1831,9 @@ msgstr "Restore Default Rules"
msgid "Retro Commissioning"
msgstr "Retro Commissioning"

msgid "Review Changes"
msgstr "Review Changes"

msgid "Review Mapped Data"
msgstr "Review Mapped Data"

Expand Down
Binary file modified locale/fr_CA/LC_MESSAGES/django.mo
Binary file not shown.
72 changes: 69 additions & 3 deletions locale/fr_CA/LC_MESSAGES/django.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -324,6 +324,18 @@ msgstr "Effacer les étiquettes"
msgid "Close"
msgstr "Fermer"

msgid "Close Preview"
msgstr "Fermer l'aperçu"

msgid "COL_CHANGE_DISPLAY"
msgstr "Changer le nom d'affichage d'une colonne"

msgid "COL_MATCHING_CRITERIA_TOGGLE"
msgstr "Pour les colonnes non extra_data, indiquez si la colonne correspond aux critères"

msgid "COL_MERGE_PROTECTION_TOGGLE"
msgstr "Basculer la protection de fusion pour des colonnes spécifiques"

msgid "Collapse Tabs"
msgstr "Réduire les onglets"

Expand Down Expand Up @@ -394,12 +406,12 @@ msgstr "Continuer à la mappage de données"
msgid "Continue to data matching"
msgstr "Continuer à l'appariement des données"

msgid "CONTINUE_QUESTION"
msgstr "Es-tu sur de vouloir continuer?"

msgid "Copy Buildings"
msgstr "Copier des bâtiments"

msgid "COULD_NOT_LOCATE_MATCHES"
msgstr "<strong>SEED n'a trouvé aucune correspondance existante</strong>. Voulez-vous ajouter un autre fichier?"

msgid "Count #"
msgstr "Compte #"

Expand Down Expand Up @@ -477,6 +489,9 @@ msgstr "Créé étiquette {label_name}"
msgid "CREATED_NEW_CYCLE"
msgstr "Nouveau cycle créé avec nom {cycle_name}"

msgid "Cross-Cycles"
msgstr "Entre les Cycles"

msgid "Current Name"
msgstr "Nom Actuel"

Expand Down Expand Up @@ -801,6 +816,9 @@ msgstr "Exporter la feuille de calcul"
msgid "Export your Properties and Tax Lots"
msgstr "Exportez vos propriétés et vos lots d'impôt"

msgid "EXTRA_DATA_COL_TYPE_CHANGE"
msgstr "Spécifiez le type de données des colonnes de données supplémentaires"

msgid "Failed to delete inventory"
msgstr "Échec de la suppression de l'inventaire"

Expand Down Expand Up @@ -969,6 +987,9 @@ msgstr "Copies de propriété ignorées dans le fichier d'importation"
msgid "Ignored tax lot duplicates within the import file"
msgstr "Copies des lots d'impôt ignorées dans the fichier d'importation"

msgid "IMPORT_ANOTHER_QUESTION"
msgstr "Voulez-vous ajouter un autre fichier?"

msgid "In addition, you need to specify where the field should be associated with Tax Lot data or Property data. This will affect how the data is matched and merged, as well as how it is displayed in the Inventory view."
msgstr "En outre, vous devez spécifier où le champ doit être associé aux données du lot d'impôt ou aux données de la propriété. Cela affectera la manière dont les données sont mises en correspondance et fusionnées, ainsi que la manière dont elles sont affichées dans la vue Inventaire."

Expand Down Expand Up @@ -1084,6 +1105,9 @@ msgstr "Moitié gauche"
msgid "light blue"
msgstr "bleu clair"

msgid "LINK_OUT_CYCLE_MATCHES"
msgstr "Les matchs en dehors de ce cycle seront liés."

msgid "List Settings"
msgstr "Paramètres de la liste"

Expand All @@ -1099,6 +1123,9 @@ msgstr "Sélectionnez des colonnes dans la liste ci-dessous pour les faire appar
msgid "LIST_GUIDANCE_TAXLOTS_NO_PIN"
msgstr "Sélectionnez les colonnes de la liste ci-dessous pour les faire apparaître dans votre tableau Détail des taxes. Faites glisser les lignes pour modifier l'ordre dans lequel elles apparaissent."

msgid "LISTING_ORG_MATCHING_CRITERIA"
msgstr "Pour cette organisation, les enregistrements correspondent si les champs suivants correspondent:"

msgid "Loading data..."
msgstr "Chargeant les données ..."

Expand Down Expand Up @@ -1201,6 +1228,9 @@ msgstr "Lots d'impôts correspondants"
msgid "Matched!"
msgstr "Juméle!"

msgid "Matching Criteria Preview"
msgstr "Aperçu des critères d'appariement"

msgid "Matching Detail"
msgstr "Détail sur la correspondance"

Expand All @@ -1219,6 +1249,9 @@ msgstr "Résultats correspondants pour le fichier"
msgid "MATCHING_ADVICE"
msgstr "Si le fichier de données contient des champs mappés à ces noms, le programme tentera de faire correspondre les valeurs correspondantes dans les enregistrements existants. Tous ces champs doivent avoir les mêmes valeurs entre les enregistrements pour que les enregistrements correspondent."

msgid "MATCHING_COLUMN_SORT_PRIORITY"
msgstr "Colonnes correspondantes ayant une priorité de tri plus élevée *"

msgid "MATCHING_RESULTS_FOR_FILE"
msgstr "Résultats correspondants pour le fichier {dataset_filename}"

Expand Down Expand Up @@ -1255,6 +1288,15 @@ msgstr "rôle de membre"
msgid "Members"
msgstr "Membres"

msgid "MERGE_IN_CYCLE_MATCHES"
msgstr "Les matchs de ce cycle seront fusionnés."

msgid "MERGE_MULTIPLE_IN_CYCLE_MATCHES"
msgstr "Dans le cas où plusieurs correspondances sont renvoyées d'un seul cycle, ces correspondances seront fusionnées."

msgid "MERGE_PROTECTION_EXPLANATION"
msgstr "Normalement, lorsqu'un enregistrement importé est fusionné dans un autre enregistrement, la valeur la plus récente remplace un enregistrement plus ancien. La protection de fusion empêche cela et est particulièrement utile pour les colonnes dans lesquelles vous avez manuellement modifié les valeurs que vous souhaitez conserver même après l'importation et la fusion de nouvelles données."

msgid "Merged properties"
msgstr "Propriétés fusionnées"

Expand Down Expand Up @@ -1285,6 +1327,9 @@ msgstr "MJ/m²/année"
msgid "Modifying Data Quality Rules"
msgstr "Modification des règles de qualité des données"

msgid "MODIFYING_COLUMN_SETTINGS"
msgstr "Modification des paramètres de colonne"

msgid "More details"
msgstr "Plus de détails"

Expand All @@ -1300,6 +1345,9 @@ msgstr "<strong>Remarque:</strong> seule la première feuille de fichiers Excel
msgid "multi-sheet Excel files are not currently supported"
msgstr "les fichiers Excel multi-feuilles ne sont actuellement pas pris en charge"

msgid "MULTIPLE_COL_MOD_OPTIONS"
msgstr "Dans le tableau ci-dessous, vous pouvez modifier les colonnes des manières suivantes:"

#: seed/models/models.py:186 seed/models/projects.py:30
msgid "name"
msgstr "nom"
Expand Down Expand Up @@ -1420,6 +1468,9 @@ msgstr "Ou Créer Nouveau (avec l'utilisateur en tant que chef):"
msgid "orange"
msgstr "orange"

msgid "ORG_MATCH_MERGE_LINK_WARNING"
msgstr "AVERTISSEMENT: vous avez modifié les critères de correspondance et de fusion des données de votre organisation. Les enregistrements de chaque cycle seront réévalués pour déterminer s'il existe des correspondances et, le cas échéant, elles seront automatiquement fusionnées. Ensuite, les enregistrements de plusieurs cycles seront réévalués afin de mettre à jour les liens ou associations de propriété et de lot de taxe. Si vous continuez, vous pouvez d'abord visualiser les modifications en attente avant de les valider."

msgid "Organization"
msgstr "Organisation"

Expand Down Expand Up @@ -1568,6 +1619,9 @@ msgstr "Importation impossible - Aucune association à des propriétés précéd
msgid "PM_METER_IMPORT_RESULTS"
msgstr "Résultats d'importation de Portfolio Manager"

msgid "PM_PROPERTY_ID_MATCHING_CRITERIA_WARNING"
msgstr "La suppression de l'ID de propriété PM des critères de correspondance peut entraîner des problèmes inattendus pour les importations de compteurs Portfolio Manager."

msgid "Postal Code (Property)"
msgstr "Code postal (propriété)"

Expand All @@ -1580,6 +1634,12 @@ msgstr "Correspondances possibles à partir de la source"
msgid "Preparing your inventory for deletion"
msgstr "Préparer votre inventaire pour la suppression"

msgid "Preview"
msgstr "Aperçu"

msgid "Preview Loading"
msgstr "Aperçu Chargement"

msgid "Previous"
msgstr "Précédente"

Expand Down Expand Up @@ -1742,6 +1802,9 @@ msgstr "Retrait des bâtiments du projet"
msgid "RENAME_COLUMN_TITLE"
msgstr "Renommer la Colonne"

msgid "RENAME_SYS_LEVEL_COL"
msgstr "Renommez \"Nom de colonne\", qui spécifie la colonne sous-jacente à utiliser au niveau du système."

msgid "Reorder Columns"
msgstr "Réorganiser les colonnes"

Expand Down Expand Up @@ -1773,6 +1836,9 @@ msgstr "Restaurer les règles par défaut"
msgid "Retro Commissioning"
msgstr "Rétrospection de mise en service"

msgid "Review Changes"
msgstr "Revoir les Changements"

msgid "Review Mapped Data"
msgstr "Examiner les données mappées"

Expand Down
Loading

0 comments on commit 828ec63

Please sign in to comment.